Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико
0/0

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико:
Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский!   Содержание:   "ВЕЛИКИЙ ПРЕДЕЛ": Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана. Казалось бы, это конец, без шансов. Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам. У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой. Потому что только он решает, каким будет его будущее. 1. Черные начала. Том 1. Том 2 2. Черные начала. Том 3 3. Черные начала. Том 4 4. Черные начала. Том 5 5. Черные начала. Том 6 6. Черные начала. Том 7 7. Черные начала. Том 8 8. Черные начала. Том 9 9. Черные начала. Том 10 10. Черные начала. Том 11 11. Черные начала. Том 12 12. Черные начала. Том 13   "МИР ИЛЛЮЗИЙ" -Обычная семья, обычная жизнь, счастливые родители и их дети. Кто об этом не мечтает?Смертельная болезнь, медленно отбирающая жизнь у молодой девушки. Кто этого не боится? Её брат, в отчаянии готовый сделать всё от него зависящее, чтоб помочь сестре, и вступающий на очень хрупкую и опасную дорожку. Кто такого пожелает? У всего есть предел, и человек не является исключением. Готов ли ты выйти за собственный предел ради родной крови, которую любишь? Ради того, кто тебе дорог настолько, что ты готов рисковать собой? Готов ты столкнуться с той реальностью, что находится по ту сторону? 1. За пределом. Том 1  2. За пределом. Том 2 3. За пределом. Том 3 4. Тонкие грани. Том 4 5. Тонкие грани. Том 5 6. Тонкие грани. Том 6   "ОХОТНИК НА ВЕДЬМ" -Он очнулся на краю мёртвого города. Он сильно искалечен и ничего не помнит. Единственное, что ему удалось узнать, так это то, что он ищет свою сестру в банке памяти. Единственное, что ему остаётся – идти по каменной дороге. Той, что приведёт его в новый и прекрасный мир. Мир, живущий в век расцвета и благополучия, наполненный магией и удивительными существами.Что такое банк памяти? Почему он ищет свою сестру здесь? Ему предстоит ответить на эти вопросы, встретить много интересных и необычных личностей и узнать много нового об этом мире. И принять много важных решений, которые сложат его дальнейшую судьбу.А заодно он попытается выяснить, почему потерял память, и кто оставил его умирать на краю одного из самых опасных мест этого мира. И, возможно, узнать одну из темнейших историй этого мира, случившейся много веков назад, которая скоро начнёт свой повтор. 1. История одной девушки 2. Охотник на ведьм и потерянные 3. Охотник на ведьм и дитя смерти 4. Охотник на ведьм и повелительница теней 5. Охотник на ведьм и земли падших                                                                         
Читем онлайн Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 764 765 766 767 768 769 770 771 772 ... 1955

— Что ж, наверное, ты не знаешь моего имени, а моя непоседливая дочь не успела меня представить. Меня зовут Люй Гаетэйн, я жена главы клана и рода, достопочтенного Люй Жуй, отца моей дочери.

— Рад познакомиться с вами, достопочтенная Люй Гаетэйн, — поклонился я.

— Отбросим формальности, пока мы наедине, И-нал. А иначе мне придётся так же называть вас достопочтенным, так как несмотря на статус, который не всегда играет значение, по силе вы равны или быть может превосходите меня.

— Как скажете. И… зачем вы позвали меня пройтись с вами?

— Ну не только, чтобы спасти от моей дочери и не для того, чтобы дать вам возможность от неё сбежать, как от огня, — улыбнулась она, показав свою женскую проницательность.

— Блин, я надеялся, что сбежать… — вздохнул я.

— У вас ещё будет время, И-нал, чтобы сбежать.

Было непривычно слышать своё имя спустя столько лет, если честно. Говорят, мне дала его мать перед родами, и я его уже не слышал восемь лет. Будто голос из прошлого, серьёзно, аж как-от странно слышать его сейчас.

— Тогда зачем я вам?

— Поговорить, — пожала она плечами. — Я ведь могу поговорить с тем, в кого так сильно влюбилась моя дочь, и узнать его получше?

Не хочу ничего сказать, но уже звучит подозрительно и опасно…

Глава 327

Наверное, стоит порадоваться, что она сразу не зашла с коронных фраз типа: «а тебе тёща не нужна?» или «твоей маме не нужна невестка» и всё в таком духе. Или вообще зайти с козырей и сказать что-то типа: «у нас традиция, мать первой поближе узнаёт будущего мужа дочери».

Но шутки шутками, а то, что ей захотелось со мной поговорить, а не просто выгнать, на что я и рассчитывал, уже настораживало и пугало. Не нравится мне, куда это движется.

Женщина села на бортик фонтана, после чего похлопала рядом с собой, приглашая присесть рядом. Ну а так как технически я пусть и мог её послать, а фактически, это был бы поступок идиота, пришлось занять место рядом с ней.

И… ничего.

Нет, серьёзно, ничего, мы просто сидели и молчали минут пять, слушая пение птиц и журчание фонтана.

— Это хорошее место, чтобы поговорить по душам и обсудить важные вопросы, —­ тихо произнесла женщина. — Здесь есть артефакт, который глушит все звуки, не давая им выйти за пределы этого места.

— Прямо место для важных переговоров… — пробормотал я.

— Потому мою муж любит здесь обсуждать важные дела. Природа настраивает на нужный лад и успокаивает. Потому сейчас здесь и мы, обсудить некоторые вопросы, которые возникли.

— У меня нет вопросов. Я готов прямо сейчас уйти.

— Что ж, у меня есть вопросы, — посмотрела она на меня и улыбнулась, показывая свои дружелюбные намерения. — Если возможно, утолишь женское и материнское любопытство?

— Насколько это возможно, — кивнул я, подумав, что лучший способ решить любой вопрос — обсудить его.

— Секреты, понимаю. Я не буду лезть не в свою дело, однако, мою дочь было сложно заставить замолчать, когда она вернулась. Она только и рассказывала, как её в самый последний момент спас незнакомец из-за океана, рискнув собственной жизнью. Так тебя описывала, что…

— Вы ожидали увидеть другого человека?

— Признаюсь, да. Но у слепой любви воображение богато.

— Ну… есть такое. К тому же я бы не сказал, что я прямо-таки рисковал… — начал было я, но скептически взгляд Гаетэйн говорил, что для себя она уже всё решила. — А как она вообще попала на турнир?

— Взяла без спросу амулет, когда тот подал сигнал, что турнир начался. Мою муж должен был отправиться туда.

— Могу представить, как он был счастлив… — протянул я.

— Мы были в ужасе. Он готовился годами к этому моменту, а она попала туда, даже не представляя, что её там ждёт. Я знаю, он отдал бы этот несчастный амулет кому угодно, знай, что так выйдет и, признаться честно, мы не ждали её обратно. Поэтому, когда я выплакала все свои слёзы, и она возникла на том же месте, где исчезла, это было сродни чуду. И тут началось… — она улыбнулась. ­— Мы слова не могли вставить, а она тараторила. И всё рассказывала о незнакомце, который вернулся за ней и вытащил в самый последний момент. Думаю, вы понимаете, насколько нам было сложно поверить, что на турнире, где каждый сам за себя и против всех остальных, кто-то рискнул ради другого. И тем не менее повода не верить нашей дочери у нас не было.

— Но вижу, ваш муж, достопочтенный Люй Жуй, всё равно не сильно рад меня видеть.

— Скорее, он уже позабыл, как сам не мог найти места. Такие вещи, когда всё хорошо закончилось, быстро забываются. Так кто вы, И-нал? Просто путешественник?

— Я бы назвал себя вольным последователем Вечных.

— Сколько вам лет?

Так, а сколько мне…

Я попал сюда в двадцать шесть, но меня так лет на десять омолодило… Это значит, допустим шестнадцать. И я путешествую по миру уже восемь лет, это получается…

— Двадцать четыре, скоро будет двадцать пять, — ответил я.

Хотя я думал, мне уже двадцать шесть… Блин, когда путешествуешь, время сильно смазывается, особенно, когда нет нормальной зимы и постоянно лето.

— Откуда вы родом?

— Из-за океана, из небольшого городка. Путешествовал на корабле, возили грузы, когда попали в шторм и… — я развёл руками. — Я здесь, на этих землях.

— Вы хорошо владеете нашим языком, — заметил Гаетэйн.

— Я здесь с шестнадцати лет, и у меня был очень хороший мастер, который и научил меня многому. А дальше я уже как-то сам шёл, искал, находил…

— Прямо-таки истинный последователь, — кивнула она. И заметив мой взгляд, серьёзно продолжила. — Не полагаешься на других, добиваешься всё своими силами — это дорогого стоит.

— Надеюсь…

Где-то позади нас раздался шум, и я резко обернулся, но то оказалась просто взлетевшая птица. Я аж выдохнул от облегчения, чем заставил хихикнуть сидящую рядом женщину.

— Вижу, мою дочь вы боитесь как огня.

— Я боюсь последствий, которые мне совсем не нужны, — ответил я.

— Каких же?

— А вы бы хотели видеть меня в виде вашего зятя?

— М-м-м… я скажу честно, И-нал, я не рада вашей кандидатуре, — спокойно произнесла она, — так как у нашей дочери были более перспективные претенденты, которые могли бы укрепить если не силу, что теперь не требуется, то нашу репутацию и политическое влияние…

— Вот! Вот я о том же, — обрадовался я. — Я вам не нужен, и мне не нужны проблемы, потому что, если ваша дочь сделает глупость, то есть вероятность, что спросят уже с меня. Я просто хочу уйти, чтобы не ввязываться во всё это.

— Однако есть одно «но», И-нал.

— Ну опять… — пробормотал я.

— Как мать, я желаю дочери только всего самого хорошего, и я не хочу идти против её воли.

— Можно я пойду? Вот прямо сейчас?

Я уже было встал, но Гаетэйн положила мне руку на колена, прося сесть обратно. Нет, она не применяла силы, скорее просила, и я всё же вернулся на место.

— Боюсь, это или традиция, или проклятие, И-нал, нашей семьи по женской линии, ­— вздохнула женщина, предаваясь старым воспоминаниям. — Мои предки были из-за океана. Мой отец, дед Мимань был из-за океана или как их называют здесь, широкоглазым. Он служил в гарнизоне на границе мира духов, а после увольнения был главой охраны на одном из больших торговых судов. Он познакомился с моей матерью, когда спас её во время шторма — их маленькое судёнышко потерпело крушение. И так появилась на свет я.

Она улыбнулась, глянув на меня.

— А со своим мужем я познакомилась, когда подверглась нападению демонического зверя. Я хотела стать сильнее и ввязалась в авантюру, которая оказалась мне не по зубам. Он спас меня и через некоторое время вопреки воли его родителей я стала его женой.

— Да у женщин вашего рода какая-то пугающая традиция попадать в неприятности и так находить себе мужа, — ужаснулся я, понимая, к чему она клонит.

— Есть такое, не отрицаю, — хихикнула она. — Но наш выбор всегда оправдывал себя. Мужчин ведёт их ум логика, заставляя принимать верные решения. Женщин ведёт их сердце и интуиция, помогая выбирать верный путь.

1 ... 764 765 766 767 768 769 770 771 772 ... 1955
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико бесплатно.
Похожие на Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги