Демонология Сангомара. Наследие вампиров - Евгения Штольц
- Дата:07.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Демонология Сангомара. Наследие вампиров
- Автор: Евгения Штольц
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тут?
— Да, да, тут. А, хм, вон оно что! Да ты буквы неправильно пишешь! Удивительно… Как порой можно долгое время не замечать очевидного решения проблемы.
— Как это? — не понял Уильям.
— А вот так! Скорее всего, твой учитель сам был полуграмотным, и ты, повторяя его манеру письма, научился писать неправильно. Вот, гляди. Эту букву нужно не отсюда начинать, а сверху. Как и эту. Да у тебя почти все письмо поставлено неверно!
Увидев, как Уильям безуспешно пытается вывести букву правильно, граф не выдержал. Он подался вперед, облокотившись левой рукой о его плечо, а правой взял его крепко сжатую кисть с пером в свою, чтобы помочь начертить букву. Смущенному Уильяму показалось, что он покраснел от стыда до самых пят. Его, взрослого мужчину, поймали на таких глупых ошибках, будто дитя!
На это Филипп лишь улыбнулся и отечески похлопал Уилла по плечу.
— Не волнуйся. В том, чтобы признавать и исправлять свои ошибки, нет ничего постыдного, — заверил он. — Давай я покажу тебе, как писать другие буквы, а там, глядишь, и почерк выровняется.
Пролетела еще пара часов, пока Филипп занимался переучиванием. Даже несмотря на его старания, рука Уильяма все равно подло продолжала пытаться написать все привычным способом, совершая ошибку за ошибкой. Из-за этого бедный парень то краснел, то бледнел, поддаваясь панике, что ему суждено навсегда остаться неучем. Прервала процесс обучения Йева. Одетая в простое платье цвета корицы, она заглянула в кабинет, тихонько вошла и скромно улыбнулась, как подобает примерной дочери.
— Дочь, сегодня тренировки с мастером Фраудом?
— Да, он закончил со мной. Сейчас занимается с Лео.
— Хорошо, тогда иди сюда и помоги Уильяму с прописью оставшихся букв. Как оказалось, он изначально научился писать их неверно. А я пока проведаю сына.
Граф уступил ей место и направился к двери. Он покинул бордовый кабинет, и его шаги быстро стихли. Потом и вовсе прогремел гром — и замок затрясло от основания до шпилей. Уильям вздрогнул, поражаясь суровости местных бурь, потому что в его землях погода не была столь неистова. Поглядев в окно, Йева изящным движением сняла черную ленту, обхватывающую ее волосы, — и непокорные локоны рассыпались по плечам. Она обошла сидящего в кресле Уильяма, обняла его сзади и поцеловала в шею.
— Что за тренировки? — поинтересовался он.
— Фехтование.
— Ты тренируешься с мечом? — удивился Уильям.
— А почему нет? — вкрадчиво спросила она.
— Но ты же женщина… кхм… Зачем тебе?
— Ты прямо как мой брат, — проворчала Йева, впрочем, по ее тону было понятно, что она совсем не обиделась. — Он тоже считает, что место женщины в постели или служении мужчине.
— Нет-нет, я не это имел в виду!
— А что же? — еще более вкрадчиво спросила она.
— Вы же слабые, хрупкие…
— Ох уж это офуртское воспитание, когда женщину считают за скотину или, того хуже, домашнюю утварь. Хотя и здесь такое встречается, — вздохнула Йева.
— Я не считаю женщин за скот, я всего лишь говорю, что женщина физически слабее. Какой толк от фехтования, если противником твоим будет мужчина, который сильнее тебя? Вот гляди. Способна ли женщина удержать топор на протяжении всего дня? Сможет ли нести за спиной тяжелую корзину в половину своего веса? Бадью от колодца дотащить — и то тяжесть…
Когда граф покинул кабинет, робость оставила Уильяма, и перед Йевой он обрел голос. Поэтому он продолжил горячо перечислять все женские слабости, сводя все к тому, что для женщины лучше заниматься бытом и детьми. В нем говорили прежде всего воспитание и традиции, привитые ему с детства, — другого семейного уклада он не знал. Йева же терпела, терпела, пока ее изумрудные глаза не вспыхнули негодованием. Отодвинувшись от шеи Уилла, которую она доселе оплетала руками, девушка склонилась и ухватилась за кресло. И подняла его в воздух вместе с Уильямом.
— Что?! Йева! — запричитал он. — Немедленно опусти! Ты же надорвешься!
— Нет.
Она оскалилась и победоносно опустила стул. Ножки с глухим стуком ударились о каменный пол.
— Для меня это вполне сносная тяжесть. Бадью я не смогу дотащить, видите ли… Да я могу тебя на руках таскать, если не веришь!
— Еще чего не хватало!
Он вскочил и с беспокойством посмотрел на графскую дочь. Но его встретил лишь гордый, сияющий взгляд, а сама Йева важно уперла руки в бока. Теперь уже она глядела на него с задорной горячностью, чувствуя, что одержала в споре безоговорочную победу. Оскалившись, она задорно спросила:
— Ну что, значит, слабая и хрупкая?
— Я… ты… Йева, я не знал, что вампиры такие сильные, — шумно выдохнул Уильям, убедившись, что она жива и здорова.
— А ты думал, что мы только кровь сосем да в ночи видим лучше? Я сильнее большинства мужчин. И быстрее!
— Хорошо, хорошо! — Виновато, но с лукавой улыбкой на лице он поднял к груди раскрытые ладони. — Насчет вас я был неправ, признаю. Но ведь обычные женщины все-таки куда слабее…
И они вдруг задорно рассмеялись. Им стало весело. Оба они были характером кроткие, в чем-то простодушные и чистосердечные и поэтому нашли друг в друге не только любовников, но и приятелей.
Вспомнив о полученном задании, Уилл резко посерьезнел и вернулся в кресло. Там он окунул блестящее воронье перо в чернильницу, украшенную гравировкой с символом дома Тастемара.
— Так, так… Йева, мне нужно исправить те письма, с которыми я напортачил, — деловито заявил он.
— Мне очень нравится, что ты признаешь свои ошибки. Мои отец и брат очень уперты… Что там нужно еще прописать?
— Стыдно признаться, но много.
Взглянув на каракули, вышедшие из-под его пера, Йева сморщила остренький нос и беззлобно усмехнулась, но решила не подтрунивать. Положив свою изящную ладошку поверх длинных пальцев Уильяма, она принялась водить его рукой.
В это время Филипп стоял в нижнем зале, освещенном из-за дождливой погоды факелами, и наблюдал за сыном. Облокотившись о колонну, которая подпирала высокие своды, из-под густых бровей он оценивал, как справляется Леонард. Сын двигался ловко, будто рысь, и быстро, как не дано ни одному человеку. Лео кружил с мечом вокруг пожилого фехтовальщика из Вильхельма — Адда Фрауда. И хотя родной городок этого прекрасного учителя был скромен, слава о его мастерстве разошлась далеко за пределы Глеофа. Вот почему Белый Ворон пригласил его к себе для обучения сына, а вскоре и дочери, которая воспринимала фехтование как веселую игру.
— Ты слишком самоуверен, — выдохнул мастер Адд, с легкостью разгадав финт и парировав его.
Оскалившись, Леонард прыгнул резко вперед и сделал прямой
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Создание, обслуживание и администрирование сетей на 100% - Александр Ватаманюк - Программное обеспечение
- Секреты лаборатории питания. Наука похудения, мифы о силе воли и пользе диет - Трейси Манн - Здоровье
- Защита прав владельцев 6 соток и другой загородной недвижимости - Марианна Власова - Сад и огород
- Закон Российской Федерации «О защите прав потребителей» с образцами заявлений: по состоянию на 2016 год - Законы РФ - Юриспруденция