Избранный. Печать тайны - Валерий Атамашкин
- Дата:10.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Избранный. Печать тайны
- Автор: Валерий Атамашкин
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но, надеюсь, нас выпустят сейчас.
За дверью послышались голоса. Разговаривали трое мужчин. Старл узнал голос капитана Бекора. Друзья замолчали. Орк отошел к стене и, с некоторым сомнением взглянув на табурет, все же сел на него. Дверь с красивой медной облицовкой открылась, и в зал вошли трое мужчин. Среди них действительно оказался Бекор. У него был совершенно разобранный вид, под красными глазами можно было разглядеть мешки. Капитан бросил на друзей секундный взгляд.
– Сэр, я обещаю вам, такого безобразия больше не повторится, – сказал старший, обращаясь к пожилому человеку лет пятидесяти.
Мужчина был одет в хлопковую красного цвета рубаху, коричневые кожаные штаны с вышитыми на них золотыми нитками изображениями герба барона и сандалии. Он носил усы, аккуратно стриженные рукой брадобрея и тонкую полоску бородки. Нос мужчины украшала горбинка. Он уселся за стол и сложил перед собой руки.
– Кажется, этот вопрос закрыт, капитан, – сказал он. – Я выпишу вашим ребятам штрафы и вынесу предупреждение.
– А что касается времени? – спросил старший.
– Что касается времени, я оформлю арест, – он сделал паузу и вытащил из ящика стола пачку бумаг. Выбрав нужную, он пробежал взглядом между строк. – У меня отметка, что твои ребята задержаны в полночь. В город вы во сколько прибыли?
– Почти в десять.
– Хорошо, без десяти я сделаю задержание, чтобы не возникло вопросов с комендантским часом наверху.
Мужчина достал из ящика перо и чернильницу и быстро заполнил какой-то лист.
– Все готово. Думаю, вам не надо разъяснять, что будет, если такое повторится, – он посмотрел на Бекора.
Капитан кивнул.
– Тогда закроем вопрос, – мужчина передал Бекору бумажку и сложил руки на столе, уставившись на Старла и Пука. – Закроем один вопрос, но откроем другой. Вот на этих двоих никакого ходатайства из вашего ведомства я не получал, но оформлены они за вашим отрядом.
– Видите ли, сэр Оливий…
– Не более, чем легкое недоразумение, – старшего перебил третий мужчина с кудрявыми светлыми волосами и в черной тунике, перехваченной на талии поясом.
– Поясните, мистер Борсал.
«Мистер Борсал» – повторил про себя Старл.Кажется, это имя называл стражник у городских ворот.
– Скажу так. Эти двое мои люди, – сказал человек в тунике.
– Но почему тогда ваши люди записаны в отряде капитана Бекора, интересно мне знать?
– У вас есть такие бумаги?
– У меня нет, но у меня перед глазами отчет, где доложено, что задержан отряд Бекора. Следовательно, при въезде в город они, эти самые ваши люди. – Оливий указал на Старла и Пука. – Были отмечены его отрядом. Потому что стража списки вновь прибывших отдает городскому караулу. И вот когда проходила проверка вновь прибывших, тогда отряд капитана Бекора и был задержан в таверне во время драки, а эти двое были там. Я правильно понимаю? – спросил он.
Старл прикусил губу. Вот, значит, откуда взялись в таверне люди из караула. Это была проверка. В самый неподходящий момент!
– Без сомнения, сэр. Тут просто напросто вышло недоразумение. Мои люди, – он кивнул в сторону ребят застывших у стены, – были вынуждены присоединиться к отряду капитана. Дело в том, что по пути в лесу у них кончился провиант.
Старл поймал на себе холодный взгляд старшего.
– Предположим, вы знаете, что это не моя забота. Но почему в таком случае они вошли в город, записавшись не как ваши наемники, а как люди капитана Бекора?
– Это была такая мелочь! Капитан не хотел задерживаться на досмотре и желал попасть в город до наступления темноты, чтобы не попасть на комендантский час, – махнул рукой Борсал.
– Как видите, мелочь обернулась для вас проблемой, капитан. Я, как старший надзиратель, вынужден буду послать в ведомство по надзору бумаги на этих двух. Они проходят как…
– Да не торопитесь вы так, – перебил его Борсал. – Документы в полном порядке, право на ношение оружия имеется.
Борсал положил на стол какие-то бумажки.
– Секундочку, секундочку, – сэр Оливий перебрал документы у себя на столе. – На них действительно ничего нет. Старл и Пук? Верно?
– Верно, ребята не принимали участие в дебоше.
– Увы, отчет я сделать обязан, – вздохнул Оливий.
– Но отчет же можно переписать. Право, я не хочу, чтобы из-за моих людей на меня падала тень.
Человек в тунике подошел к столу и едва заметным движением опустил во все еще открытый ящичек тугой мешочек размером с два кулака.
– Я думаю, меня не затруднит оказать вам любезность, – улыбнулся мужчина в сорочке.
– Что же, мы можем идти?
– Да, пожалуйста. Действительно, вы правы – это было лишь недоразумение, я мог бы и сам догадаться.
Борсал, капитан и мужчина за столом откланялись друг другу, и старший жестом указал Старлу и Пуку следовать за собой.
***
Борсал яростно захлопнул дверь своего кабинета и, схватившись руками за голову, вытаращив глаза, начал недоуменно расхаживать взад-вперед. Пол под ногами мужчины скрипел. Капитан указал Старлу и Пуку на скамью у стены, и друзья присели, устремив взгляды на мужчину в тунике. Сам Бекор сел на стул. Наконец Борсал подошел к столу, спрятал лицо в ладонях и помассировал пальцами веки.
– Ты вообще понимаешь, чем это могло обернуться? – заорал он. – Хотя бы немного? Или ветер мнимой лесной свободы напрочь выдул остатки твоих мозгов?
– Борсал, я…
– Что Борсал? Борсал, Борсал, а если бы не Борсал? Что тогда? – перебил мужчина старшего. – Что за самовольство ты учинил, Бекор? Привел каких-то двух сопляков-оборванцев, провел их со своим отрядом! Нет, мало того… они были вооружены! А что за драка твоих людей? Какого беса? Ты знаешь, с кем они ввязались в потасовку? Это люди Гурдюфа, его дела, его мордовороты и его шлюхи! Эта твоя история грозит мне, как минимум, неприятным разговором с Гурдюфом. Ты же знаешь, что это полные отморозки, и сейчас в их руках власть
– Я все знаю, Борсал, – спокойно ответил капитан.
– Он все знает! – всплеснул руками мужчина. – А ты знаешь, во сколько обошлось мне твое всезнание?
Капитан промолчал.
– Если бы я не знал тебя, то с самого начала придушил. Ты мне можешь объяснить, зачем ты все это устроил? Я закрою глаза на проделки твоих пьяных балбесов, но для чего ты притащил в город этих юнцов? Ты вообще думал, когда оформлял их на въезде со своим отрядом? – бросил Борсал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Избранный. Печать тайны. Книга 2 - Валерий Атамашкин - Фэнтези
- Игры По Чужим Правилам - Константин Амелин - Космическая фантастика
- Питание ребенка от рождения до трех лет - Валерия Фадеева - Кулинария
- Я не играю в любовь! - Лора Брантуэйт - Короткие любовные романы
- Обряд перехода - Алекс Паншин - Научная Фантастика