Властелин колец - Джон Толкин
- Дата:01.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Властелин колец
- Автор: Джон Толкин
- Год: 2003
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Аудиокнига "Властелин колец" от Джона Толкина
📚 "Властелин колец" - это удивительное произведение фэнтези, которое перенесет вас в мир Средиземья, где разворачивается эпическое приключение. Главный герой, *Фродо Бэггинс*, отправляется в опасное путешествие, чтобы уничтожить Кольцо Всевластия и спасти мир от темных сил.
🌟 Джон Толкин - великий английский писатель, филолог и профессор, создатель легендарной вселенной "Властелин колец". Его творчество завоевало миллионы сердец по всему миру и стало классикой жанра фэнтези.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения, включая бестселлеры и шедевры мировой литературы.
📖 Погрузитесь в увлекательные истории, ощутите магию слова и насладитесь неповторимым исполнением профессиональных актеров. Аудиокниги - это удобный способ погрузиться в мир книг, даже когда у вас нет времени для чтения.
Не упустите возможность окунуться в захватывающее путешествие *Фродо Бэггинса* и его друзей, пройти через испытания и сразиться с тьмой. Слушайте "Властелин колец" на сайте knigi-online.info и погрузитесь в мир фэнтези прямо сейчас!
Фэнтези
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голос, читавший балладу, смолк. Фродо открыл глаза и увидел Бильбо, сидящего все на том же табурете, в кругу улыбающихся и аплодирующих слушателей.
– А теперь хорошо бы послушать еще раз, — предложил один из эльфов.
Бильбо встал и с достоинством поклонился.
– Я весьма польщен, Линдир, — произнес он, — но не обессудь, это слишком утомительно, уж очень длинно получилось.
– Утомительно? Это для тебя–то, дорогой Бильбо? — послышались со всех сторон голоса. — Да ведь всем известно, собственные стихи ты никогда не устаешь читать!
– Ты ставишь нас в трудное положение. С первого раза мы твою загадку не разгадаем.
– Что я слышу? — в притворном негодовании вскричал Бильбо. — Эльфам не отличить стихи Бильбо от стихов Дунадана? Ни в жизнь не покорю!
– Что поделать, — ответил тот же эльф, который предлагал прочесть балладу еще раз, — нам вообще не просто отличить одного смертного от другого.
– Чепуха, Линдир, — фыркнул Бильбо. — Если уж вы не замечаете разницы между человеком и хоббитом, чего же стоит ваше мнение о поэзии? Да наши стихи похожи друг на друга не больше, чем яблоко на горох.
– Я и не спорю, — засмеялся Линдир. — Конечно, овца овцу в стаде всегда отличит, да и пастух, наверное, тоже. Но ты уж прости: мы никогда специально не присматривались к смертным, у нас хватало своих забот.
– Ладно, — Бильбо примирительным жестом поднял руки, — пусть будет по–твоему. Только второй раз я читать не буду.
Он встал и отошел к Фродо.
– Уф, отделался, — тихонько произнес он. — Получилось даже лучше, чем я ожидал. Они не часто просят меня повторить что–нибудь. А тебе как?
– Я–то уж точно не угадаю, — улыбнулся Фродо.
– А я тебя и не прошу. Баллада–то вся моя. Арагорн только про зеленый камень добавил. Ему это почему–то важно показалось. По мне — так не обязательно. Но он–то говорит, что если уж я набрался нахальства в Доме Элронда читать балладу об Эарендиле собственного сочинения, то я и про зеленый камень понимать должен. Что ж, может, он и прав.
– На мой взгляд, — промолвил Фродо, — там всего хватает. Я вряд ли сумею толком объяснить: видишь ли, когда ты начал читать, я, э–э, ну, спал, короче. И вот мне показалось, что баллада как будто прямое продолжение моего сна. Я так почти до самого конца и не понял, что это твой голос.
– Я знаю, — кивнул Бильбо, — поначалу в этом зале не задремать трудно. Привычка нужна. У хоббитов такого аппетита к музыке, как у эльфов, не встретишь. И к поэзии тоже. Для них они чуть ли не важнее еды. — Он оглядел зал. — Знаешь, это еще надолго, как ты думаешь, не улизнуть ли нам потихоньку, да поговорить спокойно, а?
– А они не обидятся? — засомневался Фродо.
– Так ведь не дела, веселье, — махнул рукой Бильбо. — Приходи, уходи сколько влезет, лишь бы не мешал.
Они встали и вдоль стены начали потихонечку пробираться к двери. Сэма, безмятежно спящего со счастливой улыбкой на лице, решили не трогать. Фродо, конечно, рад был побыть с Бильбо, и все же, покидая Каминный Зал, он испытывал сожаление. Уже на пороге их догнал одинокий чистый голос певца.
А Элберет Гилтониэль,Силиврен пенна мириэль,О менел аглар элленат!На–кайред палан–дириэльО галадреммин эннорат,Фануилос, ле линнатонНеф айар, си неф айарон!
Фродо обернулся. Владыка Элронд сидел в кресле и по лицу его, словно солнечные лучи на кроне дерева, перебегали отсветы огня. Рядом сидела Арвен. Возле ее плеча хоббит с удивлением заметил склонившегося Арагорна. Плащ Дунадана был откинут, под ним серебрилась эльфийская кольчуга, а на груди сияла многолучевая звезда. Они тихо разговаривали, а потом… Фродо показалось, что Арвен взглянула прямо ему в глаза и лучистый взор эльфийской девы тепло толкнул хоббита в сердце.
Зачарованный этим взглядом и чистыми звуками эльфийской песни, сливавшимися с дивной музыкой в самоцветный водопад, Фродо стоял на пороге, не в силах пошевелиться.
– Пойдем! — Бильбо потянул его за рукав. — Это «Песня к Элберет». Потом пойдут другие песни Благословенного Края, а потом еще раз, все сначала. Идем же!
Он привел Фродо к себе в комнату. Окна ее выходили в сад, а дальше раскинулась в ночи спящая пойма Бруинена. Они сидели у окна, глядели на звезды над зубчатой стеной леса по дальним холмам, и негромко разговаривали. Теперь их не занимали больше ни мелочи Хоббитона, ни обступившие со всех сторон опасности, а только эльфы, звезды, деревья и леса, уходившие к осени в своем торжественном и печальном убранстве.
Через некоторое время в дверь постучали.
– Прощения просим, — сказал Сэм, просовывая голову в комнату, — я подумал, не нужно ли вам чего?
– Да уж и ты меня прости, Сэм, — ответил Бильбо, — я и сам знаю, твоему хозяину спать пора.
– Ну, вроде бы как там Совет завтра спозаранку, я слыхал, — смутился Сэм, — а он ведь сегодня первый раз встал–то.
– Правильно, — рассмеялся Бильбо. — Можешь сбегать, сказать Гэндальфу, мол, сейчас спать идут. Доброй ночи, Фродо! Я рад увидеть тебя снова. Все–таки для хорошего настоящего разговора лучше хоббитов народа не придумаешь. Я, наверное, старым становлюсь, вот гадаю все: доведется ли увидеть, чем кончатся твои главы этой истории. Доброй ночи! Я прогуляюсь, пожалуй, погляжу еще на звезды, на Элберет. Спи хорошо!
Глава 2
СОВЕТ У ЭЛРОНДА
Утром Фродо проснулся рано, чувствуя себя совершенно здоровым и выспавшимся. Поднимавшееся из–за далеких гор нежаркое осеннее солнце застало его уже на террасах над говорливым Бруиненом; тончайший жемчужный туман висел над рекой, пожелтевшие листья мерцали росой, а в воздухе плыли тонкие, колышущиеся паутинки. Сэм молча шагал рядом с Фродо, шумно принюхиваясь, и поминутно ошалевшими от восторга глазами возвращался к величественным горным вершинам на востоке, коронованным снежными шапками.
За поворотом тропы, на уютно врезанной в склон каменной скамье, они увидели погруженных в неспешную беседу Бильбо и Гэндальфа.
– Доброе утро, путешественники! — приветствовал их Бильбо. — Ну как, готовы к великим разговорам?
– Я теперь ко всему готов, — ответил Фродо. — Но, по чести, я бы сегодня весь день лазил по окрестностям. Хорошо бы добраться во–он до того соснового бора наверху. — Он показал рукой.
Гэндальф рассеянно взглянул и озабоченно произнес:
– Может, попозже случай и представится, а сейчас не будем загадывать. Сегодня нам предстоит о многом услышать и многое решить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Джон Фаулз. Дневники (1965-1972) - Джон Фаулз - Биографии и Мемуары
- Книга пяти колец - Мусаси Миямото - Древневосточная литература
- Властелин Колец: Две Крепости - Джон Толкин - Фэнтези
- Топоры гномов (СИ) - Ипатов Вячеслав - LitRPG
- Фантастика - 1965. Выпуск 1 - Виктор Сапарин - Научная Фантастика