Зильбер. Первый дневник сновидений - Керстин Гир
0/0

Зильбер. Первый дневник сновидений - Керстин Гир

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Зильбер. Первый дневник сновидений - Керстин Гир. Жанр: Фэнтези, год: 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Зильбер. Первый дневник сновидений - Керстин Гир:
С тех пор, как я переехала сюда, со мной начали происходить странные вещи.Почему я вижу во сне то, о чём никогда не могла даже слышать? И кажется, эти сны вместе со мной видят ещё несколько человек. Потому что они знают обо мне то, о чём я никогда не упоминала наяву.В одном из снов четыре парня, с которыми я хожу с некоторых пор в одну школу, проводят мрачный ритуал, призывая демона. Удивительно, но они верят в него не только во сне! Ведь он исполняет их самые сокровенные желания… наяву.Почему эти сны начали видеться именно мне? Существует ли демон ночи на самом деле или он — просто выдумка? Как связаны события, случающиеся со мной в реальной жизни, с тем, что происходит во сне? Я очень хочу разгадать все эти загадки…Меня зовут Лив Зильбер. И это — мой первый дневник сновидений.
Читем онлайн Зильбер. Первый дневник сновидений - Керстин Гир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

— Вот уж сосиска так сосиска, — Генри нехотя меня отпустил. — Ничего, если я ненадолго оставлю тебя одну, Лив?

— Я всё равно как раз собиралась… в туалет, — смущённо ответила я.

— Да, — сказал Грейсон неодобрительным тоном. — Немного холодной воды тебе бы точно не повредило.

Что он себе позволяет? Будто это не он совсем недавно целовался у всех на виду ещё более непристойно, чем я, на вечеринке у Артура? Я тогда не сказала ему ни слова.

Я бросила на него холодный взгляд, подняла юбки и с достоинством удалилась.

В туалете, поглядев на своё отражение в зеркале над умывальником, я признала, что Грейсон прав: у меня действительно был такой вид, будто порция холодной воды мне бы не помешала. От помады не осталось и следа, зато щёки неестественно порозовели. Я бы сейчас с радостью припудрила их, но пудреница в мою сумочку не влезла. Это была действительно миниатюрная вечерняя сумочка: в неё поместились две купюры по десять фунтов, помада, платок, мятные конфеты и ключ от дома. Засунуть туда свой неуклюжий телефон я даже не пыталась.

Тут хлопнула дверь туалетной кабинки и за моим плечом в зеркале возникла голова Эмили.

— Привет, — сказала я и попыталась улыбнуться.

Эмили не очень-то мне нравилась, к тому же, возможно, была Леди Тайной, самым коварным существом на планете, но всё же она — девушка моего будущего названого брата, так что я должна постараться.

— Ах, это ты, Лив, — сказала она, но лицо её при этом особой радости не выражало. На Эмили было простое чёрное бальное платье — наверняка самая мрачная и закрытая модель сегодняшнего вечера, очень подходящий наряд для какой-нибудь викторианской вдовы. — Грейсон тебя повсюду искал, он почему-то считает, что должен за тобой присматривать. Ну что ж, его можно понять, ведь тебя сопровождает Генри Гарпер…

— Что ты хочешь этим сказать?

Нет, она мне совершенно не нравилась.

— Я знаю, вы, девчонки, просто без ума от таких парней, — Эмили открыла свою сумочку и вытащила помаду. — Таких, как Артур, Джаспер и Генри — уверенных в себе, расслабленных, легкомысленных, эгоистичных, поверхностных и совершенно безответственных. Классические сердцееды. Мне, наверное, никогда этого не понять.

— Я-то думала, что ты тоже девчонка, — удивилась я.

Меня рассмешило, что она уравняла всех: Джаспера, Генри и Артура. А ведь более разных людей отыскать было трудно.

— Да, но у меня есть мозг, — сказала Эмили. — И хороший вкус. Грейсон — единственный разумный человек в этой компашке. Мне бы действительно очень хотелось, чтобы он поискал себе других друзей. Вот возьмём, например, Джаспера — сегодня он тайно пронёс в школу несколько литров алкоголя, чтобы напоить своих дам. Артур и Анабель тоже в этом участвовали. Возможно, их умирающие отношения действительно надо срочно залить спиртным. В прошлом году они были королём и королевой бала, а в этом году мне их просто жаль.

Она скорчила презрительную мину.

— Как бы там ни было, Анабель, шатаясь, прошла мимо меня и пробормотала, что я должна передать тебе от неё привет. Ну как можно было так набраться? Она ведь будет в Лондоне все выходные, могла бы устроить пьянку и в другом месте.

Я уставилась на Эмили. Тревожные звоночки, которые послышались на словах «умирающие отношения», теперь звонили на полную громкость.

— Где они сейчас?

Эмили удивлённо поглядела на меня, возможно, потому что я от страха схватила её за руку.

— Артур и Анабель? — Эмили пожала плечами. — Они ушли.

— Ушли?

— Они попрощались со всеми, Анабель едва стояла на ногах, Артуру пришлось подхватить её — так она напилась. У неё был вид как у ягнёнка, которого ведут на заклание.

— Что?

Слова «ягнёнок» и «заклание» запустили в моей голове страшную цепь ассоциаций.

— Анабель и Артур ушли с бала, — терпеливо повторила Эмили, как будто ей приходилось говорить с полной идиоткой. — Без сомнения, они собираются в пьяном угаре заняться тем, в чём смыслят больше всего. Остаётся только надеяться, что у них хватило ума поехать на такси.

От страха у меня свело живот. Я вдруг подумала, что, возможно, мы ошибались. И что они не собирались ждать до Хэллоуина. Нет. Нет, нет, нет. Что, если прошлой ночью Артур сознательно нас запутал? Что, если он вовсе не собирался проводить ритуал во сне? Что, если…

— Сегодня случайно не полнолуние? — проорала я Эмили.

— Э-э-э… — ошеломлённо протянула она.

— Когда это случилось? Когда точно Артур и Анабель покинули бал?

Эмили смотрела на меня во все глаза.

— Ну, вот только что.

Нет, нет, нет! Я схватила Эмили за плечи и затрясла её.

— Скажи Генри, что я попробую их задержать! Скажи ему, пусть забудет о Хэллоуине, это случится сегодня ночью! Наяву! Запомнила? Это действительно важно! Генри должен…

Я отпустила её, схватила свою малюсенькую дамскую сумочку с края умывальника и выбежала прочь.

— Он должен обязательно что-нибудь придумать!

Чтобы двигаться быстрее, я сняла туфли и побежала дальше босиком.

Может, я ошибаюсь, может, именно я сейчас схожу с ума, но если я права, если эта догадка, которая неожиданно поразила меня, действительно не просто плод моего воображения, то сегодня ночью случится что-то ужасное. И я обязана этому помешать.

Я с бешеной скоростью мчалась по коридорам и мне было совершенно всё равно, что подумают остальные.

«Пусть, пусть они до сих пор будут там», — мысленно повторяла я.

Но Анабель и Артур уже покинули школу. Когда я вылетела из входной двери, то увидела их внизу улицы. Они как раз садились в такси.

— Эй! — крикнула я. — Анабель! Артур! Подождите!

Анабель повернула голову и посмотрела в моём направлении, но затем послушно села в машину следом за Артуром и закрыла дверцу. Проклятье.

Я побежала по ступенькам наверх и пересекла школьный двор. Такси медленно отъезжало. Тут же стояла и вторая машина, скорее всего, она предназначалась для пожилого господина с напомаженными волосами, который открывал бал вместе с директором. Учитель довольно стремительно ковылял к этому такси. Но сейчас я не могла его пропустить. Я оттолкнула старичка в сторону и распахнула дверцу такси.

— Юная леди! — возмущённо сказал бородач. — Что вы себе позволяете?

— Я знаю, Санта, что это не очень-то вежливо с моей стороны, но речь идёт о чрезвычайном происшествии, — ответила я и, не дожидаясь его ответа, плюхнулась на заднее сиденье машины. Затем крикнула то, что никогда не смогла бы сказать, будучи хоть немного более спокойной: — Следуйте за этой машиной, пожалуйста. И побыстрее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зильбер. Первый дневник сновидений - Керстин Гир бесплатно.
Похожие на Зильбер. Первый дневник сновидений - Керстин Гир книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги