Три луны Кертории - Александр Дихнов
- Дата:18.02.2025
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Три луны Кертории
- Автор: Александр Дихнов
- Год: 2006
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Три луны Кертории" от Александра Дихнова
🌙 Волшебный мир, полный тайн и загадок, ждет вас в аудиокниге "Три луны Кертории". Главный герой, молодой волшебник по имени Артемий, отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти свой мир от зловещего проклятия.
🔮 Вас ждут захватывающие приключения, волшебные сражения и неожиданные повороты сюжета. Сможет ли Артемий преодолеть все препятствия и спасти свой мир?
📚 Автор книги, Александр Дихнов, создал увлекательную и захватывающую вселенную, которая погрузит вас в мир магии и приключений.
Об авторе:
Александр Дихнов - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Его книги полны загадок, тайн и невероятных приключений.
🎧 Сайт knigi-online.info предлагает возможность слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое.
Не упустите шанс окунуться в увлекательные и захватывающие истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете, кроме загадочного мира книг.
📖 Погрузитесь в мир волшебства и приключений вместе с аудиокнигой "Три луны Кертории" от Александра Дихнова и насладитесь увлекательным путешествием по миру магии и тайн!
Приключения ждут вас за каждым углом, а волшебство окружит со всех сторон. Готовы ли вы к этому невероятному путешествию?
Фэнтези
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Город, являвшийся, по сути, торговыми воротами страны, был больше и оживленнее, чем столица, не говоря уже о месте нашего обитания или больше похожем на деревню поселении, встретившемся нам по пути к порту. Удручало одно — панкиров пришлось оставить в загоне и до гавани топать пешком.
Несмотря на все просьбы капитана и Крата, я соорудила себе вполне приличный брючный костюм взамен предложенных юбок, так что попадавшиеся нам навстречу прохожие бросали на меня удивленные, а зачастую и осуждающие взгляды. Точно такой же оказалась и реакция охраны порта. Все то время, пока Крат объяснял, кто мы такие, зачем идем внутрь и, главное, что по окончании визита захотим беспрепятственно оказаться снаружи, двое одетых в странноватую форму д'хуриан откровенно на меня пялились, и на их лицах читалось явное неодобрение. Но внутрь тем не менее пропустили.
Когда мы прошли за внушительных размеров ограду, Крат пояснил, что, насколько ему известно, командам прибывающих кораблей категорически запрещено покидать территорию порта, ибо местные жители не желают, чтобы чужаки совали нос в их дела. А будь воля простого народа, то вся торговля вообще давно бы прекратилась, поскольку импорт в большинстве своем представляет товары для аристократии — различные деликатесы, дорогие ткани и прочие предметы роскоши. Я внимала ему вполуха, больше занятая разглядыванием акватории подземного порта. Он был очень большим, но отнюдь не оживленным — в поле моего зрения находилось лишь четыре корабля довольно скромных размеров.
— Крат, вы разбираетесь в судах? На какой из этих посудин мы скорее разживемся информацией?
— В кораблях я разбираюсь слабо, — честно признался кавалер. — И все мои немногочисленные познания приобретены благодаря дружбе с Креоном, ведь именно их провинция является центром морской торговли Кертории. Судоходством, да будет вам известно, занимаются в основном на западе и севере страны. Кстати, вон те два левых корабля принадлежат северянам, видите, они значительно уже своих соседей и сделаны из хвойных пород леса.
Хорошенькое такое «разбираюсь слабо». Если то, что одно судно уже другого, я еще могла определить, то вопрос материала являлся для меня не хвойным или лиственным, а совершенно темным лесом.
— Поверю вам на слово. А как насчет остальных двух? Корабль из провинции Креонов нам бы и в самом деле не помешал.
— Оба выглядят подходяще, — порадовал меня Крат. — Думаю, стоит подойти поближе и взглянуть на грузы.
Мы направились к ближайшему из кораблей, и на полпути меня чуть не сбила с ног незаметно подкравшаяся сзади тележка. Пока я приходила в себя после внезапного нападения неодушевленного предмета, спутник провел исследование перевезенных товаров и констатировал:
— Не повезло, эти товары приплыли с юго-запада. Там есть один довольно большой порт.
— Значит, осталась последняя попытка. — Развернувшись, я зашагала в сторону четвертого корабля, не забывая оглядываться по сторонам во избежание возможных столкновений.
Обошлось. Более того, вынесенный Кратом вердикт гласил, что судно, к которому мы подошли, прибыло именно из провинции Креонов. И что было уж совсем удачно, пришвартовалось совсем недавно, поскольку его разгрузка еще даже не началась, а свободные члены команды только-только сходили на берег. Глядя на них, я ощутила странное чувство, что-то вроде привета с родины. Оказывается, я соскучилась по замку Галлего, по виду из его окон и даже по блюдам, которыми меня потчевал тамошний повар…
— Гаэль, — вернул меня к реальности спутник, — вон капитан, пойдемте.
В этот момент, как обычно очень к месту, я задумалась, не совершаем ли мы ошибку, ведь чтобы разговорить капитана, мне придется представиться, да в любом случае он и сам догадается. Так же как и все прочие, кто меня здесь увидит. И что может помешать любому из них сообщить о моем местонахождении господину Ректору?..
— Поздно пить минеральную воду, когда почки уже отвалились, — пробормотала я себе под нос по-французски, делая шаг навстречу высокому немолодому керторианцу.
— Что, простите? — не понял Крат.
— Непереводимая игра слов. — Отмахнувшись от дурацкого вопроса, я намеренно перегородила капитану корабля дорогу и приветливо улыбнулась. — Добрый день, капитан. Позвольте представиться: я — герцогиня Гаэль Галлего, а это лорд Крат Танварт. Похоже, вам знакомы наши имена?
Последнюю фразу я добавила, заметив, как изменилось лицо капитана, когда он услышал, с кем имеет дело. Легкая настороженность сменилась испугом, быстро уступившим место мрачной озабоченности. Что ж, причины для такой реакции были вескими, лично я в подобной ситуации наверняка предпочла бы сбежать на борт собственного корабля. Однако, к моему удивлению, капитан так не поступил, то ли действительно сказалась многовековая дружба провинций, то ли верх взяло простое любопытство.
— Да, — раздался в ответ низкий голос, — ваши имена мне знакомы, и поэтому мне бы не хотелось называть свое. Чем обязан?
— Если у вас есть немного свободного времени, мы хотели бы поговорить.
— Всего лишь? — После недолгих колебаний он кивнул, — Хорошо, пройдемте.
— Э-э… Куда?
— Туда, где как можно меньше глаз сможет заметить, что я с вами беседую.
Ну да, логично, в общем. Хотя сильно привередничать капитан не стал — мы просто отошли немного от причала, свернули в узкий проход между двумя бараками, видимо, портовыми складами. Там капитан прислонился к на удивление чистой стене и буркнул:
— Я вас слушаю.
Почему-то мне подумалось, что лучше бы за беседу взялся Крат, и он словно прочитал мои мысли.
— Первое, и оно же единственное, что мы хотим знать, — какова обстановка в столице. Официальные новости, слухи — все, что вы можете счесть полезным для нас.
— Не могу сказать, что мне многое известно. Я уже давно не был в Элерионе.
— Мы понимаем.
— Ну что ж, — в задумчивости капитан пожевал губами, — вряд ли смогу чем-то обрадовать. Вас, герцогиня, открыто обвиняют в убийстве герцога Горна, а Совет Академии объявил вас врагом Кертории. Такого уйму веков не случалось. У нас на западе, правда, многие говорят, что не понимают, почему убийство Горна является преступлением против Короны, а не личным делом родственников покойного. Но… — он выразительно помялся, — у нас никогда не было инопланетников, и подавляющее большинство считает, что мы и дальше прекрасно без них обойдемся.
Отличные новости. Хотя странно было бы обнаружить, что найден настоящий преступник, а Ректор желает передо мной извиниться…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Холм - Ригби Рей - Драма
- Песни улетающих лун - Андрей Астанин - Современная проза
- Советские авиационные ракеты "Воздух-воздух" - Виктор Марковский - Справочники
- Пейзаж за окном. Сборник пейзажной лирики - Божена Мицкевич - Поэзия
- Чистый след горностая - Лев Кузьмин - О войне