Академия магии - Кэролайн Стивермер
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Академия магии
- Автор: Кэролайн Стивермер
- Год: 2006
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разве в этом были какие-то сомнения?
— Мы хотим извиниться перед вами за те неудобства, которые причинила вам наша младшая дочь. Менари относится к вам с некоторой враждебностью.
— Вы говорите о вашем письме к декану?
Сначала король казался озадаченным.
— О нашем письме? Ах, это! Разумеется, и за это тоже. Когда мы получили от Менари сообщение, что ей нужно больше денег, так как она стала жертвой шантажа, нам следовало помнить о ее живом воображении.
Любопытство удержало Фэрис от замечания по поводу такого определения поведения Менари.
— За это тоже? А за что еще?
— Менари потратила довольно много времени, отрывая его от учебы, на то, чтобы нанять некую парижскую фирму, которая должна была выполнить ее поручение, — начал король, его величественный голос далеко разносился среди руин.
«Поручение прикончить меня», — сообразила Фэрис.
Король продолжал:
— Когда мы об этом узнали, то воспротивились. Поручение было отменено. Мы начали юридические процедуры, чтобы вернуть назад деньги. Мы серьезно поговорили с Менари. Она будет слишком занята своей учебой в Сорбонне и больше вас не побеспокоит. Мы решили извиниться перед вами. Надеемся, вы считаете нас своим другом. Своим преданным другом.
Сердце Фэрис упало. Король еще крепче сжал ее плечи. Она резко вздрогнула.
— Это был лев?
Король лишь теснее прижал ее к себе.
— Пусть только посмеют нас побеспокоить. Мы бросим вызов чему угодно, когда вы рядом с нами. Нет, не надо дрожать. Мы вас защитим. Только дайте нам это право.
Фэрис не дрожала. Ее всю трясло от смеха и ярости. Она отстранилась.
— Кто-то идет.
Она выдавала желаемое за действительное.
— Мы совершенно одни. — Король легонько погладил ее по плечу. — Мы уже обсудили все с вашим дядей, разумеется. Тем не менее мы не настолько еще стары, чтобы не понимать, как вы можете посмотреть на это. Вы молоды. Мы знаем, каково это — быть молодым. Вы заставили нас вспомнить…
Джулиан замолчал и зевнул. Затем совершенно внезапно, без предупреждения, сел на пол, уткнулся головой в колени и замер в таком положении.
Фэрис склонилась над ним. Его глаза были закрыты. Он дышал глубоко и спокойно. У нее чуть голова не закружилась от облегчения.
— Ты не представляешь себе, как трудно колдовать в таком месте. — Джейн наклонилась к королю рядом с Фэрис. — С ним все в порядке. Извини, что опоздала.
Фэрис выпрямилась и начала снимать вуаль.
— Слава богу, что ты его остановила. Хотя жаль, что ты не явилась до того, как он сделал мне предложение.
— Я тогда еще не закончила со львами, — Джейн сняла свою алую пелерину и отложила ее в сторону, затем начала снимать шляпку. — Погрузить их в сон нетрудно. Проблема в том, чтобы они оставались спящими. Как раз тогда, когда я овладела ситуацией, еще что-то вылетело ко мне из разлома, и все пришлось начинать сначала.
Фэрис отколола свою вуаль и отдала ее Джейн. Джейн накинула ее на себя и начала приспосабливать на место.
— Пользоваться магией так близко от разлома — все равно что закуривать сигарету, стоя в ведре с керосином.
— Звучит неприятно, — заметил Рид. Тириан нетерпеливо протиснулся мимо него и встал рядом с Джейн и Фэрис. Он снял свою волчью голову и положил ее рядом со шляпой Джейн. Рид нехотя подошел ближе, опасливо косясь на край пропасти.
— Мне остаться здесь и охранять короля?
— О, я оставлю его при себе, — ответила Джейн. Ее голос стал немного ниже, чем обычно, яснее и мягче. Она казалась выше ростом, гораздо выше, чем прежде, и этот рост сделал ее грациозную фигурку неуклюжей. Под вуалью алое ее платье стало черным и покрылось черными вышитыми узорами. В лунном свете вся вышивка казалась серебряной, а из-за вуали все серебро выглядело тусклым. — Но мне придется вскоре разбудить и его, и львов. Я не могу одновременно держать их крепко спящими и управлять вуалью. По крайней мере здесь.
— Обещай мне, что бы ни случилось, ты не будешь танцевать с дядюшкой Бринкером.
— Нам надо идти. — Тириан наблюдал за Фэрис. При лунном свете ей казалось, что он все еще в маске.
Рид тревожно огляделся кругом.
— Идти куда?
— К башне.
Фэрис достала ключ от лестницы хранительницы и сняла его с шеи. При свете луны зеленоватое стекло в ее руке казалось темным. Она крепко сжала ключ и направилась к тому месту, где только что была башня. Если там есть дверь, то она должна найти ее.
— Если не смогу справиться со всей магией, то постараюсь подать тебе сигнал раньше, чем проснутся львы. — Джейн нагнулась и дотронулась до плеча короля. Он встал, не открывая глаз, и позволил ей увести себя. Дверь за ними закрылась почти бесшумно.
Лунный свет на неровном полу был таким ярким, что отбрасывал тени. Когда Фэрис шла к центру развалин, башня медленно возвращалась, и от этого тени вокруг нее двигались. И все же она не видела ни белых стен, ни окружающей темноты.
Ее внимание было приковано к участку пола перед ней, где свет и тень складывались в нечто такое, чего она никогда раньше не видела. Черно-серебряный узор завораживал ее, иногда он был похож на шелковистую игру света на воде, иногда — на вышивку ее платья, иногда — на звезды над Гринло в ночь ее дежурства.
Фэрис не могла понять сути происходящего, но знала, что есть определенный смысл в этих скользящих контрастах. Они напоминали ей лабиринт в Севенфолде. Или игру цвета на перышке скворца. Или узор на ковре в библиотеке Галазон-Чейза. Она неуверенно шла по этому узору, выискивая некий центр, который не могла распознать.
Рисунок изменился. Фэрис почувствовала, как что-то вырвалось на свободу и проплыло мимо нее. Глядя на меркнущие контрастные блики, она поняла, что башня снова исчезла. А остатки узора в последний раз сдвинулись и превратились в сияние газовых фонарей и костров на темных улицах внизу. Она стояла на краю пропасти. С двух сторон от нее замерли Рид и Тириан, готовые оттащить ее назад. Фэрис заморгала, словно пробуждаясь ото сна, оглянулась на них и произнесла дрожащим голосом:
— Я не могу это сделать. Не могу даже найти дорогу к разлому.
— Хорошо, — сказал Рид. — Значит, мы можем ехать домой.
— Отойдите, — попросил Тириан. — Отойдите от края.
Когда они передвинулись в более безопасное место, шляпа Джейн взорвалась. Взрыв сбил их с ног, ненадолго оглушил, присыпал песком и камушками, но больше ничем не навредил. Фэрис выплюнула песок и потерла ушибленное колено.
— Мне кажется, я что-то вырвала из разлома.
— Джейн сказала, что подаст нам сигнал, — напомнил Рид. — Думаю, она перестаралась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Невеста для Зверя (СИ) - Волгина Марианна - Современные любовные романы
- Ты – ведьмец. Книга первая (СИ) - "Серый Мыш" - Юмористическая фантастика
- Серый мир Лилит (СИ) - Ричардс Лола - Современные любовные романы
- Вечер - Ги Мопассан - Классическая проза
- Свинцовые сумерки - Александр Александрович Тамоников - Боевик