Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская
- Дата:27.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Свитки Норгстона. Искушение магией
- Автор: Анна Никитская
- Год: 2014
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я лежал тихо, стараясь справиться с ужасной болью в груди, среди тел моих друзей и соплеменников. Когда мой разум полностью вернулся к реальности, я услышал низкий каменный голос предводителя убийц, он обращался к Армосу.
– Ты поможешь мне осуществить мои планы, – произнес темный воин. – И это не просьба! Сейчас ты выпьешь это!
Он протянул Армосу чашу, наполненную какой-то жидкостью.
– Что это? – спросил Армос, и я не узнал его голоса. В нем было столько отчаяния и страдания, что на минуту мне показалось, что он откажется.
– Пей и не задавай вопросов, – произнес воин холодно, – если не хочешь последовать за своими друзьями.
Сквозь спутанные волосы, которые застилали мне глаза, я успел рассмотреть, как мой друг осушил чашу, поднесенную убийцей. Затем я увидел, как Армос пошатнулся и побледнел. Я думал, что его отравили, но затем увидел, как из его груди вышел шар света, который медленно поплыл по воздуху и исчез внутри небольшого кулона, который висел на груди воина.
– С этого момента мы заключили договор, – произнес тот удовлетворенно. – Ты отдал мне свою душу, и отныне тебя не станут мучить сомнения. Ты выполнишь то, что я тебе прикажу, а затем я, возможно, верну тебе, что забрал.
Он приказал освободить Армоса и подать ему лошадь. Они ускакали, а я остался лежать, истекая кровью, и поднялся лишь спустя пару часов.
Я едва смог справиться с веревками, сковывающими мои руки. После этого я вновь потерял сознание и очнулся лишь на следующий день. Меня нашли лесные нимфы. Они выходили меня и позаботились о моих соплеменниках. И когда я вновь встал на ноги, я покинул наши леса и отправился сюда.
Это место показалось мне более подходящим для того, чтобы встретить здесь свой конец, ведь по сути после всего произошедшего я уже был мертв.
Он закончил свой рассказ и перевел взгляд на Хью:
– Я знаю, что мои слова ничего не смогут изменить, но я все же хочу сказать. Тот человек, который причинил тебе столько зла, был не Армос – это была лишь его оболочка, движимая проклятием. Я знал его слишком хорошо, чтобы допустить мысль о том, что он мог сделать это добровольно. Во всем виноват лишь только один человек – тот, что отнял его душу и сделал орудием своих дьявольских планов.
– Его зовут Кронхар Солд! – с ненавистью произнес Хью. – Это был он, я точно знаю!
– Спасибо, – ответил ему Урмас. – Теперь я знаю имя того, кого я проклинал все эти годы. Может быть, теперь высшие силы услышат меня!
Хью отвел глаза в сторону. Эту историю он уже слышал, только финал у нее был совершенно другим. Его терзали сомнения: что, если и этот человек ему лгал? Однако юноша тут же отмел это предположение, посмотрев на Уну, которая чуть заметно улыбнулась ему. Она конечно же давала ему понять, что все рассказанное друидом было чистой правдой.
– Теперь мне многое стало понятно, – проговорил Хью. – В последнюю нашу встречу он был очень мрачен и чем-то озабочен. «Ничего личного», – сказал он мне тогда. Теперь его слова обрели для меня смысл. Он очень разозлился, когда я упомянул о том, что он всего лишь раб своего господина. Урмас, как вы думаете, Армос мог ему не подчиниться?
– Я не знаю, Хью. Темная материя недоступна для моего понимания. Но из того, что я услышал от тебя, я могу достоверно утверждать лишь одно – душа Армоса не принадлежит владыке полностью. Какая-то ее часть желает вырваться на свободу, и он несчастлив в своей нынешней ипостаси.
– Урмас, – остановил его размышления Хью, – я понимаю, что вы стараетесь хоть как-то оправдать вашего близкого друга. И возможно, в чем-то правы. Но я никогда не смогу ни понять его, ни простить. Мне жаль, что он стал жертвой в чужой игре, но он продолжает оставаться моим врагом, ведь именно благодаря его усердным попыткам обнаружить нас мы были в шаге от того, чтобы оказаться в плену. Этого не случилось лишь благодаря… удаче, – смущенно закончил он, вспомнив обстоятельства их с Уной чудесного спасения. Девушка тоже потупила взор, явно чувствуя неловкость.
– Понимаю, – устало кивнул друид. – Но я все же надеюсь на чудо. Буду верить в то, что Армосу удастся вырваться из лап этого Кронхара. Но хватит об этом. Думаю, вы все же не просто так оказались здесь в этом лесу. Вы что-то ищете?
Джеффри и Хью переглянулись и одновременно повернули головы в сторону Уны.
– Да, – спокойно ответила девушка. – Только не что-то, а кого-то. Нам необходимо разыскать привидение Джеральда Тэйлора. Надеюсь, вы не обидитесь, если мы не станем обсуждать причины его поисков?
– Нет, не обижусь, если только вы не собираетесь причинить ему вред. А глядя на тебя, – Урмас внимательно посмотрел на Хью, – я думаю, что это не так.
Хью несколько растерялся. Друид оказался слишком наблюдательным, и это могло осложнить дело.
– Раз вы и так все поняли, – так же спокойно произнесла Уна, – не могли бы вы нам помочь?
– Хорошо, – кивнул старец и двинулся к двери.
Ребята тут же поспешили за ним, прихватив свои вещи.
Урмас вышел на поляну перед домом и взглянул на кроны деревьев. На небе показались первые лучи солнца. Он возвел руки к небу и начал громко произносить какие-то загадочные слова. Делая широкие пассы руками, он словно что-то спрашивал у окружающих его деревьев. Отголоски его слов летели по ветру, сопровождаясь шелестом листьев. Потом он замолк и несколько минут простоял неподвижно, вслушиваясь в окружающие его звуки.
Спустя несколько томительных минут ожидания вдалеке послышался постепенно нарастающий шум. Звуки шелеста листьев усиливались с каждой секундой, пока не переросли в настоящую звуковую какофонию. Резкий порыв ветра налетел на них, норовя сбить с ног. Но друид словно и не заметил этого. Он раскинул руки в стороны, будто принимая агрессивную стихию в свои объятия. Ветер ударил ему в лицо, разметав длинные седые волосы по сторонам. Старец глубоко вдохнул, словно впитывая в себя стихию. Наконец черты его лица разгладились, и напряжение исчезло с его чела.
– Его видели у западной границы леса вчера вечером. Это совсем недалеко отсюда. Если вы поторопитесь, то успеете его застать. В случае чего, возвращайтесь, мы попробуем отыскать его снова.
– Спасибо, – сердечно поблагодарил его Хью. – Все же надеюсь, что ваша помощь нам больше не понадобится.
Они тепло простились с их новым знакомым и поспешили в указанном им направлении.
Спустя полчаса они прибыли к полуразрушенной башне. Хью переглянулся с Уной, и они улыбнулись друг другу. Урмас упомянул именно это место, значит, они все сделали правильно. Уна достала из сумки очки, некогда принадлежавшие охотнику за привидениями, и протянула Хью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Создание, обслуживание и администрирование сетей на 100% - Александр Ватаманюк - Программное обеспечение
- Убийца планеты. Адронный коллайдер - Этьен Кассе - Эзотерика
- Николай Пирогов. Страницы жизни великого хирурга - Алексей Сергеевич Киселев - Биографии и Мемуары
- Советские авиационные ракеты "Воздух-воздух" - Виктор Марковский - Справочники