Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга - Анна (Нюша) Порохня
- Дата:14.10.2025
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
- Автор: Анна (Нюша) Порохня
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга"
🌟 Вас ждет захватывающее приключение вместе с главными героинями аудиокниги "Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга" от Анны (Нюши) Порохни. Погрузитесь в атмосферу загадочного маяка и волшебного Рождества, где каждый миг наполнен тайной и волшебством.
📚 В центре сюжета - три сестры, смотрительницы маяка, каждая со своими секретами и тайнами. Их жизни переплетаются в удивительной истории, полной загадок и неожиданных поворотов. Каждая из них становится настоящей героиней, преодолевая испытания и раскрывая свою силу и мудрость.
🎧 Слушайте аудиокнигу "Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга" онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info. Погрузитесь в мир фэнтези и волшебства, ощутите атмосферу Рождества и загадочности маяка, позвольте себе окунуться в увлекательное путешествие по страницам этой удивительной истории.
Об авторе
Анна (Нюша) Порохня - талантливый писатель, чьи произведения завораживают читателей и слушателей своей глубиной и красотой. Ее книги наполнены магией и чувствами, они умеют трогать самые тонкие струны души и заставляют задуматься над важными вопросами жизни.
📖 Погрузитесь в мир литературы вместе с knigi-online.info! У нас вы найдете лучшие аудиокниги различных жанров, бестселлеры и произведения от талантливых авторов. Слушайте книги онлайн, наслаждайтесь увлекательными сюжетами и погружайтесь в мир воображения и фантазии.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас пережить множество эмоций и открыть для себя новые миры. Слушайте аудиокниги на сайте knigi-online.info и погрузитесь в мир слова и воображения!
🔗 Посетите категорию аудиокниги "Фэнтези" на нашем сайте, чтобы найти еще больше захватывающих произведений для чтения и прослушивания!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она перевернулась на живот, потом, тяжело дыша, поднялась на колени. Я помогла ей встать, и Варежкина двинула Донгэя носком ботинка в бок.
- Козлина!.. - ее голос прозвучал хрипло. – Чтоб ты сдох, гадина…
Сэр Брумс присел рядом с шиитайцем, пощупал пульс, после чего приподнял его веки.
- Именно это и произошло. С чем вас и поздравляю, леди.
Глава 60
Глава 60
Отдышавшись, мы с Лидой уставились на мертвого Донгэя, под головой которого расплывалось кровавая лужа. Выглядело это ужасно.
- Что будем с телом делать? – я машинально спрятала руки за спину. Пришло осознание того, что случилось, и в голове пульсировала навязчивая мысль: «Черт… Фунтикова, ты убила человека…».
- В море его скинуть нужно, – зато Варежкина была, как всегда, совершенно спокойной. – Пусть на родину плывет.
- Несмешно, - я окинула труп скептическим взглядом. – Даже если мы его дотащим к дыре, ведущей в грот, то поднять точно не сможем. С другого хода тоже не получится, можно наткнуться на охрану.
- Дождемся герцога и маркиза, - предложила Лида, отойдя подальше от трупа. – Они точно знают, что делать.
В этот момент из коридора послышалось тоненькое повизгивание, и мы замолчали, прислушиваясь к странному звуку.
- Это еще что такое? – я удивленно приподняла брови. – Наши собаки?!
- Как они здесь оказались? – Лида бросилась к арочному проему. – Тьма! Вельвет! Ко мне!
Раздался тихий шорох мягких лап, из темноты появились щенки. Они радостно виляли хвостами и поскуливали, хитро заглядывая в глаза.
- Вы как пробрались сюда? – Варежкина присела, чтобы погладить их по мягким затылкам. – Неужели мы оставили вход в подземелье открытым?
- Это очень плохо. Его могут увидеть. Все, давайте выбираться отсюда. Хватит здесь торчать, - сказала я, начав волноваться. Воображение уже рисовало всякие страшные картины. Что если уже кто-то внутри?
- Я с этим полностью согласен! – воскликнул ученый, метнувшись к стеллажам. – В этом месте такая неприятная энергетика!
- Если бы не вы, мы бы и не оказались в этом месте! – огрызнулась Варежкина. – Я надеюсь, что больше такого не повториться, сэр Брумс!
Он закивал и, схватив несколько пыльных фолиантов, быстро засеменил к выходу. Но произошло нечто совершенно невероятное. Тьма вдруг подбежала к стеллажу с книгами и, встав на задние лапы, принялась царапать стену. Через секунду к ней присоединилась Вельвет, и они уже вдвоем взялись за дело.
- Что происходит? – Лида хлопнула в ладоши, пытаясь отвлечь их. – Тьма! Вельвет!
Но щенки никак не реагировали, продолжая царапать стену.
- Они что-то пытаются показать нам, - догадалась я, подойдя ближе. – Ну-ка, что там такое?
Перед моими глазами была обычная каменная стена, но стоило присмотреться получше, как обнаружились некие нюансы. В одном месте кладка отличалась от основной, словно кто-то аккуратно заделал дыру.
- В стене что-то есть! – Лидуня бросилась к столу и загремела колбами. – О, вот это подойдет!
Она вернулась с каким-то ржавым ножом и взялась ковырять им каждый камень. Вскоре ее попытки увенчались успехом: один из камней зашатался, а потом вовсе вывалился, глухо ударившись об пол. Мы же с Варежкиной завизжали, потому что из образовавшейся дыры вывалилась рука скелета. На безымянном пальце тускло сверкнул перстень с огромным изумрудом. Он соскользнул с мертвеца, но я успела его подхватить, почувствовав ледяной холод металла.
- Да здесь кого-то замуровали! – сэр Брумс с интересом заглянул в дыру. – Судя по остаткам ткани и вышивке на ней, это женщина… Смотрите, в ее руке клочья волос. Ее замуровали живой и, задыхаясь, несчастная рвала на себе волосы. Что же сделала бедняжка? Чем заслужила такую ужасную смерть?
Я поднесла кольцо к фонарю и на внутренней стороне сразу увидела надпись.
- «Моей драгоценной супруге Сильве», - прочла я. – Ничего себе… Но она ведь выбросилась из башни!
- Видимо, нет… - Варежкина настороженно взглянула на собак. – Вы откуда знали?
Но щенки лишь виляли хвостами, высунув розовые языки.
- Ее нужно похоронить по-человечески, - сказала я, с ужасом представляя, что пришлось пережить леди Сильве. – Займемся этим как можно скорее.
- Вернемся сюда позже, – Варежкина говорила тихо, словно боялась потревожить покойников, которых стало в два раза больше. – Пора уходить.
Я еще раз взглянула на тело Донгэя, после чего мы вернули камень на место и направились следом за ученым, выставив перед собой фонари.
Всю дорогу я размышляла над тем, как отреагирует на исчезновение своего помощника Карлос де ла Серда. Он в любом случае заподозрит, что с ним произошло нечто дурное. И, конечно же, на нас первых падет подозрение. Еще и эта тайна с замурованной леди Сильвой… Вот почему ее дух просил помощи!
Миновав охрану, мы вошли в маяк и только внутри него облегченно выдохнули. В воздухе витал аромат выпечки, на кухне о чем-то тихо разговаривали Мариса с Салмой. Словно и не было затхлого подземелья с его гнетущей атмосферой.
Вскоре из города вернулись Дадли с Грэйсом. Они привезли чугунную печь довольно внушительных размеров и теперь возбужденно обсуждали, как правильно установить ее в фонарном помещении. Мы слушали их краем уха, а сами постоянно поглядывали в окно – не появились ли на дороге такие долгожданные всадники?
Когда наконец на фоне заснеженного горизонта показались две темные фигуры, Варежкина бросилась в холл. Она нетерпеливо застыла у дверей, постукивая носком ботинка о каменный пол.
Мужчины вошли в холл, неся с собой морозную свежесть и какую-то уверенность в том, что теперь всё будет хорошо.
Гарольд нахмурился, увидев Варежкину.
- Господи, вы пугаете меня, леди Гилмор. Опять что-то случилось?
- Нам нужно поговорить. Очень срочно и очень серьезно, - сказала я, бросив быстрый взгляд на кухню. – Но нас не должны услышать. Давайте пройдем в классную комнату.
Герцог с маркизом последовали за нами и, прикрыв дверь, я начала с самого главного:
- Мы убили Донгэя – слугу гранда.
Лица мужчин вытянулись. Секунд пятнадцать в комнате царило молчание, а потом маркиз бесстрастным тоном произнес:
- Мы не станем сейчас спрашивать, как это случилось. Просто скажите, где тело?
Я объяснила
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Фунтик в цирке - Валерий Шульжик - Детские приключения
- 750 words, или Чугунный зад - Светлана Окулич-Казарина - Русская современная проза
- Красные волки, красные гуси (сборник) - Мария Галина - Современная проза
- Дети Владимировской набережной (сборник) - Сергей Надькин - Русская современная проза