Короли и советники - Элейн Каннингем
- Дата:24.01.2025
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Короли и советники
- Автор: Элейн Каннингем
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Короли и советники" - захватывающее путешествие в мир интриг и магии
В аудиокниге "Короли и советники" вы окунетесь в захватывающий мир фэнтези, где каждый шаг наполнен опасностью и загадками. Главный герой, *Король Артур*, сталкивается с трудными решениями и сложными выборами, которые определят судьбу его королевства. Вместе с ним вы отправитесь в опасное путешествие, где на каждом шагу поджидает новое испытание.
Автор книги, *Элейн Каннингем*, создала увлекательный сюжет, который заставит вас держать дыхание до самого финала. Ее талант в описании персонажей и создании непредсказуемых поворотов событий не оставит вас равнодушными.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Фэнтези, детективы, романы - у нас есть все, чтобы порадовать любителей аудиокниг.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете. Погрузитесь в мир магии и приключений вместе с аудиокнигой "Короли и советники" и другими бестселлерами, доступными на нашем сайте.
Не ждите, начните слушать прямо сейчас и погрузитесь в увлекательное путешествие вместе с нами!
Об авторе:
Элейн Каннингем - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее уникальный стиль и неповторимая атмосфера делают каждую книгу настоящим произведением искусства.
Погрузитесь в мир фэнтези с аудиокнигой "Короли и советники" и насладитесь увлекательным сюжетом, созданным великим мастером слов. Слушайте лучшие произведения бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info!
Не упустите шанс окунуться в мир приключений и фантазии - начните слушать прямо сейчас!
Фэнтези
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маттео прочел послание со смешанными эмоциями. Тзигона нашла это место. Она верила в его способность понять, что произошло.
Однако же, не доверилась ему настолько, чтобы позволить исполнить обещание. Все-таки, девушка заглотнула приманку и решила лично проверить, какой информацией о ее прошлом обладала Кассия.
И тем самым, подписала собственный приговор. Если поддельные письма были разосланы по всему городу, смерть Кассии привлечет к Тзигоне всеобщее внимание. Теперь, если Маттео спросят, он не сможет отрицать — по его мнению Тзигона побывала в покоях советника. Кошелек точно принадлежал ей. Она оставила его для Маттео, надеясь, что он поймет и отправится следом.
Но что она нашла? И куда исчезла?
Мрачно вздохнув, он стал изучать расческу. Рукоять и гребень были из серебра, щетинки принадлежали дикому кабану. Достав один из своих кинжалов, джордайн провел кончиком по щетине. Клинок поймал единственный длинный волос, засверкавший на свету полированным нефритом. Он вытянул волосок, и сердце забилось быстрее. Точно. Волос был зеленым.
— Кива, — хмуро объявил он.
Глава восемнадцатая
Тихо покинув комнаты Кассии, Маттео направился к дворцовым конюшням. Ночь. В этот ночной час конюхи похрапывали на стоге душистой соломы. Никто не остановил его, пока джордайн шел вдоль длинного ряда стойл, выбирая скакуна для долгого, тяжелого путешествия. Он остановился на черном жеребце, напомнившем юноше о Сайрике. Конь попытался укусить его, когда Маттео надевал уздечку. Джордайн воспринял это как добрый знак. Оставив достаточно скаев в оплату за аренду лошади, он вывел Сайрика Второго из стойла.
Скачка по спящему городу завершилась в доках перед рассветом. Два небольших храма располагались в углах широкой площади, в них моряки и путешественники могли получить благословение Мистры и Азута. В храме Азута Маттео убедил служителя разузнать местонахождение инквизитора Кивы. Ворча, паренек направился в заднюю комнату, и вернулся с толстенным томом, в котором рылся, пока не нашел имя эльфийки.
— Последнее назначение — в Заласу, — сообщил он. — Она в Кербаале, больше ничего не могу сказать.
— Благодарю, — Маттео протянул ему скай. — На дела Азута.
С прояснившимися глазами, молодой человек опустил монету в кошелек.
— Ну а на кого, по-твоему, я работаю? — бросил он примирительно, заметив взгляд Маттео.
Джордайн не собирался спорить. Он поторопился на рынок. Тот еще не открылся, многие продавцы спали на грудах собственных товаров. У одного из сонных торговцев он купил рубаху и штаны из грубого коричневого льна.
Замаскированный таким образом, он нанялся матросом на корабль в Кербаал, заявив, что служил в экипаже небесного корабля Прокопио. Ему удалось произвести достаточное впечатление, чтобы получить разрешение провезти и коня.
Оказавшись к Кербаале, Маттео вновь облачился в одежду джордайна, пользуясь тем, что немногие посмеют отказать в ответах советнику чародея. Ему не потребовалось много времени, чтобы разобраться в действиях Кивы. А она и в самом деле была очень занята. Необычно большое количество жрецов-чужаков получили клейма и были отправлены на инквизицию. Само по себе ничего особо странного, но после нескольких монет на ухо Маттео шептали кое-что еще. Мало кто из них являлся священником наверняка, а некоторые упорно отрицали принадлежность к религиозным кругам.
Также Кива наняла в городе стражей, вроде бы для помощи в транспортировке обвиненных в храм Азута для освидетельствования.
Все это беспокоило Маттео. Даже для гончей, она действовала чересчур открыто. Пусть слово инквизитора было законом, Кива не являлась неуязвимой. Церковь Азута расправлялась с теми гончими, которые действовали ради личной выгоды или в чьих-то интересах. Очевидно, эльфийка сочла возможную выгоду достойной риска.
У северных ворот Маттео получил от стражников подтверждение, что эльфийка действительно выезжала отсюда. Маттео не удивило, что она направилась на северо-восток, к болоту Ахлаура.
Куда же еще? Гентиола росла лишь в двух местах: Килмару, и болоте Ахлаура. Кива, несомненно, оставила цветок в качестве дополнительной приманки для Тзигоны. Он мог предположить также, что серебряная расческа была тем намеком, который подсказал Тзигоне какое место из двух выбрать.
Он скакал, пока тяжело дышащий Сайрик не начал выбиваться из сил. Почти на закате узкая боковая дорога привела его в небольшую фермерскую деревушку, примостившуюся на склоне холма и хорошо заметную с торговой дороги.
Направившись в таверну, Маттео расспросил о Киве и ее отряде. Ее никто не видел, но белые одежды самого Маттео вызывали необычно подозрительную реакцию сельчан.
Наконец один из них подошел к его столу, рослый мужчина в следах дневного труда. Выглядел он несколько недружелюбно. Взяв солонку, крестьянин высыпал содержимое на стол и толстым, грязным пальцем изобразил круг с иззубренной стрелой молнии.
— Знакомо? — требовательно осведомился он.
Маттео подавил улыбку восторга и облегчения. Судя по враждебному выражению на лице собеседника, Тзигона тут уже побывала.
— Да. Молодая женщина — а может мальчишка, уличный беспризорник — украла мой медальон. Я ее ищу.
— Так женщина или мальчик? — нахмурился сбитый с толку селянин.
— Женщина, — предположил Маттео. — Возможно, одета как джордайни, но она не одна из нас. И еще, она иногда вольно обращается с чужим имуществом.
Фермер фыркнул.
— Да уж, я заметил.
Маттео наклонился к нему.
— Скажи, что о ней известно. И что именно пропало — я прослежу, чтобы ты получил возмещение.
— Серьезно?
Выражение лица крестьянина озадачило Маттео. Не облегчение, не благодарность, не недоверие, даже не жадность или хитрость. Как ни старайся, джордайн не мог подобрать названия.
— Насколько это в моих силах, — уточнил он с проснувшейся осторожностью. Спустя мгновение мужчина кивнул, и встал. — Пошли.
Забрав Сайрика Второго из конюшни, Маттео проследовал за фермером из деревни, в распростершиеся за нею холмы. Небольшой каменный домишко, врезанный в склон холма, походил больше на пещеру, чем на жилье. Отдельный ход вел в загон, свидетельствуя, что домашний скот делит с хозяином обиталище.
Фермер кивнул на пустой загон.
— Обыграла меня в кости, так-то. Когда денежек у меня столе не осталось, она согласилась прийти сюда и выбрать свинью.
Маттео уже подозревал, к чему все идет.
— Она забрала больше, чем одну, я правильно понял?
— Вот именно, — с отвращением покачал головой тот. — Никогда такого не видел. Свиньи полетели за ней, чисто лебединая стая.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Опасные добродетели - Элейн Барбьери - Исторические любовные романы
- Ученик волшебника - Софья Прокофьева - Прочая детская литература
- Шаманский Лес - Владимир Серкин - Религия
- Лайки для Бабы Яги - Ольга Горохова - Драматургия / Прочее / Русское фэнтези
- Меч-птица (ЛП) - Нэнси Йи Фан - Боевая фантастика / Природа и животные / Фэнтези