Властелин Колец: Две Крепости - Джон Толкин
0/0

Властелин Колец: Две Крепости - Джон Толкин

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Властелин Колец: Две Крепости - Джон Толкин. Жанр: Фэнтези, год: 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Властелин Колец: Две Крепости - Джон Толкин:
По-разному складываются судьбы членов распавшегося Братства Кольца в эпоху противостояния двух башен, Белой и Черной, — Минас-Тирита и Минас-Моргула. Хоббит Фродо, из-за предательства слабодушного Голлума, попадает в подземелье ужасной паучихи Шелоб. Его слуга, Сэм, уверенный в гибели хозяина, после долгих сомнений берет на себя нелегкую миссию Хранителя Кольца…По информации с сайта «Архивы Минас-Тирита» это издание:«Новая редакция перевода Грузберга, на сей раз пиратская. За основу взята интернетовская версия, слегка причесана и издана без соблюдения каких-либо авторских прав. Заявленного в качестве автора Мансурова возможно вообще не существует.http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/ugolok/tolk_rl2003.shtml.А. Грузберг в издании не указан.Текст, действительно, во многом совпадает вот с этим сетевым переводом А. Грузберга http://maxima-library.org/component/maxlib/b/108570.
Читем онлайн Властелин Колец: Две Крепости - Джон Толкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 117

Путники подошли к пустыне, лежащей перед Мордором, — свидетельству темной работы его рабов. Эти земли были осквернены и безжизненны, и ничто не могло исцелить ее, разве что Великое море ворвется сюда и покроет все забвением.

— Какой ужас, — произнес Сэм. Фродо молчал.

Некоторое время стояли они так, как люди на краю сна, в котором скрываются кошмары, удерживаясь пока, хотя они и знали, что могут прийти к утру, только пройдя через этот кошмар. Свет усиливался. Зияющие ямы и отравленные насыпи стали видны отчетливее. Среди облаков и длинных столбов дыма взошло солнце, но даже солнечный свет был здесь осквернен. Хоббиты не радовались этому свету, он казался недружественным, обнажая их беспомощность, — маленькие скрывающиеся зверьки, блуждающие среди груд пепла Властелина Тьмы.

Слишком усталые, чтобы идти дальше, они осмотрелись в поисках места, где можно было бы отдохнуть. Некоторое время они молча сидели в тени насыпи, но отвратительный горький дым, поднимавшийся из груды шлака, душил их. Голлум встал первым. Не сказав ни слова, даже не взглянув на хоббитов, он пополз на четвереньках. И Фродо, и Сэм потащились за ним и вскоре увидели широкую круглую яму с высокой насыпью на западном крае. В яме было холодно и мрачно, а на дне ее виднелась грязь. В этой зловещей норе они спрятались, надеясь укрыться в ее тени от внимания Глаза.

День проходил медленно. Путников мучила сильная жажда, но они отпили лишь по несколько капель из своих бутылок — в последний раз они наполняли их в ущелье, которое сейчас, когда они мысленно оглядывались назад, казалось им царством мира и красоты. Хоббиты дежурили по очереди. Вначале, несмотря на усталость, никто из них не мог уснуть; но когда солнце зашло за медленно движущееся облако, Сэм задремал. Была очередь Фродо дежурить. Он прилег на склон ямы, но не смог облегчить чувство тяжести, висевшей на нем. Фродо смотрел в небо и видел странные призраки, темные движущиеся фигуры, лица из далекого прошлого. Он потерял счет времени, блуждая между сном и явью, пока забытье не охватило его.

Сэм проснулся неожиданно: ему показалось, что его зовет хозяин. Был вечер. Но Фродо не мог звать его: он спал и соскользнул вниз, почти до самого дна ямы. С ним рядом был Голлум. На мгновение Сэм подумал, что Голлум хочет разбудить Фродо, но потом понял, что это не так. Голлум разговаривал с собой. Смеагол спорил с другим существом, которое скрывалось в нем, говорило его голосом, только более пронзительным и свистящим. Во время разговора в его глазах чередовался бледный и зеленый свет.

— Смеагол обещал, — сказал первый спорящий.

— Да, да, моя прелесть, — послышался ответ, — мы обещали: спасти наше сокровище, не позволить Ему овладеть им — никогда. Но он идет к Нему, да, все ближе, ближе с каждым шагом. Мы не знаем, что хоббиты собираются с ним делать, да, не знаем.

— Я не знаю. И ничего не могу сделать… Сокровище у хозяина. Смеагол обещал помочь хозяину.

— Да, да, помочь хозяину — хозяину сокровища. Но если бы мы были хозяином сокровища, мы помогли бы себе и сдержали бы обещание.

— Но Смеагол сказал, что будет очень-очень хорошим. Хороший хоббит. Он снял жестокую веревку с ноги Смеагола. Он по-доброму разговаривал со мной.

— Очень, очень хорошо, да, моя прелесть. Мы будем хорошим, хорошим, как рыба, сладким, но только к самому себе. И мы не будем вредить хорошему хоббиту, конечно нет, нет.

— Но сокровище — свидетель клятвы, — возразил голос Смеагола.

— Тогда взять его, — сказал другой голос, добавив: — И пусть свидетельствует! Тогда мы сами будем хозяином, Голлум! Заставим другого хоббита, отвратительного, подозрительного хоббита, ползать в страхе, да, Голлум!

— Но не хорошего хоббита?

— О нет, нет, если это нам не нравится. Но он — Бэггинс, моя прелесть, да, Бэггинс. А Бэггинс украл ее. Нашел и ничего мне не сказал, ничего. Мы ненавидим Бэггинсов.

— Нет, не этого Бэггинса.

— Да, каждого Бэггинса. Всех, кто держал сокровище. Мы должны овладеть им!

— Но Он увидит. Он узнает. Он слышит, как мы даем глупые обещания — вопреки Его воле.

— Да, мы должны взять сокровище. Призраки ищут. Должны взять его.

— Не для Него!

— Нет, моя радость. Понимаешь, моя прелесть: если оно будет у нас, мы сможем спастись, даже от Него. Может, мы станем очень сильными, сильнее, чем Призраки. Повелитель Смеагол? Голлум великий? Будем есть рыбу каждый день, три раза в день, рыбу свежую из Моря. Драгоценнейший Голлум. Мы должны получить его. Мы хотим его, хотим его… Хотим его!

— Но их двое. Они проснутся очень быстро и убьют нас, — в последнем усилии завывал Смеагол. — Не сейчас. Еще не время.

Тут говорившему будто пришла в голову новая мысль.

— Еще не время? Может быть. Это поможет, да. Поможет нам.

— Нет, нет! Не нужно! — взвыл Смеагол.

— Да! Мы хотим его! Мы хотим его!

Каждый раз, когда раздавался второй голос, длинная рука Голлума медленно приближалась к Фродо и отдергивалась вновь, как только начинал говорить Смеагол. Наконец обе руки Голлума с согнутыми дергающимися пальцами сомкнулись на шее Фродо.

Сэм лежал неподвижно, ошеломленный этим спором, но из-под полуприкрытых век следил за каждым движением Голлума. Его простому уму казалось, что главная опасность — это голод Голлума, его желание просто съесть хоббитов. Теперь он понял, что это не так: Голлум хотел вернуть себе Кольцо. «Он» — это, конечно, Властелин Тьмы. Но Сэму хотелось знать, кто такая «она», которая должна помочь Голлуму. «Вероятно, какой-нибудь отвратительный друг, найденный этим жалким отродьем в его блужданиях», — решил Сэм и тут же забыл об этом, потому что дела зашли слишком далеко и положение стало опасным. Он ощущал тяжесть во всем теле, но с большим трудом проснулся окончательно и сел. Что-то подсказывало ему, что нужно быть осторожным и не подавать виду, что он слышал спор. И он громко вздохнул и зевнул.

— Который час? — сонно спросил он.

Голлум испустил сквозь зубы длинный свист. Он застыл, напряженный и угрожающий, потом опустился на четвереньки и отполз к краю ямы.

— Хорошие хоббиты! Хороший Сэм! — сказал он. — Сонные головы, да, сонные головы! Оставили хорошего Смеагола караулить! Уже вечер. Становится темно. Время идти.

«Время идти, — подумал Сэм. — И время расставаться тоже». Но тут он подумал, а не станет ли Голлум еще опаснее, если пойдет отдельно и они не будут присматривать за ним.

— Будь он проклят! Хоть бы он подавился! — пробормотал он и пополз по откосу будить хозяина.

Странно, но Фродо чувствовал себя освеженным. Он хорошо поспал. Черная тень прошла, и во сне его посещали прекрасные видения. Он не помнил всех их, но от сна осталось ощущение радости и легкости на сердце. Ноша его казалась менее тяжелой. Голлум приветствовал его с собачьей радостью. Он хихикал и бормотал, щелкая длинными пальцами и хватаясь за колени Фродо. Фродо улыбнулся ему.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 117
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Властелин Колец: Две Крепости - Джон Толкин бесплатно.
Похожие на Властелин Колец: Две Крепости - Джон Толкин книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги