Прямые пути - Алексей Дуров
- Дата:23.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Прямые пути
- Автор: Алексей Дуров
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Прямые пути" от Алексея Дурова
📚 "Прямые пути" - это захватывающая история о приключениях главного героя, который отправляется в опасное путешествие в поисках истины и своего места в мире. В его пути встречаются загадочные существа, таинственные места и непредсказуемые события. Каждая глава книги наполнена драмой, экшеном и неожиданными поворотами сюжета.
Главный герой, *Имя героя*, - смелый и решительный человек, который не боится сталкиваться с трудностями и идти напролом к своей цели. Его храбрость и настойчивость вдохновляют читателей и заставляют переживать каждую страницу вместе с ним.
Об авторе
Алексей Дуров - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, яркими персонажами и глубоким философским подтекстом. Автор умело сочетает в себе элементы фэнтези, приключений и драмы, создавая неповторимую атмосферу в каждом произведении.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый человек мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир захватывающих историй, наслаждайтесь каждым звуком и окунитесь в удивительные приключения вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в мир фэнтези и других увлекательных жанров. Слушайте аудиокниги онлайн на сайте knigi-online.info и погрузитесь в мир воображения и приключений!
Приглашаем вас ознакомиться с другими аудиокнигами жанра Фэнтези на нашем сайте!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Серый уж» распустил паруса и повернул в море. Не слишком резво — ветер неподходящий, приходилось вилять. Бортовых огней на ночь не зажигали, зато видели чужие — и зеленые, и красные. По кривым усмешечкам беженцев Панх догадался: это имперские военные суда.
Свернули к юго-западу. Беженцы веселились, перекидывались шуточками — довольно солеными, насколько Панх успел выучить язык побережников. Уж на что он человек не суеверный, а все равно казалось, что зря так рано радуются. Не спаслись еще.
И пожалуйста: проснулся под утро от неожиданной суеты, выбрался из трюма на палубу. Беженцы всматривались во тьму слева за кормой. Панх тоже, аж глаза болели. Было там что-то, видна в сумерках неровность на небокрае. А побережники уверенно заявляли, что это судно, причем разбойничье. Натягивали луки, пересчитывали стрелы, загоняли детей под перевернутые лодки. Моряки расчехлили два тяжелых самострела. Вооружались и мужчины, и женщины, Панху тоже вручили лук — непривычный, странно изогнутый, пристрелять бы его, но некогда. Все спокойны, будто каждый день с разбойниками сражаются в абордажах. Если и боятся, то не показывают. Огородники вовсе веселы. Странно, люди-то не боевые, обыкновенные земледельцы, ремесленники, рыбаки. Не выдержав, Панх спросил у Шкелса:
— Почему вы не боитесь разбойников?
— Потому что это наше море.
Собственно, Панх и сам видел, что в море или у реки побережники словно бы дома, словно силой их какой-то подпитывает. Или помогает что-то потустороннее, как будто у народа побережья есть общий для всех дух-охранитель.
И все-таки спать не ложились, а когда посветлело, принялись рассматривать разбойничье судно. Жевали зеленые лимоны для остроты зрения, потом на «Сером уже» обнаружилась новинка — подзорная труба. За нее взялся Шкелс, рассказывал шкиперу:
— Надписей на парусах все же нет. И разбойничьих знаков, видимо, паруса запасные. Судно новое… Главный у них морянин, лет сорока пяти. Вооружен обычными тесаками… и кинжал с зеленым камушком.
— А на лицо? — быстро переспросил морянин из команды.
— На лицо… широкое, нос острый, губы тонкие, волосы очень светлые, как будто седые. И глаза очень светлые. Уши маленькие, прижатые. Сам приземистый. Вот: выколото на руке восходящее солнце.
— Заходящее, — поправил морянин. — Это Харнуг из рода буревестников. У них у всех такие наколки.
— Но в роду буревестников хорошие моряки, — удивился Шкелс.
Морянин смутился:
— Они больше лодочники. А среди разбойников главными становятся не хорошие моряки, а… не это для их вожаков самое важное.
Панх внимательно прислушивался к разговору и спросил у другого моряка:
— Разбойники делают что-то не так?
— С головами у них не так! Не готовы к повороту, будто товар везут, а не за добычей гонятся. И парусов много выставили, случится порыв, так могут без мачт остаться. А порыв может быть запросто — тут суша недалеко, безымянные острова.
