Вожак для принцессы - Вера Чиркова
0/0

Вожак для принцессы - Вера Чиркова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вожак для принцессы - Вера Чиркова. Жанр: Фэнтези, год: 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вожак для принцессы - Вера Чиркова:
Многое может вынести маглор-практикант, неожиданно для себя самого ставший вожаком стаи оборотней.И ставшее необратимым проклятие, и свалившуюся на него заботу об огромной семье, и преследование толпы врагов-дроу, и упреки магистров.Не может он выдержать лишь неумолимо надвигающуюся свадьбу принцессы с учтивым племянником повелителя, несмотря на то что сам сделал все для устройства этого брачного союза.
Читем онлайн Вожак для принцессы - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 81

Потом что-то сообразил, с хитроватым ехидством ухмыльнулся и решительно хлопнул крепкой ладонью по столу.

– Клянусь. От меня никто ничего не узнает.

Ну, вот в этом я почти не сомневался, человек, выбравший смерть, лишь бы не выдать друзей, однозначно заслуживает доверия. Тем более что я изначально намеревался помочь ему сдержать эту клятву, наложить самое сильное заклинание неразглашения. Оно не даст проговориться ни под воздействием заклинаний, зелий или вина, ни при пристрастном допросе. Хотя теперь я сильно сомневаюсь, что кому-то может прийти в голову идея что-то выпытывать у моего подопечного. Дроу даже подозревать не мог, как сильно облегчил мне задачу своим признанием. До сих пор самым слабым местом в моих планах я считал именно Зийлара. Наш бесхитростный и честный жених вполне мог испортить мне всю задумку, и собственно, потому я изначально и собирался подобраться к нему через кузена.

– Тогда иди за мной! – Я вскочил с кресла и ринулся на второй этаж. Влетев в свой кабинет, призвал саквояж и торопливо достал шар. – Смотри сюда. Покажи мне твою сестру.

Несшийся следом за мной Даверлис выполнил это указание так поспешно, что заслужил мое невольное уважение. Лишь теперь я со всей полнотой начал осознавать, насколько он тревожился за сестру.

Шар слабо осветился, едва я вперил в него сосредоточенный взгляд, и начал темнеть, когда в него хлынул поток воспоминаний дроу.

Через минуту можно было отчетливо различить довольно просторную комнату, выглядевшую слегка захламленной из-за разбросанных везде шарфов, накидок и прочих деталей женской одежды, свидетельствующих о поспешных сборах. Еще поражало обилие белых цветов в вазах самой разнообразной формы и величины. Даверлис тихо скрипнул зубами, но как раз в этот момент я рассмотрел сидевшую перед зеркалом хозяйку комнаты. С минуту я озадаченно разглядывал ее наряд, пытаясь понять, ради чего молодая девушка в жаркий летний полдень намотала на себя такую кипу кружевных накидок и повесила не менее двух десятков различных драгоценностей, диадем, ожерелий и браслетов. Подняв взгляд на дроу с намерением спросить, чем может быть вызвано столь странное поведение его сестры, я неожиданно для себя обнаружил, как разом осунулось и посерело его загорелое лицо.

– В чем дело, Даверлис? – отпуская шар, резко спросил я подопечного. – Объясни, что такого ты там рассмотрел?

– А ты ничего не заметил? – горько выдохнул он.

– Заметил, – честно ответил я, – что твоя сестра одета довольно странно. И начинаю подозревать, что это неспроста, но понять все равно ничего не могу.

– И ты не знаешь, что значит такой наряд? – недоверчиво смотрел он.

– Я маглор, а не дроу, не забывай, пожалуйста. И живу тут слишком мало, чтобы знать все обычаи.

– Это наряд невесты, – сквозь зубы проскрежетал он, – и значит, уже на закате будет совершен обряд.

– Даверлис, – сразу поняв, кто именно так торопится выдать замуж бедную девочку, укоризненно покачал я головой, – прекрати ее хоронить! До заката еще несколько часов, и за это время можно сто раз расстроить эту свадьбу. Не забывай, теперь тебе помогает маглор.

– Маглор, конечно, сильный противник, – безнадежно ухмыльнулся он, – но не в этом случае. Столичный дом Рведеса ди Гиртез защищен не хуже, чем дом Унгердса. Кроме того, покои женщин находятся на третьем этаже, и вход на единственную лестницу все время охраняет кто-то из боевых магов.

– Но ходят же там слуги, повара, гости?

– Гостей в домах дроу никогда не пускают никуда, кроме первого этажа и кабинета хозяина, – помотал головой Даверлис, – а на слугах, как и на прочих домочадцах, стоят опознавательные руны.

– Объясни мне подробнее, что это такое, – насторожился я, припомнив синие знаки на лбу магистра.

– Главы старших домов пишут особым составом руны дома всем, кто имеет право находиться в доме. По ним защита и маги отличают своих, а на пробравшегося в дом чужака сразу среагируют.

– Эти руны – такие синие знаки на лбу? – вспомнились мне письмена на лице личного мага повелителя, и дроу почему-то удивился.

– Ты видел на ком-то синие знаки?!

– На Гуранде. – Мне и в голову не приходило, что их видят далеко не все. – Когда он злится, у него появляется на лбу надпись. Но я считал, что это защитные знаки. А почему ты удивился?

– Считается, что их могут рассмотреть только сильнейшие маги своего дома, – задумчиво рассматривал меня подопечный, – но это ничего не меняет. Тебя никто не пустит дальше гостиной.

– А тебя?

– Меня даже в дом не впустят. Я теперь для них чужак. – Даверлис постарался произнести это равнодушно, но я все равно уловил горечь и боль, прозвучавшие в его голосе.

Однако успокаивать дроу или обещать, что в моем доме ему будет не хуже, и не подумал. Он не ребенок, а взрослый мужчина и маг и должен был понимать, на что идет, когда задумывал свою авантюру. Да и не было у меня времени на успокоительные речи.

– А кто из слуг или женщин находится сейчас возле твоей сестры?

– Никого. Невеста собирается на свадьбу в одиночестве. Это последние часы, когда девушка принадлежит только себе, и до заката никто не имеет права ей мешать.

– Какой гуманный закон, – восхитился я, – а если ей совершенно не нравится жених и она решит… допустим, выпить яд.

– Спасут и накажут, – покачал он головой, – да и не может быть, чтобы Сейн не уговорили. Хотя… могу представить, какие доводы ей приводили.

– Я тоже, – свирепея, рыкнул я, – и потому сейчас мы будем ее спасать. Покажи мне сестру еще раз, я должен внимательно все рассмотреть.

– Иридос… – Голос дроу дрогнул, и в его глазах что-то блеснуло, – ты не представляешь… как я тебе благодарен за это намерение. Но за Сейн сейчас действительно следят, как за самым опасным преступником.

– Что, через глазки?

– Нет, через шары.

– Не переживай… это не самая большая проблема. Показывай сестру и будем придумывать план.

Через десять минут я рассмотрел во всех подробностях и невесту, и ее громоздкий наряд, и увешивающие ее украшения. Потом будет поздно что-то исправлять. В моей голове постепенно начал складываться план, и необходимо было только уточнить кое-какие детали.

– Даверлис, а если кто-то откроет из дома Гиртез портал, сможет кто-нибудь из магов проследить его направление?!

– Старшие магистры дома Сартено смогут. Еще повелитель, сам Рведес и его старший сын.

– Отлично, – обрадовался я, схватил дроу за руку и перенес нас с ним в тот лесок, что находился неподалеку от имения Ратилоса.

Мне помнилось, что, пока мы там находились, где-то неподалеку следилка наткнулась на логово лесной нечисти. А они всегда дружили с оборотнями, и значит, можно попробовать договориться. Использовать во второй раз фокус с птичками мне очень не хочется, да и трудно скопировать ауру дроу на птичке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вожак для принцессы - Вера Чиркова бесплатно.
Похожие на Вожак для принцессы - Вера Чиркова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги