В двух шагах от дома (СИ) - Моррис Кэт
0/0

В двух шагах от дома (СИ) - Моррис Кэт

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно В двух шагах от дома (СИ) - Моррис Кэт. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги В двух шагах от дома (СИ) - Моррис Кэт:
Маг Андри Мак Глейс бежит из тюрьмы, движимый лишь одним желанием — вновь увидеть свою семью, с которой его разлучили. За ним отправляется охотница Кассия Гаура. Девушка настигает беглого преступника в горах, но ее отряд погибает, попав в лавину. Кассия и спасший ее Андри оказываются отрезанными от мира и запертыми в давно заброшенной деревне, у которой своя трагическая история. Пытающиеся выжить маг и охотница обнаруживают, что в деревне кроме них есть кто-то еще. Оба прекрасно понимают, что смогут остаться в живых, только объединив усилия. Сможет ли охотница, ненавидящая чародеев, принять помощь мага? Сможет ли маг хотя бы на время перестать воспринимать охотницу как врага? Смогут ли они справиться со всеми предстоящими испытаниями и как изменит обоих это опасное приключение?  
Читем онлайн В двух шагах от дома (СИ) - Моррис Кэт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 47

Брат Дидимус несколько пугал своей отрешенностью. Он был постоянно погружен в размышления. Но вскоре выяснилось, что, если его разговорить, жрец оказывался просто кладезем интересных фактов и к тому же великолепным рассказчиком.

Маг быстро сдружился с ними обоими. Он рассказал им все, что помнил о высокогорной части Марссонта, куда направлялась экспедиция. Даже обозначил на карте места, куда, как он считал, исследователи должны обязательно заглянуть. Поделился советами, какими дорогами стоит пользоваться непривычным к горной местности астеллийцам, а каких стоит избегать. Предупредил о лавинах.

Ученые охотно приглашали мага разделить с ними трапезу. Еды у экспедиции было много, и она была очень вкусной. Когда же на развилке дорог беглец попрощался с караванщиком и со жрецами, брат Виталис был очень огорчен. Жрец предложил Андри побыть их проводником и пообещал щедро заплатить, но чародей отказался, сославшись на то, что очень долго не был дома и соскучился по семье.

Теперь же беглец пробирался сквозь снег по едва заметной, уже давно заросшей тропе, чтобы миновать перевал Лерис и оказаться в Инверрэри. Андри усмехнулся, представив, что бы могло произойти, если бы он принял предложение жрецов, а тут на них нагрянули бы орденские охотники.

— Интересно, как бы они меня делили? — тихонько пробормотал Андри.

Он пробирался по глубокому снегу уже почти сутки, позволяя себе только совсем небольшие передышки. Теперь беглец устал настолько, что мысль поскорее добраться до дома уступила место раздумьям о том, как хорошо было бы найти укрытие, развести огонь, согреться, поесть и как следует отдохнуть.

Маг с трудом поднимался наверх. Он уже почти преодолел перевал. Оставалось только подняться повыше, и станут видны старые, покосившиеся дома и полуразрушенная каменная церковь Инверрэри. Потом можно будет найти какой-нибудь сохранившийся лучше других дом, чтобы переждать ночь, а на рассвете отправиться дальше. От Инверрэри рукой подать до Килберни. Эта мысль придавала уставшему магу сил.

— Стой на месте, Андри Мак Глейс! — откуда-то снизу раздался пронзительный женский окрик, эхом разнесшийся по ущелью. — Сдавайся! Тебе не уйти! — И зачем я только вспомнил про охотников… — прошептал Андри, с досадой оборачиваясь.

Внизу, в котловине, маг рассмотрел отряд всадников. В маленькой тонкой фигурке беглец без труда узнал ту, кто им командовала: рыцарь-лейтенант Кассия Гаура, лучшая из ищеек Ордена. Она спешилась, чтобы поближе рассмотреть следы, и сейчас стояла ярдов в ста впереди своего небольшого отряда. Сопровождающие ее четверо рыцарей, не сходя с лошадей, целились в Андри из арбалетов.

— Неугомонные пятки Пророка… — процедил беглец. — Как же это все невовремя…

***

Проводник для Кассии и ее отряда нашелся сразу. Трактирщик спрятал монету и ткнул пальцем в фигуру, одиноко сидевшую за столом в самом дальнем углу. Там царил полумрак, и рассмотреть человека было крайне сложно. Дама-капитан кивнула и решительно направилась к столу.

Мужчина, на которого указал трактирщик, сидел с опущенной головой, подпирая лоб ладонью. Было похоже, что он дремлет. Перед ним стояла пустая глиняная кружка.

— Эй! — обратилась к нему Кассия.

Мужчина вздрогнул, тряхнув копной темных кудрявых волос, и поднял глаза на девушку. На вид ему было лет сорок. Лицо его, небритое, загорелое, с сетью лукавых морщинок вокруг темно-карих глаз, выражало безмолвный вопрос.

— Чем могу служить, моя леди? — поинтересовался он.

— Ты проводник? — требовательно спросила Кассия. — Мне нужны твои услуги.

— Ты обратилась к тому самому человеку, моя леди! — мужчина гордо выпрямился. — Я Раонейд Мак Бетайн, и я без хвастовства скажу, что исходил Марссонт вдоль и поперек и знаю каждый уголок нашего благословенного края.

— Прекрасно, — Кассия прервала излияния проводника нетерпеливым жестом. — Я ищу опасного преступника. По моим сведениям, вчера он выехал в Эллон с караваном. Поэтому мне нужно отправиться вслед за ним, и немедленно.

— Тогда я вам не нужен, моя леди, только деньги на ветер выкинете, — нахмурился проводник. — В Эллон ведет только одна дорога. Выезжаете в восточные ворота и никуда не сворачиваете.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ты не понял? — Кассию начал раздражать этот бестолковый мужлан. Она вздохнула и повторила медленно, как разговаривают с детьми или умалишенными. — Я ищу преступника. Он местный уроженец. Я не знаю, куда она направляется, но уверена, что через какое-то время он свернет с дороги, чтобы сократить путь или сбить нас с пути. Я буду искать следы. И в том месте, где он свернет, мне и понадобишься ты.

Проводник задумался. Пока он угрюмо молчал, дама-капитан успела пожалеть о своих словах. О том, что она ищет местного уроженца, говорить не стоило. Не зря говорят, что марселлен всегда горой друг за друга, что бы и кто из них ни натворил.

— А тот парнишка, что ты ищешь, что он наделал-то? — спросил, наконец Раонейд.

— Он маг. — коротко бросила Кассия.

Проводник снова погрузился в раздумья.

— Что ж, — изрек он наконец. — Я готов провести тебя, куда нужно. Двадцать золотых в день, и Раонейд Мак Бетайн весь твой.

Мужчина испытующе посмотрел на даму-капитана. Надеялся, что если заломит цену, девушка передумает его нанимать? Не тут-то было, таких надо учить.

— Прекрасно, — холодно кивнула Кассия. — Будь готов выступить немедленно.

Вскоре в таверну подтянулся остальной отряд. Охотница настаивала на том, чтобы отправиться на поиски беглеца сейчас же, но адъютант уговорил ее сначала что-нибудь съесть и хоть немного поспать. В конце концов, Кассия сдалась и дала своему маленькому отряду несколько часов отдыха. Уже вечерело, и погоня в темноте не имела никакого смысла.

Все это время девушка провела как на иголках. Кассия была вымотана морским путешествием, которое им пришлось предпринять в погоне за беглым преступником, но даже усталость не помогла охотнице сомкнуть глаз.

Девушка раз за разом прокручивала в голове все, что нужно не упустить, чтобы поймать сбежавшего мага как можно скорее и избежать при этом неприятностей с местным приоратом Ордена. Относительно успокоилась Кассия только тогда, когда их маленький отряд, теперь уже во главе с проводником, выехал за стены Кови. До рассвета оставалось два часа.

По пути охотница то и дело сверялась с картой или спешивалась, чтобы поискать следы. Раонейд Мак Бетайн, ставший теперь совсем угрюмым и неразговорчивым, терпеливо ждал, пока она закончит, и только усмехался себе в усы. Кассия нервничала и досадовала: дорога, по которой ехал отряд, была оживленной и изобиловала всевозможными следами, и отыскать среди них нужные было не то, чтобы затруднительно, а просто невозможно.

Наконец, на второй день их путешествия, когда время близилось к полудню, Кассии улыбнулась удача. Девушка заметила нечто, напоминающее развилку. Вот только дорога, идущая на восток, была такая же наезженная, а та, что уходила на север, давно заросла и была почти незаметна среди снега и кустарника. Не будь Кассия опытным следопытом, она вряд ли разглядела бы ее.

Охотница в очередной раз спешилась и отправилась повнимательнее рассмотреть развилку. Кассия сразу же поняла, что ее труды не были напрасными. Кто бы ни свернул здесь, очень старался, чтобы никто этого не заметил. Он сошел с основной дороги там, где кустарник рос вплотную к обочине, чтобы не было видно отпечатков его ног. А потом он прошел ярдов пятьдесят и попытался скрыть следы, создав при помощи магии поток воздуха. Кассия прекрасно знала, как это выглядит.

Девушка улыбнулась и вернулась к отряду:

— Мы нашли мага. Он ушел в том направлении, — Кассия вскочила на коня и нетерпеливо обратилась к проводнику. — Скорее! Веди нас в ту сторону.

Неожиданно для девушки лицо провожатого исказил неподдельный ужас:

— Э, нет, дамочка, я туда не пойду, — Раонейд мгновенно помрачнел и отрицательно покачал головой. — И никому из вас не советую. Вот что я вам скажу: кого бы вы здесь ни искали, можете уже не искать. Если он направился туда, куда я думаю, он наверняка уже мертв. Проклятые там места.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В двух шагах от дома (СИ) - Моррис Кэт бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги