Повелитель гроз. Анакир. Белая змея - Танит Ли
- Дата:16.07.2025
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Повелитель гроз. Анакир. Белая змея
- Автор: Танит Ли
- Год: 2005
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Повелитель гроз. Анакир. Белая змея"
🌪️ Вас ждет захватывающее приключение в мире фэнтези, где главный герой, Повелитель гроз Анакир, сражается с темными силами и ищет ответы на вопросы о своем прошлом и будущем. Вас ждут неожиданные повороты сюжета, загадочные тайны и магия, которая окружает каждого героя.
🐉 В этой аудиокниге вы найдете все, что так любят поклонники фэнтези: древние пророчества, сражения с драконами, искренние чувства и дружбу, способную преодолеть любые преграды. "Повелитель гроз. Анакир. Белая змея" - это история о силе воли, вере в себя и борьбе за свое место в мире.
📚 Если вам понравилась эта книга, рекомендуем ознакомиться с похожей работой: Миры Клиффорда Саймака. Книга 17 - Клиффорд Саймак.
Об авторе
Танит Ли - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее удивительные миры, заполненные магией и приключениями, погружают читателя в атмосферу удивительных сказок и фантастических историй.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. У нас собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
📖 Погрузитесь в увлекательные истории фэнтези, проникнитесь магией и волшебством, отправившись в путешествие по страницам книг. На сайте knigi-online.info вы найдете широкий выбор аудиокниг разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
🔮 Не упустите возможность окунуться в увлекательные миры фэнтези и других жанров, исследовать неизведанные уголки воображения и провести время с пользой, слушая аудиокниги на сайте knigi-online.info!
Приятного прослушивания!
Фэнтези
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На пляже люди Таллата сидели, съежившись, вокруг костра.
— Все-таки эти плоды оказались ядовитыми, Таллат, — сказал Яннул.
Маленькая элисаарианка заплакала. Он принялся утешать ее.
Ночью они спали у костра. На рассвете Таллат с двумя своими людьми отправился на плато, чтобы посмотреть, не осталось ли там тех, кто пробовал плоды и остался в живых — как подружка Яннула. Они вернулись назад меньше чем через час и никому не рассказали, что они там видели. Вместе с ними не пришел больше никто.
Они забрали остатки жареной птицы и наполнили пресной водой бочонки, после чего отправились обратно на корабль. Дул крепкий ветер — теплый и ласковый. Скоро островок исчез из виду. Это их радовало. Десять мужчин и одна женщина — вот и все, что осталось от команды этого потрепанного, обугленного корабля, некогда прекрасного, гордо рассекающего воды западных морей. Их было недостаточно, чтобы сесть на весла; им оставалось лишь положиться на волю ветра и волн. Все были изнурены, ошеломлены и опустошены тем, что с ними произошло. Прошло много дней; они перестали делать зарубки и потеряли им счет. С небес на них смотрели звезды, незнакомые и равнодушные. Настал штиль.
— Мне конец, Ральнар эм Дорфар, — сказал как-то Таллат, обращаясь к нему по имени, которым стал сам называть его. — Еда вся вышла, ветер утих. Этому синему морю нет конца. Мы упокоились в аду. Это путешествие было проклято с самого начала.
— Вы везли проклятие с собой, — сказал Ральднор. — Разве у вас не говорят, что брать на борт преступника, которого разыскивают — к беде?
— О, это просто морские байки. Большая часть наших людей была преступниками, Ральнар. Думаю, они заплатили за это. У нас принято заключать договор со смертью. Это наш способ добраться до богов.
— В этом путешествии было слишком уж много смертей.
— Я знаю это, Ральнар. Элон был моим отцом. Он тебе не говорил? Он зачал меня от одной девушки в Ханассоре — по неосторожности, в Застис, но он позаботился о том, чтобы я получил образование, и купил мне должность на этом корабле. Проклятый корабль! Я слишком много унаследовал от него. Он был хорошим человеком, но мне досталась его слабость.
Ральднор сказал мягко:
— Я догадывался о твоем горе, хотя ты и очень хорошо скрывал его. И я тоже однажды сдерживал свое горе, чтобы никто не догадался о нем. Мужчине не зазорно плакать.
— Да, Ральнар. Но у нас другие обычаи. Как вышло так, что твои волосы побелели после огненной горы? Я слышал, что такое бывает от страха или потрясения, но ты храбрый человек. Куда храбрее, чем этот ублюдок Джарл.
— Это след другого страха, — сказал Ральднор. — Куда более старого. Страха признаться, кто я такой.
Таллат взглянул на него, но ничего не сказал. Он дружески взял Ральднора за руку.
— Что ж, поступай, как пожелаешь, Ральнар. И Яннул тоже, а Реша поступит так же, как и он, в этом нет никаких сомнений. У каждого из нас свой путь. Очень надеюсь, что удача повернется к вам лицом. Но очень в этом сомневаюсь.
Он спустился в трюм вместе с остальными закорианцами. Больше они наверх не поднимались.
Корабль смерти неподвижно покоился на волнах, а на закате над его мачтой пролетели три птички.
— Поблизости земля! — воскликнул Яннул. — Возможно, она окажется лучше, чем предыдущая.
На небо вплыла холодная луна, принеся с собой холодный ветер. Он дул всю ночь, а в воде резвились серебристые рыбы.
Реша заснула под боком у Яннула. В конце концов остался бодрствовать один Ральднор. Он увидел, как из океана, точно гигантский зверь, поднимается черная туша земли.
Когда взошло солнце, вершины окрасились кармином, а долины остались черными, точно не желая отпускать ночь.
Он подумал о Таллате.
«Ожидание не бывает слишком долгим. Боги или судьба — всем им нужно время». И, со всех сторон окруженный смертью, он ощутил, как в его душе проснулся росток надежды. Он наклонился и разбудил Яннула.
17
Пригнав корабль почти к самой земле, ветер покинул их. Побережье, изрезанное узкими бухточками и окаймленное темными лесами, щерилось скалами. Пейзаж казался суровым и безлюдным.
Дневная жара упала с небес и поднялась с поверхности океана.
Ральднор, в одиночестве сидевший на палубе, заметил в воде какое-то движение, решив, что это играют рыбы. Но рыбы резвились на поверхности, никогда не уходя в глубину. Вскоре он понял, что это узкая лодка, сделанная из выдолбленного ствола какого-то черного дерева, схожая с рыбачьими челноками Закориса. В ней сидела одна фигура — мужчина, без усилия двигающий веслами. Когда он приблизился, явно направляясь к кораблю, Ральднор увидел его загорелое лицо, на котором не было ни удивления, ни любопытства, лицо, странно замкнутое на себе, но при этом умиротворенное. У мужчины были очень длинные волосы, рассыпающиеся по плечам, груди и спине.
Они были пшенично-желтого цвета.
Кровь бешено застучала в жилах. Ральднор поднял руку, приветствуя гребца. Тот в ответ тоже поднял руку, но в ответ ничего не крикнул.
Узкая лодочка подплыла вдоль борта корабля к трапу, волочившемуся по воде. Мужчина поднялся на палубу и встал, глядя на Ральднора. Они были одного роста, но тело незнакомца, хотя и мускулистое, было таким худым, что казалось почти костлявым. На нем была лишь набедренная повязка; все остальное было обнажено и загорело, но тем бледным загаром, которым покрываются очень белокожие люди и который сходит с наступлением холодов.
— Ты степняк, — сказал Ральднор. Мужчина засмеялся.
Он явно не понимал его речь и не пытался говорить сам. Он указал на лодку и дал понять, что Ральднор должен идти за ним. Ральднор покачал головой, махнув рукой в сторону башни и позвав Яннула и девушку.
Незнакомец не выказал никакого беспокойства. Лодка казалась недостаточно просторной, но каким-то образом он уместил в нее всех троих и взялся за весла, работая ими с той же легкостью, что и прежде. Перед ними почти игриво плыли островки синего огня. Корабль остался позади — обглоданный скелет, чернеющий на фоне голубого неба. Суша становилась все ближе и ближе. Лодка, похоже, направлялась к вдающемуся далеко в море скалистому мысу, поросшему густым лесом. Там не было видно никаких признаков жизни, но над лесистыми склонами наверху курились голубоватые дымки.
Мужчина так ни разу и не заговорил и даже не шевельнул губами. Его рот казался каким-то неуловимо странным, как будто не привык выговаривать слова. Возможно, он был немым. Немой мужчина с Равнин, удивленно раздумывал Ральднор.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Неувязка со временем - Сирил Корнблад - Научная Фантастика
- Безжалостное небо - Пер Валё - Социально-психологическая
- Конец детства (сборник) - Джон Кристофер - Научная Фантастика
- Миры Клиффорда Саймака. Книга 17 - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика