Великий чародей (СИ) - "Kaldabalog"
0/0

Великий чародей (СИ) - "Kaldabalog"

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Великий чародей (СИ) - "Kaldabalog". Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Великий чародей (СИ) - "Kaldabalog":
Итак, это фанфик по миру Реинкарнации безработного с попаданцем в Рубебуса. Не то чтобы он был лучше оригинального Рубебуса, но мне понравился этот мир, его персонажи и история. И я решил сварганить фанфик по данном тайтлу. Помимо же основных плюшек Рубебуса у героя будет игровая система, но более своевольная, чем обычно в таких фанфиках. Да, эта тот тип системы, который себе на уме и частенько троллит главного героя. Но, в конце-концов, система на его стороне.  
Читем онлайн Великий чародей (СИ) - "Kaldabalog"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 91

— Это… здорово! — Приободрилась девушка. — Значит, мы можем отправиться сразу туда? Хотя, я уже надеялась на приключение…

— Понятно. — Хмыкнул я. — Ну, может, мы еще отправимся в приключение с тобой. Но сейчас, я хочу попросить вас обоих, Эрис, Норн…

— Да?

— Никому не рассказывайте о телепортации. Если кто-то спросит, бедствие перенесло нас в другое место на центральном континенте. Позже подумаем о деталях. Но, лучше никому не знать о телепортах. Это запрещенная магия и она может быть очень опасна.

— Почему? — Удивилась Норн.

— Да, почему она запрещена? — Нахмурилась Эрис.

— Потому что с помощью телепорта, например, можно за считанные часы перебросить целую армию хоть на другой континент. Эта магия кардинально меняет правила войны.

— Не понимаю…

Эрис нахмурилась еще сильнее.

— В общем, королям не нравится сама мысль, что возле их столицы вдруг может появиться армия врага, поэтому правители разных стран собрались и договорились не использовать магию телепортации, а на ее изучений наложили запрет. Так что, пусть это останется нашим секретом.

— Хорошо. — Кивнула девушка.

— Норн, ты ведь никому не расскажешь о телепортах?

Малышка отрицательно покачала головой.

— Ни-ни.

— Отлично. Тогда, вставайте на эту плиту. Рокси, ты тоже. Мы возвращаемся в Асуру.

В этот момент подумал, а что если с порталом на той стороне что-то случилось? Пергамент не столь надежная основа, как камень. Но, если круг был нарушен, я просто не найду его адрес в системе портала. Я уже проверял это в серии экспериментов. Так что, беспокойство касалось больше того, не окажемся ли мы снова отрезаны от континента. Пришлось бы тогда просить о помощи Сильфи. А она, как бы, в королевском дворце сейчас.

Но, с порталом все было в порядке и мы спокойно телепортировались на центральный континент.

Разве что, девчонки успели забеспокоится, поняв, что я сам телепортируюсь дольше. Но Рокси успокоила их, сказав, что в прошлый раз со мной было точно так же.

— Просто у меня слишком много маны, поэтому телепортация требует больше времени. — Пояснил я им, когда прибыл на место. — О, точно, Рокси, посмотри в инвентаре миску в одной из моих ячеек.

— Да… а что это?

— Мама приготовила тебе суп и просила передать. Она надеялась, что тебе понравится.

— А… охх… вот как… — Даже растерялась немного волшебница.

Но миску достала.

А чтобы она не ела в одиночестве, я создал магией каменный столик с табуретками и достал еще еды из инвентаря.

— Эрис, Норн, будете кушать?

— Да! — Сразу же согласилась мечница.

Норн только согласно кивнула.

Я же подумал пригласить еще и Руиджеда. Но, Рокси до сих пор его пугается. Так что, ему я сделал отдельный столик в сторонке.

А волшебница уже приступила к трапезе. И хоть первую ложку она попробовала не очень уверенно, но после, распробовав, начала есть активней. Похоже, Рокари была права. Спустя еще немного времени Рокси и вовсе отвернулась, пытаясь повторить мой трюк, убрав слезы магией. Значит, она тоже скучает по своим родителям. Что же, тогда, мне действительно придется устроить их встречу, если она сама на это не решится.

Итак, магия телепортации позволила нам сильно сократить путь домой.

Но теперь еще предстоит найти родных.

Внимание!

Задание изменено

Помощь близким

Семья жены и твоя семья тоже! Особенно если вы аристократы. Найти пропавших родственников!

Хильда Бореас-Грейрат — континент Милис

Сайрус Бореас-Грейрат — центральный континент

Награда: Благодарность Бореасов

Я даже не сразу понял, что именно изменилось.

А потом как понял!

Из списка пропало имя Филиппа…

Значит, искать его больше не нужно. И, что-то мне подсказывает, что дело не в том, что он как-то сам нашелся. Ведь задание было в том, что именно я должен найти его. Полагаю, даже если он вернулся в Фиттоа, мне все еще нужно было встретиться с ним, или хотя бы узнать о его точном местонахождении. А так…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Лучше не спешить с выводами.

Но есть немалая вероятность, что Филипп мертв.

В конце-концов, нас ведь раскидало по всему миру. И кто знает, где он мог оказаться. Да хоть посреди леса, полного чудовищ. Это очень неприятный расклад, который заставляет еще сильнее беспокоится о тех, кто еще не найдет. Надеюсь, с Зенит, Лилей и Аишей ничего страшного не случится. Но мне определенно нужно поскорее их найти.

Глава 27

Нда, это было жуткое зрелище.

Бедствие не только телепортировало людей. Дома разрушены, в лесах много деревьев оказалось просто выкорчевано из земли. Золотые поля пшеницы уничтожены. Весь регион был разорен. И, когда мы еще просто приезжали мимо незнакомых мест, это уже создавало неприятное впечатление. А потом показалась деревушка Буэно. Она была на пути к Роа.

Норн я держал на руках и осматривался. Девочка тоже, но ей уже куда роднее был наш дом в городе, так что она не сильно переживала по поводу местной разрухи. У меня же просто сердце разрывалось от вида руин, что когда-то были моим домом.

В тот день я просто забросил свою практику магии. До этого я каждый день пытался как-то улучшить свои заклинания, чтобы повысить их эффективность. И даже добился некоторых результатов. В частности, я все же воплотил идею с духами, пожирающими ману. Они используют разработанное мной заклинание на основе магии исцеления для поглощения маны из живых существ и ее трансформации. Собственно, в момент атаки эти духи фактически сливаются с целью, создавая на ее теле магические татуировки, которые будут гореть огнем. Причем, если откачка маны происходит быстро, то эти татуировки еще и вызывают чувство сильного жжения, как от пламени или сильного мороза. Отдельно для этого я встроил в духов отдельную форму удержания маны, которая позволяет их сохранять в себе еще больше энергии. Их даже можно использовать как такие себе переносные хранилища маны. Вливать в них избыточную энергию, а потом использовать при необходимости. Хотя, у меня столько маны теперь, что толку в этом особо и нет. Вновь же оказаться в ситуации полного истощения будет весьма затруднительно. Но, на всякий случай, можно подумать о некотором запасе, что-то вроде магической батарейки, которую можно положить в инвентарь.

Руиджед же показал один существенный недостаток этих духов.

Мечник, владеющий техниками, вполне может атаковать их и уничтожать. И, учитывая это обстоятельство, я добавил еще одно улучшение в виде функции самоликвидации. Взрывное заклинание, которое активируется в случае повреждения духа, и использует всю накопленную ману для мощного взрыва. Но только в том случае, если рядом есть противник. Если врага в зоне поражения нет, дух просто развеется, выпустив всю накопленную ману. Так же будет, если в зоне поражения находится союзник или я сам. Интеллект духа позволяет установить подобные алгоритмы поведения.

Увы, но выкачивать ману из врага дистанционно, не попадая под удар, не получится, этому будет мешать боевой дух. Зато, вселившись в противника, и начав откачивать из него ману, дух еще и взорваться может в таком состоянии, получив от меня соответствующую команду.

Позже я хочу добавить еще и различные заклинания для ослабления противника. Но пока просто не успел, как мы добрались до Буэно. А следующей остановкой уже был Роа.

Нда, от города-крепости камня на камне не осталось. Именно этот город стал эпицентром удара и на его месте остался лишь кратер, где не было больше ничего.

— А… где… — Растерянно оглядывалась Эрис.

— Нашего дома больше нет. — Вздохнул я. — Мне жаль, Эрис.

— Нет… а как же…

Она начала оглядываться, но, тут действительно не было ничего.

— Братик… — Норн крепко вцепилась в меня, словно клещ.

— Все будет хорошо. Это просто дом, мы построим новый. И маму найдем, и Лилию, и Аишу. Их, должно быть, телепортировало так же, как и нас. Не волнуйся, мама была умелой авантюристкой, а Лилия мечницей.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Великий чародей (СИ) - "Kaldabalog" бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги