Мое проклятие - Алиса Ардова
0/0

Мое проклятие - Алиса Ардова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Мое проклятие - Алиса Ардова. Жанр: Фэнтези, год: 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Мое проклятие - Алиса Ардова:
Что вы знаете о предательстве? Мой ответ — ничего. Страшно ли это? Не страшнее, чем быть проклятой в день собственной свадьбы. Опасно ли это? Не опаснее, чем оказаться в чужом теле и чужом мире. Больно ли? Не больнее, чем лишиться невинности в объятиях незнакомого мужчины. Смертельно? Не на столько, сколько отмерено отверженной родом душе. Итак, что вы знаете о предательстве?

Аудиокнига "Мое проклятие" от Алисы Ардовой



📚 "Мое проклятие" - захватывающая аудиокнига, которая погружает слушателя в мир магии, интриг и приключений. Главная героиня, Маргарет, обладает удивительными способностями, но ее жизнь омрачена проклятием, которое преследует ее на протяжении всей истории.



В поисках спасения от проклятия, Маргарет отправляется в опасное путешествие, где ей придется столкнуться с множеством темных сил и испытаний. Сможет ли она преодолеть все препятствия и найти истинное счастье?



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое.



Об авторе



Алиса Ардова - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги отличаются захватывающим сюжетом, яркими персонажами и неожиданными поворотами событий. Алиса постоянно работает над созданием новых произведений, чтобы порадовать своих поклонников увлекательными историями.

Читем онлайн Мое проклятие - Алиса Ардова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 89

Что тут сказать? Старуха как всегда права. И в том, что я отчаянно не хочу встречаться с Эктаром. И в том, что имею право, не раздумывая, отказать Гарарду. И в том, что должна согласиться. Что бы ни объединяло Кариффу и мэтра, какие бы общие долги и обязательства их ни связывали, вряд ли он станет выручать дальше, если я сейчас не помогу ему.

— Ты не останешься наедине с Ританом, — уловив мои сомнения, поднажала наставница. — Об этом и речи не идет. Мы с телохранителями будем все время рядом, буквально в нескольких шагах. В конце концов, надо узнать, что ему нужно. Почему этот негодяй пожертвовал Кателлиной. Он так желал, чтобы дочь Адельвен вошла в этот дом наидой, что добровольно отдал лакомый для него кусочек, подсунув девочку в постель к Крэазу.

— Хорошо, — молчать дальше было бессмысленно, я все для себя уже решила. — Но за мной остается право рассказать об этой встрече и о планах Эктара Саварду. Если сочту нужным.

Старуха коротко кивнула, уточнив лишь:

— Об участии Гарарда саэр знать не должен.

Теперь уже я утвердительно качнула головой.

— Когда, где, как?

— Вечером Эктар с дочерью покидают усадьбу, — наставница поймала мой удивленный взгляд, пожала плечами. — Подобные визиты не затягиваются надолго. Жених с невестой встречаются только для подготовки и проведения ритуалов единения. После обеда состоится первый — один из самых важных. Как и положено, для свершения таинства жених с невестой останутся вдвоем в зале, где хранится родовой артефакт. Только он, она и стихия, больше никого. Ну а мы пойдем в парк — дышать свежим воздухом.

Слово «парк» вызывало с недавних пор неприятные ассоциации. Я поморщилась. Кариффа покосилась жалостливо, хмыкнула и отвернулась.

— Там мы случайно наткнемся на прогуливающегося в ожидании Альфиисы Ритана, — продолжила она, отходя к окну. — Гарден с Идаром ни о чем не знают. Они обязаны охранять тебя от посягательств Эктара, но, если сама изъявишь желание поговорить, препятствовать не будут — не имеют полномочий. Отойдут немного в сторону, чтобы не мешать, будут внимательно наблюдать. И я вместе с ними. Так как, передать Гарарду, что он может обрадовать мерзавца?

— Да.

Кто бы знал, с каким трудом далось мне это «да»! Но поговорить с бывшим опекуном в любом случае надо. Для того чтобы помочь мэтру. Чтобы узнать, чего же все-таки жаждет Ритан. А самое главное, для того, чтобы взглянуть страхам в лицо. Своим и той, настоящей Кателлины. За этот месяц я изменилась, стала увереннее, спокойнее. Разговор с Фисой помог мне увидеть ее другими глазами. Надеюсь, с папашей будет так же.

* * *

— Дорогая племянница, какая приятная встреча!

Не успели мы свернуть на первую боковую дорожку, как лицом к лицу столкнулись с Эктаром, который внезапно, словно черт из табакерки, возник рядом. Под кустом караулил, что ли?

— Я вот хожу, скучаю в одиночестве, а тут такая нежданная радость. Не уделишь ли любимому дядюшке немного времени?

Бывший опекун скалился улыбочкой, источал безграничное радушие и откровенно, на мой взгляд, переигрывал.

Охранники слаженно шагнули вперед, загораживая меня своими телами. Кариффа нахмурилась и дернулась в сторону Ритана.

— Наставница, — удержала старуху за руку, — мы все равно гуляем. Почему бы не пройтись немного вместе? Гарден, Идар, — окликнула своих безмолвных хранителей, — я хочу поговорить с саэром Эктаром, — и добавила, внимательно всматриваясь в их глаза, — вы только далеко не отходите.

Мужчины быстро переглянулись и нехотя отступили. Причин для отказа у них не нашлось.

— Не подходить к сирре Кателлине ближе, чем на два шага, — впервые за все время услышала голос Идара, низкий, уверенный. — Не прикасаться. Мы пойдем в нескольких шагах сзади.

Злобная гримаса на мгновение исказила лицо «дядюшки». Он надменно вздернул подбородок, но ничего не ответил. Видимо, телохранители были в своем праве, диктуя подобные условия.

Наша процессия медленно двинулась по дорожке. Впереди мы с Эктаром, немного сбоку Кариффа, позади Гарден и Идар.

— Ну здравствуй, моя маленькая мышка! — Опекун не стал тянуть и немедленно приступил к разговору.

— Уже не ваша.

Я внимательно прислушивалась к своим чувствам. Омерзение, настороженность, недоверие, желание оказаться подальше, толика любопытства. Всепоглощающего, отчаянного ужаса не было. Эмоции бедной девочки Кателлины ушли, растворились окончательно. Остались только мои собственные.

— А ты, смотрю, осмелела? — быстрая неприятная усмешка. — Не стоит мне дерзить, девочка. Как бы жалеть потом не пришлось.

— Я просто сказала правду. Вы сами оборвали связь, теперь я наида Саварда Крэаза и не имею к вам никакого отношения.

Спокойно встретила напряженный, заинтересованный взгляд холодных зеленых глаз.

— Альфииса права, ты изменилась, Кэти. Да-да, она мне рассказала о вашем разговоре, — небрежно пожал он плечами в ответ на мои слегка приподнятые брови.

Кто бы сомневался, что Фиса первым делом побежит докладывать.

— Что ж, тем интереснее будет игра, — голос собеседника стал барственно-снисходительным. — Меня не волнуют глупые женские договоренности, если они не нарушают планов. Можете заниматься чем угодно, пока выполняете, что требуется.

— А почему вы решили, что я стану что-то для вас делать, саэр Эктар?

— Станешь, — сколько уверенности во вкрадчивом, полном яда голосе, — если не хочешь, чтобы всем вокруг стала известна твоя маленькая тайна. Как, думаешь, высокородные саэры отнесутся к тому, что советнику императора сиятельному Крэазу досталась наида с порченой кровью жриц? Нет, конечно, Савард сможет отбиться от нападок и выторговать тебе жизнь. Слишком влиятелен и силен. Слишком многим нужен. Так что не сомневайся, он сумеет отстоять тебя. Официально. В открытом бою. Но кто помешает тому же императору отдать тайный приказ о твоем уничтожении? Уверяю, чтобы заткнуть рты недовольным, прекратить брожения и пересуды, он на это охотно пойдет.

Сердце застучало часто-часто, а в груди словно натянутая струна оборвалась. Усилием воли заставила себя улыбнуться. Легко. Чуть иронично. Собственно, я с самого начала предполагала нечто подобное. Адельвен стала его наваждением. Уверена, он долгие годы тщательно, по крупицам собирал информацию о той, кем был одержим. Кто ищет, тот, как известно, не может не найти.

— Я все знаю. О тебе, о Кариффе. Обо всех женщинах вашего гнилого рода, — яростно выплевывал Ритан, подтверждая мои выводы. — Молчишь? Не отрицаешь? Не задыхаешься от ужаса и в обморок не падаешь? Так и знал, что эта старая дрянь первым делом поспешит ко всем грязным семейным секретам родственницу приобщить. Поэтому ты так осмелела, девочка. Надеешься на врожденные чары? Зря. Не пытайся меня переиграть, не получится. Хотел… Так хотел оставить себе! Самому наслаждаться запретной сладостью. Пришлось отдать… Проклятый Арвит со своей Эонорой подобрался так близко… — Бывший опекун сейчас напоминал одержимого: на щеках горячечный румянец, глаза блестят. — Я знал, ты сможешь обольстить Саварда, нашептать опьяненному проклятой кровью все, что мне нужно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мое проклятие - Алиса Ардова бесплатно.
Похожие на Мое проклятие - Алиса Ардова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги