Ученик некроманта. Мир без боли - Гуров Александр Владимирович
- Дата:02.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Ученик некроманта. Мир без боли
- Автор: Гуров Александр Владимирович
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Аудиокнига "Ученик некроманта. Мир без боли"
📚 В аудиокниге "Ученик некроманта. Мир без боли" погружаемся в захватывающий мир фэнтези, где главный герой, ученик некроманта, сталкивается с невероятными испытаниями и опасностями. Он ищет путь к победе над злом и спасению своего мира от темных сил.
🔮 Волшебные сражения, загадочные заговоры и тайны древних артефактов ждут вас на страницах этой увлекательной аудиокниги. Сможет ли герой преодолеть все препятствия и стать настоящим магом, способным изменить ход судьбы?
🎧 Слушайте аудиокнигу "Ученик некроманта. Мир без боли" онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info. Погрузитесь в мир приключений и магии, ощутите каждую эмоцию и переживание героев благодаря качественному озвучиванию.
Об авторе:
Александр Владимирович Гуров - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей. Его книги полны загадок, приключений и неожиданных поворотов сюжета. Автор умеет увлекать и захватывать с первых строк, не давая оторваться от страниц.
📖 На сайте knigi-online.info вы найдете множество бестселлеров и лучших аудиокниг на русском языке. Фэнтези, детективы, романы - для каждого найдется что-то по душе. Слушайте книги в удобное время, наслаждайтесь увлекательными историями и погружайтесь в мир воображения.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные приключения и стать частью захватывающих историй. Слушайте аудиокниги, погружайтесь в мир фантазии и наслаждайтесь каждым звуком и словом, созданным для вас!
🔗 Посетите категорию аудиокниги "Фэнтези" на нашем сайте и выберите следующее приключение для прослушивания!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Увы, но нет. Раздвоить сознание они не способны, поэтому память двух лиц обособлена.
– Много слов – мало смысла, – вампир искривил губы в презрительной улыбке.
– Ты можешь объяснить лучше? – с негодованием в голосе поинтересовался Трисмегист. – Так дерзай, мы тебя внимательно слушаем.
– У меня есть более увлекательные занятия, чем распинаться перед вами.
– Хватит препираний, все равно дар Ди-Дио – ничто, – заключил Сандро. – Он не дает им ровно никаких привилегий над остальными.
– Только если нет желания прожить жизнь наоборот, – согласился Батури. – Но ты, Трисмегист, упустил самое занимательное: имитаторы невосприимчивы к магии.
– А вот это уже интересно, – Сандро взглянул на вольготную позу вампира, который, будь кресло чуть больше, и вовсе в нем улегся, и тогда сам расслабил плечи и облокотился на спинку сидения. – Было бы неплохо заполучить в компаньоны воина, который плевать хотел на чужое колдовство.
– Эх, – с ехидной улыбкой на лице вздохнул вампир, – спешу тебя огорчить, полумертвый: прости, конечно, за формулировку, но, если брать тех Ди-Дио, с которыми ты повстречался, то воины из них, как из говна – стрелы.
– Да, формулировка оставляет желать лучшего, – согласно кивнул друид.
– Всему и каждого можно обучить, – заметил Сандро. – Батури, ты достаточно хороший фехтовальщик, скажи: сколько времени понадобиться, чтобы обучить воина?
– Мда, ты меня удивляешь, полумертвый, – закатил глаза вампир. – Ну, вот к примеру, сколько лет ты занимаешься магией?
– Восемь, – коротко ответил Сандро.
– Восемь значит, и что, ты достиг предела своих возможностей?
– Нет.
– Ага, тогда реши задачу: сколько времени другому магу понадобиться, чтобы дойти до твоего уровня, а тебе – до уровня Аргануса? Если решение окажется верным, ты найдешь ответ на свой вопрос.
Некромант со злобой посмотрел на вампира, но смолчал – слова были лишними и неуместными. Зато Батури неожиданно всплеснул руками:
– Чуть не забыл: ты давал мне его во временное пользование. Пришло время возвращать долги. – Вампир неразличимым для глаза движением вытащил из-за пояса «смерть Каэля» и бросил кинжал на столешницу. Именно эта вещица несколькими часами ранее дала Сандро понять, что перед ним настоящий Батури. Подделать столь могущественный артефакт ни у кого не достало бы сил и талантов.
– Пусть будет у тебя. – Сандро даже не притронулся к оружию. – Вернешь мне его у границы, а до этого времени, пусть будет у тебя.
– Не стану спорить, – пожал плечами вампир и ловко вернул кинжал на исконное место.
В тяжелую дверь постучали и через мгновение, не дожидаясь приглашения, туда заглянул имитатор, выглядевший почему-то, как обычный человек: без тех двух лиц, о которых говорили Клавдий и Альберт. Было ему на вид лет шестнадцать-семнадцать, крепкий, смуглолицый, с черными, как оникс, глазами. Одет в простую льняную рубаху, которая вряд ли хорошо защищала от холода, живущего в эти сырых пещерах.
– Отец ждет. Я вас к нему провожу, – приглушенно сказал Ди-Дио.
Без слов вампир поднялся и, не заставляя ждать, вышел из комнаты-коробки. Сандро, задержавшись лишь на мгновение, проследовал за ним.
Потянулись темные переходы и туннели, в которых не сложно было потеряться. Ди-Дио шел впереди, держа факел. Слабый свет тонул во тьме пещерных лабиринтов. Грубый камень словно высасывал его, пожирал, стоило лишь бледным лучам притронуться к холодной поверхности. Поэтому Сандро, шедший последним, уже не видел света, исходящего от факела, но он в нем и не нуждался. Думая о предстоящей встрече с главой семейства, некромант посмотрел на стены и понял, что его ведут не тем путем, которым он пришел. Вместо хорошо обжитых – насколько можно обжить горные лабиринты – мест сейчас были туннели больше похожие на нерукотворные, созданные самой природой. Видимо, внутренние воды вымыли себе сеть ходов, превратив горы в издырявленный, будто исполинским червем, сыр. Камень стен был грубым и шероховатым. Порода оказалась сыпучей, в результате чего под ногами хрустел песок и мелкий гравий. Туннель резко пошел вниз. В стенах по временам слышался плеск льющейся воды, словно она подмывала камень изнутри и сама жила в нем.
Вскоре спутники оказались у трухлявой на вид двери, необходимость которой была весьма сомнительна. Сразу на пороге их встретил другой имитатор, уже не скрывающий свою внешность за людским обликом.
Сандро присмотрелся к Ди-Дио. Оба его лица были уже немолоды, чем разительно отличались от тех, которые некромант видел на статуях в восьмигранной комнате. Черные угольки глаз, весьма похожие на глаза мальчишки-проводника, смотрели на Сандро озадачено, с удивлением, на его лице сменилось много эмоций и масок, прежде чем он нашел в себе силы и, припадая на одно колено и склоняя голову, надтреснутым голосом выговорил:
– Приветствую, Двуликий…
– Приветствую, – чудом сохраняя хладнокровность, кивнул Сандро. – Встань. Здесь мы гости и первыми должны выказывать свое уважение.
– Я молил Двубога, чтобы он ниспослал Пророка, – выпрямившись, заговорил Диомед. – Теперь вижу, что зря уповал на доброту Могущественного – он уже показал мне, какое будущее ожидает эти земли.
– И что ты видишь? – спросил вампир.
– Смерть… – с ужасом в голосе выпалил Диомед. – Лицо Пророка без слов говорит об участи, которая ожидает всех, живущих в этом мире.
– Ты что-то упустил, дружище! – усмехнулся Батури. – В этом мире уже все давно мертвы. Так что это не будущее, а настоящее.
Сандро сглотнул. Ему хотелось открыть имитатору глаза, рассказать о том, что он стал полумертвым не по умыслу Двубога, а по желанию Аргануса. Но, решив раньше времени не открывать карты, подыграл доверчивому Ди-Дио:
– Да, Двубог, живущий во мне, показал тебе смерть, но смерть бывает разной. Иногда умирает союзник, но иногда – враг. Как ты распорядишься судьбой своего рода, зависит от тебя. Я же сделаю все, от меня зависящее, чтобы исход был таким, каким его задумал Двубог. – Диомед набрал в грудь воздуха, пытаясь что-то сказать, но был остановлен некромантом: – Молчи! Все, что тебе надо знать, ты узнаешь со временем. А сейчас задавать вопросы буду я…
– Эх, ну и горазд же ты, полумертвый, речи толкать, – усмехнулся Батури, разрушив весь тот пафос, с которым были сказаны слова Сандро. – А ты, Диомед, не радушно встречаешь гостей. Сколько можно стоять в дверном проеме?
– Прошу простить, – Диомед чуть снова не упал на колено, но Сандро предупредил этот маневр, взяв Ди-Дио под руку. – Я и не мечтал, что застану явление Пророка, поэтому не поверил своим глазам и растерялся. Так не будем же задерживаться! Я открою вам путь в священные озера Двубога, о которых не знал никто, кроме меня самого…
Вновь потянулись длинные коридоры, окутанные холодном и сыростью. Воздух был настолько влажным, что в тусклом свете горящих в настенных нишах лампад виднелись мельчайшие капли воды. Пол под ногами был ровным, словно озерная гладь, что не могло не радовать после долгого перехода по буеракам и колдобинам лабиринта, ведущего в покои Диомеда.
– Мы вблизи храма Дай-дуа, – осматриваясь, тихо прошептал Батури. – Сюда еще не ступала нога человека…
– Ступала, – останавливаясь, помотал головой Сандро и указал в сторону, где в очередном ответвлении от основного туннеля разместилась карманная комната. – Посмотри, – протягивая руку, некромант указал внутрь, – здесь людской скелет. – И сказав, Сандро тенью скользнул внутрь.
То, где он оказался, его немало удивило. Стены были ровными, на полу была начертана гексаграмма, внутри которой поселился тонкий слой инея, едва-едва выползший за пределы круга. Вокруг разлилась магическая сила таких объемов, что даже дышать от непередаваемой энергетической тяжести удавалось с трудом.
– Хм, здесь творилось весьма сильное колдовство, – заметил зашедший следом за Сандро вампир.
– Это место мне чем-то знакомо… – прошептал Сандро, осматривая тело скелета в почти прогнивших насквозь женских одеждах. – У меня такое ощущение, что я был здесь раньше. Или знал того, кто тут умер. Не пойму… странное чувство.
- Путь начинался с Урала - Михаил Фомичёв - Биографии и Мемуары
- Мор, ученик Смерти - Пратчетт Терри - Иностранное фэнтези
- Даже хороших драконов наказывают - Рэйчел Аарон - Фэнтези
- Реальность бессмертия. Как нарушить цикл смерти и рождения - Гэри Р. Ренард - Эзотерика
- На стыке нежности и боли - Юдичева Нина - ---