Попутчики (СИ) - Авербух Наталья Владимировна
- Дата:09.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Попутчики (СИ)
- Автор: Авербух Наталья Владимировна
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Попутчики (СИ)"
📚 "Попутчики" - захватывающая аудиокнига, написанная талантливым автором Натальей Владимировной Авербух. Вас ждет увлекательное путешествие по миру фэнтези, где каждый герой имеет свою судьбу и миссию.
Главный герой книги - *Попутчик*, загадочная личность с необычными способностями. Он отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти мир от зла и темных сил. Его судьба переплетается с судьбами других персонажей, их жизни переплетаются в удивительной истории, полной загадок и тайн.
Автор Наталья Владимировна Авербух - талантливый писатель, чьи произведения завораживают читателей и слушателей. Ее книги полны приключений, магии и непредсказуемых поворотов сюжета.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир "Попутчиков" и других увлекательных произведений. Слушайте аудиокниги, погружайтесь в сюжеты и наслаждайтесь каждой минутой волшебства и приключений!
Подробнее о категории аудиокниги "Фэнтези" вы можете узнать здесь.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот и договорились, — заключила Вейма.
Она кивнула Врени и пошла прочь. Цирюльница поспешила за ней.
* * *Когда Вейма вернулась в дом Фирмина, к ней подошёл слуга и доложил, что её милость требовала, чтобы госпожа пришла к ней как можно скорее и что господин Вир уже там. Вампирша подняла брови. Судя по всему, Нора была в ярости и нетерпении.
— Не знаю, что тебе пообещал Липп, — тихо сказала вампирша цирюльнице, — но, возможно, этот гнусный тип спасёт наши жизни.
— Если не передумает в последний момент, — пожала плечами Врени.
Вейма покачала головой.
— От него интересно пахло, — сказала она. — Кого-то они в самом деле ждут.
— Вот уж чего не знаю, — отозвалась цирюльница.
— Если ты хотела отсидеться здесь, забудь, — сказала Вейма. — Не думаю, что твой учитель станет искать тебя здесь, а я не хочу, чтобы мы остались без важных сведений только потому, что ты трусишь.
Она отвернулась от Врени и пошла наверх, к своей госпоже.
* * *— Где тебя носит?! — почти закричала Нора, едва Вейма перешагнула порог таблиния. — Я послала за тобой с самого утра.
— Простите, ваша милость, — равнодушно ответила вампирша. — Я всего лишь узнавала о том, что на нас готовится нападение. Конечно, я должна была сидеть дома и ждать ваших приказов.
Она подошла к сидевшему в глубине таблиния на сундуке с рукописями Виру и обменялась с ним приветственными поцелуями. Вир на мгновение прижал жену к себе, впитывая её запах. Оборотень нахмурился.
— Ты должна была сказать мне заранее, — сказал он. Вейма протестующе фыркнула.
— Какое нападение? — потребовала ответа Нора. — Вейма, мне надоели твои манеры! Твоя вечная таинственность, твои…
Вампирша вежливо улыбнулась, позволив клыкам принять свой настоящий вид. Нора попятилась.
— Братья-заступники, ваша милость, очень сердиты на нас, — пояснила Вейма. — Им не нравится ваше предубеждение против них, не нравится, что вы откровенно обвиняете их на совете, не нравится, что вы дочь своего отца… и что вы дали приют их врагу… я имею в виду того тихого монашка, который пришёл вместе с Марилой. И боюсь, выгонять его уже поздно.
— Кого выгонять? — не поняла Нора. — Этого дурачка блаженного? Зачем он братьям-заступникам?
— Этот блаженный дурачок, ваша милость, прославленный художник. Но его хотят убить не поэтому, а потому, что боятся.
— Его?! — поразилась Нора.
— Они думают, что он знает их тайны, — пояснила вампирша.
— А он?
— А он не знает, — развела руками Вейма.
Баронесса рассмеялась.
— Так выгнать его? — спросил Вир. Нора очень сердито на него посмотрела.
— Мой отец никогда бы не стал выгонять беднягу, который…
— О, ваша милость, — нагло возразил оборотень, — стал бы, стал бы. Если бы этот человек был бы бесполезен для него, он не пошевелил бы ради него и пальцем. Другое, что он умел делать полезными себе самых разных людей.
— И что задумали братья-заступники? — прервала его Нора.
— Убить нас всех, — пожала плечами вампирша. — Они связались с бандитами, которые готовы пробраться сюда и всех перерезать.
— И ты так спокойно это говоришь!
— Ну, это будет ещё не сейчас, — заверила вампирша. — Волноваться пока не из-за чего. А о чём вы хотели со мной поговорить?
Нора растерялась.
— Как — о чём?! О совете, конечно! Ты же там была!
Вампирша кивнула. После совета Клоса с трудом уговорили отложить поединок с графом цур Дитлином. Не столько из соображений милосердия, сколько потому, что в случае гибели одного из входящих в совет баронов, заседания откладывались до тех пор, пока один из его наследников не примет титул. Конечно, юноша мог и проиграть, но рисковать не хотелось. Клос остался безутешен, да и Нора отнюдь не удовольствовалась обещанием мужа как-нибудь потом вступиться за её честь.
Баронесса нервно прошлась по таблинию.
— Вейма, Вир. Отец велел мне слушаться ваших советов.
— Да, ваша милость, — кивнула вампирша. — О чём вы хотите посоветоваться? О войне?
— Да Враг с ней, с войной, — отмахнулась баронесса. — Ты их слышала?! Видела?! Отец вернётся, займёт своё место, но потом? Когда я буду возглавлять совет? Меня так и будут в лицо звать соплячкой?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Тогда, ваша милость, вы уже будете старше, — заметила вампрша.
— А если отец не вернётся?!
— Тогда вы возглавите совет раньше, — ответил оборотень.
— Вир! — закричала баронесса.
— Ваша милость, я не волшебник, — объяснил Вир, которого этот разговор забавлял, — я не умею делать людей старше, чем они есть. У вас есть учитель, обратитесь к нему, может, он что-нибудь посоветует.
— Я не хочу становиться старше! Я хочу, чтобы они меня уважали!
— А за что? — прямо спросила Вейма, которую разговор, напротив, вовсе не забавлял. — За что им вас уважать, ваша милость? Вы моложе их, вы ничего не сделали, чтобы заслужить их уважение, а по возрасту вы всех младше.
— То есть меня можно называть соплячкой?!
— Я этого не говорила, ваша милость. Вы позвали нас, чтобы мы вас похвалили? Мы ваши вассалы, мы скажем всё, что вы велите.
— Ты смеёшься надо мной!
— Нет, ваша милость.
— Ты же вампир! Ты знаешь, чего я хочу!
— Я вампир, ваша милость, — подтвердила Вейма, — но я не могу за вас принимать решения.
Нора упала в кресло и постаралась успокоиться.
— Мне нужна власть в совете, — сказала она после недолгого раздумья. — Я хочу, чтобы они принимали мои слова, а не спорили.
Вир поднялся с сундука.
— Что ж, ваша милость… поскольку вы не владеете воинским искусством и не можете совершить подвиг, который заставит всех вами восхищаться… Я думаю, вам следует расширять свои владения.
— Как?! Я же давала клятву, что никогда этого не сделаю! Не больше деревни за всю мою жизнь!
— Да-да-да, — кивнул Вир. — Но ведь у вас есть муж, который вам не подчиняется и чьи действия нельзя вменить вам в вину.
— У моего мужа ничего нет, — сердито бросила Нора.
— У него есть руки, ноги, конь, копьё, меч и рыцарское звание, — объяснил Вир. — С хорошим отрядом, пользуясь хорошими советами… Клос мог бы взять штурмом замок графа цур Дитлина… никого не удивит, почему он выбрал его. Граф вас оскорбил, он предал союз баронов семь лет назад, он был заодно с людьми, державшими вас — жену Клоса, — в плену… наконец, он пренебрёг вашей рукой. Конечно, поднимется шум… но если снести до основания замок, то шум быстро затихнет.
— Зачем сносить замок? — с живым интересом спросила мужа вампирша, косясь на ошарашенную этим планом Нору.
— Затем, что, снеся замок, мы покажем, что не собираемся узурпировать графскую власть в Дитлине, — пояснил оборотень. — Не претендуем на его место в совете. Деревни отойдут Клосу и его отряду. Её милость, разумеется, рассердится на мужа, он признает, что погорячился… но дело будет сделано, а в Дитлине четыре большие деревни. Сейчас они, конечно, обеднели, но при умелом управлении…
— На что мне эти деревни? — сердито спросила Нора.
— На то, ваша милость, что с них могут кормиться ваши люди.
— Какие люди? — не поняла баронесса.
— Ваша армия, — пояснил оборотень.
— Откуда у меня армия? — не поняла Нора.
— Она появится, если вы дадите людям землю… и дело, которым они могут заняться.
— Какое дело?
— Есть ещё Абеларин и Лабаниан, — пояснил Вир. — С ними будет не так просто — в Лабаниане стоит монастырь братьев-заступников, и ещё один на дороге между Перком и Абеларином… к тому же они захватили монастырь братьев Камня северней Абеларина… поэтому спешить вам, ваша милость, некуда. Однако… братьям-заступникам недолго радоваться.
— А! — оживилась Вейма. — Ты тоже говорил с отцом Сергиусом?
Оборотень усмехнулся.
— Очень интересный человек.
— Какой такой отец Сергиус? — рассердилась баронесса.
— Человек, которого скоро будет бояться весь Тафелон, — вспомнила Вейма слова Липпа. — Человек, который знает тайны братьев-заступников.
- Под созвездием Большого Пса. Полукровка - Анатолий Кольцов - Детектив
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Большая книга ужасов. Особняк ночных кошмаров (сборник) - Елена Артамонова - Детская фантастика
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Злой пёс. Плохой волк - Илия Ларичев - Детектив / Полицейский детектив / Триллер