— Но они нас догоняют…
— Да, прямо за нами идут, чуть не в кильватере, а надо на ветер заходить, раз круто к ветру идем. Давно уже надо, чем раньше, тем лучше. Если и дальше так гнаться будет, мы и ветер украсть можем, и стрелы по ним пустить.
Панх, как человек совершенно сухопутный, мало что понял.
Разбойники настигали, а на «Сером уже» спокойно ждали. Все чаще с презрительными усмешечками, Панх и сам почти перестал бояться. Выпустил пару стрел в днище от бочки, не промахнулся и почувствовал себя увереннее.
Но, когда до разбойничьего судна было уже шагов пятьсот, и раздалась команда шкипера: «Пора», — у Панха похолодело в животе.
Беженцы с луками собрались у правого борта, моряки завозились с веревками. То есть, это на суше они веревки, а здесь — фалы, шкоты и что-то еще.
Шкелс наложил стрелу, прищурился, что-то прикидывая. Тихо приказал, куда целиться:
— Две ладони выше, четыре пальца правее.
Панх удивился: левее понятно, зачем — старейшина учел ветер, — но по высоте маловато, недолет будет. Но не спорить же.
Задрожали канаты, заскрипел рангоут. Паруса заполоскали, и «Серый уж» резко убавил ход. Тут же раздалась команда: «Стреляй!» Панх отпустил тетиву, другие тоже. Стрелы взвились растянутым облачком и по красивой пологой дуге устремились к разбойничьему кораблю. Пожалуй, накрыли бы его, но у разбойников оказался хороший рулевой — их корабль рыскнул, и стрелы бесславно упали в воду. И тут же раздалось два очень громких щелчка, к разбойникам полетели еще две стрелы — тяжелые стальные болты с крюками вместо оперения и наконечниками из широких лезвий. Ударили в раздутые паруса, треск ткани услышал даже Панх. В одном разбойничьем парусе образовалась громадная прореха, другой вовсе разорвало пополам. Хитро: лучники пугнули разбойников, а настоящим оружием были самострелы.
«Серый уж» снова наполнил паруса ветром и разогнался. Беженцы и команда весело перешучивались, однако оружие убирать не спешили — не нравилась им суета у разбойников. Кто-то даже расслышал крики с разбойничьего судна: там собирались менять паруса. И даже успели раньше, чем скрылись за небокраем, снова погнались.
— Надо ж какие настырные, — качал головой шкипер, — все равно же не успеют до Безрыбного пролива.
— А если и там за нами погонятся? — спросил Шкелс.
— Тогда посадим их на мель.
Шкелс удовлетворенно кивнул.
Разбойники действительно продолжили погоню и снова настигали. Но медленнее — изменился ветер.
Впереди показались две точки, разрослись до невысоких гор — это те самые безымянные острова. Зато у пролива между ними есть имя — Безрыбный. Не потому что рыба здесь вообще не водятся, а потому что рыбаки заходить боятся — дно очень изменчивое, много блуждающих мелей. Некоторые и Панх видел по бурунам, другие удавалось разглядеть только побережникам.
«Серый уж» свернул раз, другой. Шкелс спросил у шкипера:
— Мачты выдержат?
— И не такое выдерживали.
Что они задумали? Есть какая-то хитрость, раз поглядывают с прищуром на преследователей.
— Всем держаться! — приказал шкипер. Панх вцепился в какую-то прибитую к палубе морскую штуковину вроде лебедки — видел, что все вокруг напуганы.
Знал бы, что будет, сильнее всех испугался бы — судно вдруг так резко качнулось, что легло на бок, не держись Панх, вылетел бы в море. Затрещали мачты и не только они — из-под палубы тоже шел треск с дрожью. Закричали женщины, дети и — громче всех — Панх.
Однако «Серый уж» не перевернулся и не развалился. Благополучно выровнялся, только носом уже не на юго-запад, а на север. Моряки завозились с обвисшими парусами, беженцы сноровисто им помогали. А Панх все не мог отпустить лебедку. Очень хотелось на берег — люди сухопутные существа, не предназначены для моря. Побережники думают иначе, но они ошибаются.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Смертельный номер. Гиляровский и Дуров - Андрей Добров - Исторический детектив
- На границе империй. Том 7. Часть 4 (СИ) - "INDIGO" - Боевая фантастика
- В Августовских лесах - Павел Федоров - О войне
- Апокалипсис вчера: Комментарий на Книгу пророка Даниила - Илья Стогов - Путешествия и география
- Все дороги ведут в загс - Александра Авророва - Остросюжетные любовные романы