Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Гарри Поттер и много - много крови
- Автор: Игорь Хиленко
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Живо! — провизжала она.
Затем я услышал ее удаляющиеся шаги, и звук плюхнувшейся на плиту сковородки.
Тётя вернулась к его двери.
— Ты что, еще не встал? — настойчиво поинтересовалась она. — Шевелись побыстрее, я хочу, чтобы ты присмотрел за беконом. И смотри, чтобы он не подгорел.
Зевнув во весь рот я поплелся на кухню. Пауков у меня уже не было, значит не стоило злить моих и без того нервных родственников, чтобы нормально позавтракать. Поджарив бекон и яичницу, я принялся накрывать на стол, в то время как тётя была занята нарезкой овощей для салата.
Едва я закончил как спустились остальные члены семейства. Поев я не дожидаясь нагоняя от дяди пошел приводить себя в порядок и собираться в школу.
Школа как школа. И все было бы хорошо, если бы не было так плохо. Дело в том, что половина моего класса отлично знала о моей репутации ненормального и сторонилась меня как заразного. А я еще тешил себя надеждой найти друзей. Но не судьба, впрочем, мое одиночество тоже имеет свои плюсы: мне никто не надоедает, ни под кого не надо подстраиваться.
Серые будни продолжались до самой зимы. Зимой же они стали не только серыми но и холодными, а я холод просто не переношу. Пришлось научится согревать себя Силой, но это требует определенной концентрации. Я шел домой практически не обращая внимание на окружающий мир, погрузившись в себя и стараясь не терять концентрацию, поддерживая обогрев.
И не заметил подкравшегося сзади Дадли с его дружком Пирсом. Пирс был редкостной скотиной, мудаком просто, а еще он был похож на крысу. Они повалили меня в снег и принялись пинать ногами. Бил в основном Пирс, наверное мой «добрейший» кузен дал ему самоутвердится, но это продолжалось не долго. Яростная натура Дадли требовала выхода и он вскоре, с немалым усердием, присоединился к веселой забаве — «побей Поттера».
После нескольких увесистых, не то что у Пирса, ударов по рёбрам я почувствовал хруст и острую боль. Они, видать, это услышали и быстро убежали. Я же пошатываясь и морщась от дикой боли поковылял домой, ни в коей мере не желая замерзнуть тут насмерть и доставить радость моим родственникам.
На следующее утро уже ничего не напоминало об избиении. На мне вообще все быстро заживает. А вот моя злость никуда не делась, и мне в голову пришла замечательная мысль — надо убить Пирса, а потом намекнуть Дадли, что с ним может случится тоже самое. И наслаждаться его страхом. Да, его страх будет основным блюдом, а смерть крысеныша — лишь аперитив.
Две недели я дожидался удачного момента, и вот он наступил. Я шел домой через парк, сетуя на то, что крысеныш куда-то свалил, еще до того как я оделся. Но, похоже, судьба благосклонна ко мне в этот день. Он сидел на корточках, спиной ко мне и завязывал шнурки на ботинках. Над ним были обледеневшие и поэтому провисшие электропровода.
Не теряя времени я подбегаю к нему и сжимаю Силой горло и рот мешая хоть как-то издавать звуки. Сконцентрировавшись и не отпуская хватки начинаю прожаривать его молниями, практически повторяя тот славный момент из фильма. Мне реально это нравится. Такой эйфории я не испытывал с того момента как обнаружил в себе Силу. Я даже начинаю составлять список тех, кого можно пустить на «прожарку», но меня прерывает запах. Начинает попахивать сгоревшим мясом, а сам Пирс уже явно не жилец но продолжает дергаться и извиваться, как змея. На всякий случай, решаю подстраховаться. Приближаю ладони к его вискам и выдаю всё на что способен. Теперь он точно мертв.
Следующее несколько лет были скучны до безобразия, и единственное что меня радовало, так это, практически, осязаемый ужас исходящий от моего кузена в моем присутствии.
И все бы так и продолжалось, если бы в тот день — 1 июля 1991 года не произошло то, что навсегда изменит мою жизнь.
Глава 5
1 июля 1991 г.
POV Гарри.
Последние два дня в этом чертовом доме твориться форменное безобразие. А всё потому что Дадли переводят в другую школу, типа элитную и платную. На радостях это жирное подобие свиньи совсем страх потеряло и перестало выглядеть затравлено в моем присутствии или пытаться не попадаться мне на глаза.
Правда, он и так долго продержался. Почти четыре года бояться из-за единожды увиденного сгоревшего трупа своего лучшего друга — это перебор. Но теперь это пропало и меня это бесит. Может, стоит устроить ему шоковую терапию, на дорожку?
Мои уже почти сформировавшиеся планы прерывает тётин крик, который практически не меняется годами:
— Подъем! Вставай! Поднимайся!
Я даже вздрогнул.
— Живо! — провизжала она. — Я хочу, чтобы ты нарезал салат и накрыл на стол.
Я одевшись в эти грёбаные обноски с Дадлиного плеча вылез из чулана и поплёлся на кухню. К тому времени как я закончил все уже спустились, и можно было приступать к еде. Ага, как же, не с моим то счастьем. Принесли почту, и идти за ней до входной двери предстояло мне, а это возможность лишится завтрака — Дадли может его съесть.
Казалось, меня уже ничем не удивишь. Зря казалось. Одно из писем явно было адресовано мне.
«Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл-Уиннингтон, улица Тисовая, дом четыре, чулан под лестницей» — вот что было написано на конверте.
Конверт, тяжелый и толстый, был сделан из желтоватого пергамента, а адрес был написан изумрудно-зелеными чернилами. Марка на конверте отсутствовала.
Справедливо решив, что показывать его моим родственникам — идея глупая и бессмысленная; я спрятал его под рубашкой и поспешил вернутся к столу.
Позже, когда я закончил всю работу по дому и выполнил остальные поручения тёти на этот день, я вскрыл письмо. И удивился еще раз. В письме было написано следующее:
ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»
Директор: Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор
(Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов)
Дорогой мистер Поттер!
Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.
Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.
Искренне Ваша, Минерва Макгонагалл, заместитель директора!
Если это шутка, то кто-то здорово поплатится. Впрочем, есть способ проверить, а не знает ли тётя Петуния чего-нибудь об этом. Ведь не зря же упоминание магии, волшебства и вообще чего-нибудь необычного или сверхъестественного в этом доме вызывает такую бурю негодования. Подымаюсь со скамейки в парке и иду домой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Гарри Поттер и Кубок Огня - Джоан Роулинг - Детская фантастика
- Корни Неба - Ромен Гари - Классическая проза
- Свет луны на воде - Хильда Никсон - Короткие любовные романы
- Гарри Поттер и Лик Змеи - Джоан Роулинг - Фэнтези
- Блюз полной луны - Надежда Первухина - Юмористическая фантастика