Первые уроки. (СИ) - Андрей Один
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Первые уроки. (СИ)
- Автор: Андрей Один
- Год: 2009
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Тихо! – рявкнул Саграно. И, переключаясь обратно на студентку, – продолжайте, мадемуазель Люсти. Мы вас внимательно слушаем. Поясните, пожалуйста, свою мысль о том, что иллюзии, как вы изволили выразиться, как правило, не могут причинить физический вред. Значит, вы допускаете, что возможны случаи, когда иллюзии способны воздействовать не только на разум, но и на тело?
Теперь уже не только Гека, но и Эрик во все глаза смотрел на Жанну. Столь разительная перемена в обращении, совсем как в том анекдоте – на 'вы', да по фамилии… Неужели и впрямь француженка владеет секретом обольщения, позволяющим ей растапливать сердца из льда и гранита? Не зря, видно, хвалилась она тогда, что даже Саграно ей нипочем. Как бы кое-кто из них совсем голову не потерял бы.
-Разумеется. Если иллюзии создает Мастер, или, тем паче, Великий Мастер, – Жанна кокетливо наклонила свою очаровательную головку в сторону учителя, слегка тряхнув кудряшками, – он может вложить в свое заклинание дополнительную силу, дав создаваемому образу некоторые черты индивидуальности и возможность использования определенного запаса собственной магической энергии. Простейшим примером в данном случае является заклинание Фантомная Личность. Подобная иллюзия способна превратить энергию хозяина в собственные заклятия и нанести повреждения заклинаниями типа Огненного Шара или Магического Кулака.
-Во! Слышали? Когда человек учится, это сразу видно! Можете садиться, мадемуазель. А остальные чтобы к следующему занятию подготовились создавать простейшие иллюзии! Все, занятие окончено! Уже за порогом аудитории компания наших друзей собралась вновь.
-Молодцы, ребята! – с чувством произнесла Таисия, восхищенно глядя на героев сегодняшнего занятия. – Честно говоря, не ожидала, что не испугаетесь держиморды и вызоветесь сами. Какое счастье, что настоящие мужчины еще не перевелись! А за то вот вам награда от всего женского коллектива!
И она от всей души расцеловала сначала одного, потом другого. Эрик даже немного растерялся, а Олаф снова покраснел.
-Ну а теперь ваш черед развлекать преподавателя, – обратилась она к Джо и Фэну. Надеюсь, завтра Асфарг будет потрясен глубиной ваших знаний. Распределите роли между собой так, чтобы не получилось дублирования друг друга. Я тоже подготовлю что-нибудь не очень сложное из жанра альтернативных стихий, раз уж сегодня выступать не пришлось. А теперь… Она взглянула на часы.
-Есть предложение: до обеда еще порядочно времени, пошли купаться. Никто не возражал.
Глава 32.
Они успели вовремя – уже на обратном пути на горизонте начали скапливаться тучи, а вскоре пошел самый настоящий ливень. Сквозь окошко уютной столовой сплошная стена дождя настраивала на философский лад, и вовсе не вызывала раздражения – особенно после двух недель жары, когда на небе не появлялось даже облачка. Воздух сразу же наполнился свежестью, запахом цветов и хвои, и дышать им было приятно.
Поскольку, тем не менее, прогулки по острову временно отменялись, по одному, по двое все разбрелись по своим каморкам. Гека взялся за штудирование учебников по магии Природы; Эрик после вчерашних проработок обширной литературы по волшебству Духа не испытывал ни малейшего желания учить что-либо и потому решил наведаться в библиотеку взять какую-нибудь книжку попроще, а заодно и спросить о некоторых интересующих его вещах.
Однако, уже подходя к хранилищу мудрости тысячелетий, он столкнулся со спешащим куда-то Мастером Халидом.
-Ой, Халид-ага, а я как раз к вам собирался…
-Извини, мой юный друг, меня срочно вызвали туда! – старик показал пальцем на потолок. – Приходи через час, вряд ли я задержусь надолго.
И Эрику ничего не оставалось, как вернуться к себе и появиться вновь спустя означенное время.
Дождь почти прекратился, однако хмурые тучи застилали почти все небо, создавая ощущение преждевременно наступивших сумерек. Поэтому вновь горел светильник – тот самый, что и во время его первого посещения библиотеки, в день прибытия в Академию. Мастер Халид уже успел вернуться и суетился где-то у дальних стеллажей, перекладывая книги.
-Это ты, Эрик? – спросил он издалека. – Еще минутку, я освобожусь и подойду. Чай пить будешь?
Особого желания к чаепитию наш герой в тот момент не испытывал, но обижать старика отказом не хотелось, и он согласился.
-Тогда иди по левой стороне, пока не доберёшься до внутренней комнаты.
Эрик аккуратно приоткрыл дверцу стойки и проник внутрь. Двигаясь вдоль крайнего слева стеллажа, примыкающего к стене, и стараясь не задевать выступающие вперед корешки книг, иногда столь ветхих, что казалось, только тронь – и они рассыплются на отдельные страницы, он добрался до небольшого освещенного коридора, приведшего в апартаменты главного распорядителя книжного богатства. Скромная комнатка, собравшая в себе по минимуму все необходимое для работы и жизни. Два стола – письменный и обеденный, двустворчатый шкаф, потемневший от времени, старомодная кровать, покрытая расписным покрывалом, а рядом – окованный железом деревянный сундук, на котором располагалась вазочка с засохшими лесными цветами. Письменный стол весь завален книгами, тетрадями, обрывками листов с записями на незнакомых языках. Из осветительных устройств – лишь два больших светильника на противоположных стенах, поскольку окон не было. Однако то ли благодаря вентиляции, то ли из-за существования сквозных отверстий, невидимых глазу, отсутствовал специфический аромат затхлости, присущий каменным мешкам; скорее наоборот – здесь было куда свежее, чем в основном зале книгохранилища. Неслышно сзади нашего героя возник хозяин жилища.
-Ну, как тебе моя скромная лачуга? Присаживайся на лавку и располагайся как дома, сейчас я быстренько подогрею самовар, да приготовлю зеленый чай. Могу спорить, такого тебе пить не приходилось – он заваривается по старинному оригинальному рецепту восточных купцов и призван сохранять бодрость тела и ясность духа во время долгих караванных переходов.
Эрик заметил, что пузатый резной кофейник, гордо поименованный самоваром, вполне по-современному подключен через провод к розетке.
-Это мне местные умельцы сварганили! – важно пояснил старик, проследив направление взгляда нашего героя. – Использовать дрова, уголь и прочие источники пламени, равно как и магический огонь для подогрева воды в библиотеке строго запрещено: один раз тут чуть грандиозный пожар не случился, и с той поры меры предосторожности значительно усилили.
-А как же тот светильник на стойке? Ведь если он случайно опрокинется, последствия могут быть весьма печальными…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Кто Там, Наверху? (правда с долей шутки) - Леонид Сапожников - Публицистика
- Принеси мне, Санта, антидепрессанты (СИ) - Хаан Ашира - Короткие любовные романы
- Чернокнижник в Мире Магов. Том 4 - Wen Chao Gong - Научная Фантастика / Прочие приключения / Фэнтези
- Персефона для Аида (СИ) - Михайлова Марина - Современные любовные романы