Тропа Чакры (СИ) - MeXXanik
- Дата:04.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Тропа Чакры (СИ)
- Автор: MeXXanik
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Тропа Чакры (СИ)"
📚 "Тропа Чакры (СИ)" - захватывающая фэнтези аудиокнига от автора MeXXanik, которая погружает слушателя в удивительный мир магии, приключений и загадок. Главный герой, чье имя пока остается в тайне, отправляется в опасное путешествие по Тропе Чакры, где его ждут испытания, которые изменят его жизнь навсегда.
🌟 В этой книге автор MeXXanik раскрывает удивительные возможности человеческой души, погружая читателя в мир тайн и магии. Герой сталкивается с темными силами, но его внутренняя сила и вера в свою миссию помогают ему преодолеть все препятствия на пути.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое. Погрузитесь в мир волшебства и приключений вместе с "Тропой Чакры (СИ)" и другими бестселлерами!
Об авторе
🖋 MeXXanik - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей своей глубокой философией, захватывающим сюжетом и яркими образами. Его книги покоряют читателей со всего мира и погружают их в удивительные миры, где каждая страница наполнена загадками и приключениями.
Не пропустите возможность окунуться в мир фэнтези и магии с аудиокнигой "Тропа Чакры (СИ)" на сайте knigi-online.info! 🎧
Погрузитесь в увлекательные истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете, и насладитесь миром литературы вместе с нами! 📚
Фэнтези
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Угу. — подошел я к Сакуре, но не взял протянутые бинты и флакончик. — Ненужно. — Под непонимающий взгляд девушки, аккуратно прижал ладонь к спине розоволосой. Она доверилась и ничего не сказала, но ее брови нахмурились, а губы сжались. Вероятно, если не получиться, меня ждет выговор.
Чакра по уже привыкшему пути обволокло мою ладонь голубой энергией. Потребовалось около полуминуты чтобы от раны не осталось даже следа. Можно было бы быстрее, но мой уровень контроля этой техники не достиг должного контроля. Поэтому приходилось вливать жизненную энергию аккуратно, в противном случаи часть чакры уходила бы некуда.
— Ну вот готово. — довольный собою произнес я, смотря через порез одежде на чистую кожу девушки. Ямато подошел и внимательно оглядел порез. Сакура в это время застыла, чуть прикрыв глаза. — Маленькие раны предел моих возможностей, пришлось выучить технику лечения во время тренировок, чтобы быстрее приходить в себя. — солгал я, увидев их вопросительные взгляды. Они легко приняли мою ложь, вероятно, из-за того, что в этом не было что-то сверхъестественного. Сакура озадачено посмотрела на свои руки и стала обратно убирать бинты и флакончик.
— Вот как, Джирайя-сама не упоминал об этом, — задумчиво произнес Ямато, а затем посмотрел в сторону направление врагом, которые отступили увидев состояние Орочимару. Мои теневые клоны в это время скрытно преследовали их. Вероятно, древесный клон Ямато тоже последовал за ними. Он не ощущался сенсорикой, из-за природного фона. Чтобы его почувствовать скорее всего нужно войти в режим мудреца. — Нужно разбить лагерь и восстановить чакру, пока клоны не узнают о секретном логове.
— Хорошо, — согласился я, сев рядом с Сакурой. — Орочимару вряд ли в ближайшее время придет в себя. Уверен, что ему потребуется пару недель, чтобы вывести весь яд и залатать тело до боевого состояния.
— Яд? Орочимару мастер в них, вряд ли яд что-то сделает такого, что задержит его на пару недель. — покачал головой Ямато, пока Сакура лечила его мелкие, но многочисленные порезы.
— Яд от чакры биджу тяжело вывести и противоядий почти нет. Да и тело Орочимару было в плохом состоянии уже на момент его появление на мосту, а после битвы стало явно еще хуже. — хмыкнул я сказав правду. Сакуре и Ино я давно рассказал о биджу, поскольку не видел в этом большой тайны. Акацуки уже начали охоту, а значит в ближайшее время все узнает о том, кто их цель и зачем мы им нужны. Ямато, итак, знал о Кураме. — Хорошо было бы его добить, но Орочимару живучая гадина, да и козырей у него предостаточно. — а также Кабуто должен улучшить в будущем сильнейшую технику призыва. Последнее я не стал говорить в слух, не поймут они меня.
— Хм, если все обстоит именно так, то у нас есть шанс завершить миссию. — задумчиво произнес Ямато, а затем сел в позу для медитации. — У нас есть время, пока они не достигнут логово. Мы должны восстановиться, бой предстоит провести на вражеской территории, поэтому нужно быть готовым ко всему. — сказав это, он закрыл глаза.
— Ямато-сенсей прав, тебе тоже лучше отдохнуть, — я посмотрел на Сакуру, которая молча сидела возле меня. Девушка взглянула на меня и покачала головой. — Хм?
— Я немного потратила чакру, да и ран больше нет. — она чуть помахала рукой. — Такое чувство, что мое тело в идеальном состоянии, даже несмотря на ранее раны и бой. — Видимо жизненная энергия так положительно подействовало на ее тело.
— Понятно. — легко принял ее слова, зная о многогранности жизненной энергии, возможно это еще один эффект. — Что у вас произошло на мосту?
Сакура рассказала все, даже мимолетный разговор с Кабуто, который был удивлен моим действием. Как оказалось, они не сразу вступили в бой, инициативу взял на себя Сай. Что удивило меня. Они сначала теснили Кабуто, которые был слаб в тайдзюцу и ниндзюцу, но он хорошо умел контратаковать и укорачиваться. Я не удивлен, почувствовав на себе стиль Орочимару. Затем все произошло в один момент, Ямато сковал врага и попытался вырубить его, но Сай сзади рубанул мечом по спине Сакуры. Ямато успел накрыть древесным куполом девушку, хотя меч частично успел порезать той кожу. Кабуто воспользовался этим шансом и выбрался из заточения, а после резко напал на временного сенсея. Но Ямато отбил атаку, а затем Сакурой они вдвоем стали защищаться от врагов. Девушка взяла на себя Сая, а Ямато Кабуто. Но ранение и неожиданность дали плоды, из-за чего они активно теряли лидерство в сражении.
— Хм?
— Что-то случилось? — обеспокоенно произнесла Сакура, увидев то, как я резко нахмурился.
— Клоны сообщили об их логове. — сказал я, переваривая поступившую информацию. — Они к юго-западу. Приблизительное расстояние 250 километров.
— Хм, это все? — спросил Ямато, вставая на ноги. Странно его клон не передал информацию, или его техника не способна на это?
— Они торопились, видимо состояние Орочимару ухудшилось по дороге.
— Понятно, тогда выдвигаемся. Наруто веди
Я кивнул и побежал в сторону логово. Ямато и Сакура последовали за мной. Путь до вражеского убежище занял около двух часов. Это с учетом отдыха и медленного бега. Не хотелось прийти к врагу уставшим и не подготовленным. Тем более они никуда не торопились уходить. Вскоре мы оказались возле холма.
— Под землей их логово.
— Тогда поступим так, обойдем холм и проникнем внутрь с другого входа. — произнес Ямато, а затем создал маленькую версию себя. — Он поможет нам. — его клон погрузился под землю и исчез. — Следуйте за мной.
Мы молча последовали за ним. Холм был большим, из-за чего нам потребовалось полчаса чтобы найди еще один вход. Он находился под большим булыжником. Я недолго думая просто запечатал его в свиток, до этого убедившись, что на нем нет печатей. Как оказалось, сигнальные барьеры находились чуть дальше в туннеле, а именно за факелами. Заметить их было почти невозможно. Свет от факелов надежно скрывал фуиндзюцу возле них, а печати подпитывающие огни сбивали столку сенсоров. Поэтому мы все же попались. Это я понял по легкому всплеску чакры.
— Они знают о нашем приходе, по периметру были установлены сигналки. — тихо произнес я, из-за сильного эхо. — Думаю нет смысла больше скрываться идя медленно.
— Не нужно торопиться. — Ямато огляделся, а затем посмотрел на стену. — Здесь все еще есть ловушки, лучшее решение сейчас — это сменить направление.
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Цифровой Зеркало. Выпуск №23 - Шарлотта Буше - Остросюжетные любовные романы
- Голубые глаза, черные волосы - Маргерит Дюрас - Современная проза
- Ширли Басби - Страсть ей к лицу - Ширли Басби - Исторические любовные романы