Ричард Длинные Руки — король - Гай Орловский
0/0

Ричард Длинные Руки — король - Гай Орловский

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ричард Длинные Руки — король - Гай Орловский. Жанр: Фэнтези, год: 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ричард Длинные Руки — король - Гай Орловский:
На пути к спасению мира он спустился в глубины ада, где убивал нефилимов и уничтожал демонов, помня при этом, что самые опасные схватки впереди с теми, кто пострашнее жителей преисподней. Поэтому впервые Ричард не отказывается от королевской короны. Напротив, сам протягивает к ней свои загребущие… Но не к той, как все ждут. И не того королевства. И вообще королевства… которого нет.
Читем онлайн Ричард Длинные Руки — король - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 92

Он спросил опасливо:

— А в чем разница между терпимостью и толерантностью?

— Ни в чем, — огрызнулся я, — но звучит!.. Граф, вы же разговариваете с деятелем!

Он пробормотал:

— Да уже перестаю отличать, где сэр Ричард, а где этот самый деятель непонятного масштаба. Но я понял, ваше высочество. Надо искать пути примирения в их гуманном обществе. Другого не надо.

— Почему?

Он посмотрел на меня с ехидной улыбочкой.

— Иначе пришлось бы признать вас политиком рангом ниже, а как допустить такое? Это умалит достоинство всех наших рыцарей!

— Только вы не совсем поняли, — уточнил я. — Вернее, совсем не поняли. Рознь в обществе вполне нормальная и правильная вещь. Иначе какое развитие?..

— Ваше высочество?

— Я говорю, — сказал я, — есть наши тролли, а есть ненаши. Совсем не наши!.. С которыми наши воюют остервенело. Какие-то старые счеты, древняя вражда… наверное, еще не вникал. Это вам предстоит! Вникнуть, найти причину, отыскать решение. Все поняли? Все просто, как два пальца о дерево!

Он смотрел внимательно.

— А зачем вам их примирение? Не лучше ли, если наши перебьют ненаших?

Я поморщился.

— Хотите сказать, самая лучшая победа, это пиррова? Когда одним махом и от врагов и от своих?.. Нет, граф, эти ненаши могут стать более нашими, если подойти к ним нужным боком… Но сперва стоит выяснить, что за тролли, чего от них ожидать. И не лучше ли в самом деле истребить, пока идет война и все можно?

— А если не истребить, — сказал он, — то троллям серьезно грозит объединение?

— Пока только сосуществование, — уточнил я. — С оружием в руках и сном вполглаза.

— Гм, это существенно…

— Некоторую рознь, — пояснил я деловито, — будем поддерживать сами. Так управлять проще, да и не будет для нас потенциальной угрозы.

Он вздохнул с подчеркнутым облегчением.

— Слава Господу! А то уж подумал, что вы в самом деле стали миротворцем.

— Ага, — сказал я, — так и подумали, граф!

Он ответил хитрой усмешкой, отодвинул пустую кружку и пошел в свой угол на роскошную постель из настеленных веток.

Утром мы вернулись в лагерь, где Норберт сразу принял на себя руководство всей разведкой. Я предложил ему возглавить всю легкую конницу, но он вежливо уклонился, объяснив, что есть и более достойные полководцы, а вот правильно организовать охрану огромной армии могут далеко не все.

Альбрехт тоже, примерно так же увильнув от вице-канцлерства, с удовольствием окунулся с головой в мир быстро меняющегося, точнее, меняемого нами мира, где как нигде хорош его аналитический склад ума, все мгновенно схватывающий, понимающий мотивы поступков и умеющий предугадывать, что и когда последует после наших каких-то действий.

Ветер наконец подсушил землю, а мелкий дождичек, что дважды сыпался с почти ясного неба, почти не увлажняет землю. Правда, в колеях везде вода, часть полей тоже еще подтоплена, но уже подснежники цветут вовсю, а птицы ликующе горланят, чирикают, ссорятся за места для гнезд, в болотах цветет не только вода, но и болотные растения.

Весна вытеснила зиму, но не торопится уступать права лету, а разлившиеся реки сильно затрудняют победное шествие к столице.

Армии борющихся за трон называют себя красиво и возвышенно единственными благородными наследниками великого королевства, но мы всех именуем одним кратким словом «мятежники», и в этом случае уже неважно, за кого проливают кровь: за Хенгеста, Меревальда, Хродульфа или Торстейна.

По моему приказу с ними обходились не как с воинскими образованиями, а как с разбойниками: вожаков тут же вешали, а рядовых отправляли на принудительные работы. Кто артачился и заявлял о своих правах, того рубили на месте.

После недельных боев, когда встречались только отдельные отряды воинственных рыцарей, сумевших собрать под свою руку таких же любителей пограбить, разведка донесла, что в двух днях пути к востоку разместились на отдых довольно большие войска, не меньше трех-пяти тысяч.

— Узнайте, — велел я в раздражении, — чьи! Знамена видны издалека. Хотя для нас все мятежники и все преступники, но с Леофригом нужно сражаться иначе, чем с Хродульфом, а с Хенгестом — не так, как с Меревальдом…

Еще разведка доложила, что столица в руках Торстейна, однако Хенгест не только защитил свои обширные земли, но и расширил влияние на соседние области, а когда армии Торстейна и Леофрига начинали действовать заодно, он уводил главные силы в леса, умело перебрасывая их то на границу земель Леофрига, где громил города Хродульфа, начисто вырезал села и разрушал замки противников, перехватывал на стыке дорог отряды, идущие на помощь соперникам, и тоже уничтожал без пощады, словно люди, вставшие на сторону его противников, считаются хуже нечисти.

— До Вудшира, — доложил Ривонтин, командир сотни, один из новых доверенных людей Норберта, — отсюда не больше двух миль, до Яннага чуть больше, но тоже не так уж. Два дня назад была жестокая сеча отрядов Хродульфа с Хенгестом. Хенгест побил их и долго гнался, усеивая телами убегающих в долину, пока те не укрылись в лесу.

— Значит, — сказал я, — если мы даже с малым отрядом подойдем к Вудширу или Яннагу, — там набега не ждут, все-таки победители!..

Он спросил осторожно:

— Рассчитываете взять и замок?

— Замок вряд ли, — ответил я, — разве что сдадутся. Но мы покажем пример цивилизованной войны, когда не пожигаем деревень, не опустошаем всю землю, не побиваем старых и малых, не уничтожаем припасы… Да-да, сэр Ривонтин, нам нужно показывать пример цивилизованности!

Он подумал, поморщился.

— Ну ладно, если только пример…

— А так, — ответил я, — где-то лет через тысячу этот пример станет как бы законом.

— А-а-а, — сказал он с облегчением. — Через тысячу лет? Тогда ладно.

После непродолжительного отдыха наше войско, срезая петлю по каменистой пустоши, вышло на достаточно утоптанную дорогу, хоть и не весьма, но все же не проселочная, земля в глубоких колеях уже подсохла, так что пройдет не только конница, но и обоз.

Деревья, правда, подступают с обеих сторон опасно близко, а кусты чересчур густые, там можно разместить целое войско и ударить внезапно, однако Меганвэйл никогда ничего не делает без тщательной подготовки, так что все кустарники по дороге тщательно проверены, можно не сомневаться.

Мы идем по землям Хродульфа, разведка донесла, что в нашу сторону спешно стягиваются многочисленные отряды. Там еще не знают, сколько нас, но уже прослышаны, что герцог Меганвэйл снял с места всю армию и двинулся в глубь королевства.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ричард Длинные Руки — король - Гай Орловский бесплатно.
Похожие на Ричард Длинные Руки — король - Гай Орловский книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги