За порогом - Андрей Савинков
- Дата:31.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: За порогом
- Автор: Андрей Савинков
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Осторожно выйдя из-за дерева, держа оружие наготове, Серов приблизился к сдавшемуся бойцу. Тот не шевелился, одними глазами следя за пистолетом в руках капитана. Хорошенько, так сказать, от души, приложив пленника по роже — ну не любил Серов, когда всякие нехорошие люди пытались его убить — он перевернул его на живот и сноровисто скрутил руки. После этого огляделся и прислушался. Со стороны дороги слышались приглушенные голоса.
— Эй вы там, — подал капитан голос, — как дела?
— Нормально, — отозвался знакомый голос наемника, — семерых положили… Одного потеряли.
— Хреново. Пусть двое подойдут сюда.
На голос, ломая кусты подошла пара бойцов, повинуясь молчаливому указанию, подняла с земли постанывающее тело и вся компания двинулась обратно. Оказавшись в окружении своих людей Серов решил обратить на пленника более пристальное внимание.
— Эй ты, ты чей? Кто все это устроил, — отпустив еще одну, на этот раз легкую плюху, перешел непосредственно к вопросам капитан.
— Ничего я тебе не скажу, орки тебя задери, — отказался "сотрудничать" допрашиваемый.
— Я так и думал. Элей, дай пожалуйста точильный камень.
Наемник, пожав плечами, передал требуемый предмет.
— Сейчас мы будем точить тебе зубы, что бы они были похожи на зубы хищника, — работая на публику, произнес Серов, — гарантирую тебе незабываемые впечатления.
Придерживая голову пленника так, что бы он не смог кусаться, капитан взял брусок и, оттянув губу, стал не торопясь водить им по зубам. Сразу стало понятно — тот долго не протянет. И действительно — спустя буквально десять секунд пациент "сломался".
— Ааа сволочи, скажу, я все скажу!!!
— Кто?
— Это два барона Хэдэл и Тайз. Им не понравилось то, что им не дали ничего откусить от этого баронства, и они решили все силой.
"Это те двое, которые друзья убитого мной. Твою ж мать, задницей чуял, что не нужно их отпускать. Сразу нужно было прикончить их и все — вот засада!"
— Что еще знаешь? Говори, иначе я буду убивать тебя долго, — не выходя из образа задал вопрос капитан.
— Нам сказали, мы должны напасть на барона и его людей, и убить его, не дав прорваться в замок.
"На барона, — не сразу понял Серов, — ах ты ж… это ж я!"
— Что еще?!
— Воины баронов должны в это время штурмовать замок. Уже, наверное, взяли.
Интерлюдия 4
Здесь на северном берегу внутреннего моря зима приходила традиционно неторопливо. Первый снег выпал и растаял, превратив и без того не идеальные дороги в самое настоящее болото. И вообще погода в это время года была отвратной — круглые сутки тяжелые серые тучи закрывали небо, не давая светилу ни шанса показаться людям. Температура за окном лениво поднималась-опускалась, то и дело переползая через точку при которой замерзает вода. Такова специфика жизни у "большой воды". Море за лето набирает тепло и очень не охотно с ним расстается, обеспечивая очень неприятные впечатления в конце осени. Да и вначале весны тоже — с точностью до наоборот.
В такую погоду хорошо сидеть у камина, в котором тихо потрескивают поленья, завернувшись в теплое одеяло, пить горячий чай и размышлять о вечном.
Лаванд ан-Крейн любил проводить время в такую погоду среди цветов. Мало кто знал о таком его увлечении, тем не менее, маг любил свое маленькое хобби всей душой. Сейчас он неспешно скользил меж разных — диковинных и не очень — растений, с любовью поливая их из небольшой лейки, поглаживая листочки и тихо с ними разговаривая. Со стороны было невозможно догадаться, что этот человек руководит могущественной организацией и по одному его слову на смерть пойдут десятки людей, забирая с собой на тот свет сотни и тысячи.
Цветы, да впрочем, и не только цветы — в коллекции гроссмейстера было огромное количество растений, которые даже последний недотепа так не назовет. Были среди них и хищные, котрорые не прочь закусить зазевавшимся жуком а то и мелким грызуном.
Специально для этого хобби в замке было отведено огромное помещение, в котором магически всегда поддерживалась необходимая температура и влажность — не все "питомцы" хорошо переносили смену сезонов, присущую умеренному климату. Многие, особенно гости с юга континента, были теплолюбивыми, поэтому гроссмейстеру ан-Крейну приходилось тратить изрядно магических сил на свое увлечение.
Впрочем, оно того стоило. Особенно это чувствовалось сейчас, когда за стенами замка так мерзко, среди зеленых растений настроение повышалось само собой.
— Гроссмейстер, — окликнул увлекшегося любимым делом мага Гантер.
— Да, — поморщившись откликнулся Лаванд, он не любил, когда его отвлекают, и все об этом знали. Если же кто-то это делает, значит, появилось что-то срочное, — что ты хотел?
— Прискакал гонец, со сведениями по делу из Вольных баронств.
— Что-то не терпящее отлагательств?
— Нет, но я думаю, Вас это заинтересует.
— Хорошо, — тяжело вздохнул маг, — пойди, присядь, выпей вина, я сейчас подойду.
Посреди оранжереи стояла небольшая беседка, стены которой увивало какое-то вьющееся растение, похожее на земную ипомею — на практически сплошной зеленой стене то тут то там виднелись небольшие фиолетовые цветы. Внутри беседки находился небольшой "кофейный" столик и несколько глубоких кресел.
Проводив подчиненного взглядом, гроссмейстер с сожалением оглядел те растения, с которыми он еще не успел пообщаться. Еще раз вздохнув, он быстро полил те цветы которые в этом нуждались, и направился в беседку.
— Ну что нам за интересные новости, — спросил он, усаживаясь в кресло.
— Моему человеку удалось договориться с двумя баронами. Нужно, правда сказать, что обошлось это не дешево.
— О чем договориться, — не сразу переключился на рабочий лад гроссмейстер.
— Ну как же. Удалось договориться о том, что они совместно ударят по замку этого Александэра.
— А, да-да-да. И что там?
— Ну… пока точно не ясно. Бароны пообещяли выставить полторы сотни человек, Хотя я в этом несколько сомневаюсь. Вряд ли они наберут столько. Двенадцать-тринадцать десятков максимум…
— Меня не интересуют такие подробности, — резко оборвал подчиненного гроссмейстер, — меня интересует результат. Смогут ли бароны взять замок на копье, кому достанутся вещи этого путешественника, что будет, если не смогут, какие есть запасные планы.
— Результат предсказать сложно, — задумчиво ответил Гантер, — многое зависит от того, удастся ли убить самого Серова. Если получится — тогда за результат можно не беспокоится. Если нет… Вы понимаете, что это не человек, а сплошная неожиданность. Кто знает, что у него еще припрятано. Да и того оружия, о котором мы догадываемся… его может хватить, что бы свести на нет все усилия.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Том 2. Стихотворения. Критика. Публицистика - Николай Карамзин - Русская классическая проза
- Штуцер - Сергей Савинков - Боевая фантастика / Попаданцы
- Том 1. Письма русского путешественника. Повести - Николай Карамзин - Русская классическая проза
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези