Похититель жизней - Барб Хенди
- Дата:18.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Похититель жизней
- Автор: Барб Хенди
- Год: 2007
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что ты скажешь о способах уничтожения этих самых Детей Ночи? — спросила Магьер, переводя разговор поближе к своим нуждам. — Легенды, к примеру, утверждают, что вампира можно убить, проткнув деревянным колом его сердце, но у нас с недавних пор есть веская причина сомневаться в том, что это подействует.
Винн покачала головой, ответив на слова Магьер вежливой, но откровенно недоверчивой гримасой.
— Большинство источников сведений по этой теме — предания, легенды, а то и обыкновенные сказки. В некоторых историях действительно говорится, что вампира нужно застичь спящим в гробу, проткнуть колом его сердце, а затем обезглавить его. Возможно, кол использовали для того, чтобы обездвижить вампира, а в дальнейшем суеверные рассказчики решили, что таким образом это создание можно уничтожить. Насколько этот способ действенен — судить сложно, если, конечно, вообще во все это верить.
Магьер примолкла. До сих пор все их познания в области борьбы с вампирами накапливались методом проб и ошибок — если не считать загадочных изречений Вельстила Массинга, который, судя по всему, был одержим Детьми Ночи. Однако эта молодая женщина, оказывается, тоже кое-что знает о вампирах и к тому же куда более откровенна, чем Вельстил. Магьер пододвинула к кровати табурет.
— Присаживайся. Хочешь чаю? Повара, я думаю, уже встали и хлопочут в кухне.
Винн улыбнулась и покачала головой:
— Мне уже пора уходить, однако нам с домином было бы крайне интересно услышать рассказ о ваших приключениях. Взамен мы обещаем всемерно помочь вашим поискам, хотя архивы у нас пока еще не так обширны, как в миссиях нашего родного континента. Я готова перевести для вас любой нужный документ.
— Нет у нас сейчас времени расширять свой кругозор, — проворчал Лисил, — тем более что вряд ли это поможет нам выследить вампиров, разве что вам доступны недавние записи по продаже и покупке домов в Беле — я имею в виду не лачуги, а добротные особняки.
— Такого рода сведения нам вполне доступны, — сказала Винн. И прибавила неуверенно: — Если, конечно, чиновники в этом городе хранят подобные записи.
Лисил усмехнулся:
— Бьюсь об заклад, что именно в этом городе подобные записи хранят весьма ревностно.
— К чему ты клонишь? — спросила Магьер. Лисил уселся на кровати рядом с Мальцом:
— Вампирша, за которой мы гонялись прошлой ночью, говорила, что живет в трехэтажном особняке. Первые заявления о встречах с ней поступили к Четнику лишь пару месяцев назад. В городе полно семейств, которые живут в домах, полученных по наследству, так что продажа и покупка такого особняка наверняка будет бросаться в глаза.
Магьер на лету уловила мысль Лисила.
— Мы найдем тех, кто недавно купил дом, — подхватила она, — составим список, а может, и сразу обнаружим логово этой вампирши, если она, конечно, тебе не солгала. — Она посмотрела на Винн. — Сможешь ты нам в этом помочь?
— Да, но вначале я должна поговорить со своим домином. Он интересуется тем, что вы совершили в Миишке, и охотно согласится на обмен сведениями.
Магьер вдруг осенило:
— Этот твой домин прошлой ночью был в доме у Ланджова? Нам Ланджов сказал, что у него не бывает гостей.
— Да, домин Тилсвит время от времени заходит к нему поиграть в карты. Однако я уверена, что больше граф Ланджов никого не принимает.
Магьер выразительно глянула на Лисила, и тот озабоченно нахмурился.
— Как выглядит домин Тилсвит? — спросила она. — Он одевается как аристократ? Носит он черные перчатки?
Винн рассмеялась:
— Нет, он всегда одет точно так же, как я. А почему вы об этом спрашиваете?
— Мы полагаем, что Чесна знала своего убийцу, — ответил Лисил. — Если в доме Ланджова не бывает гостей, кроме твоего домина, а он не подходит под это описание — где и как могла Чесна познакомиться с этим человеком?
На овальном лице молодой женщины появилось озадаченное выражение.
— Большинство аристократов, с которыми знаком Ланджов, входит в городской совет. Быть может, его дочь бывала вместе с отцом в здании совета либо в банке, который ему принадлежит?
Сфера поисков изрядно расширялась, и Магъер это не слишком радовало. Что ж, по крайней мере, эта женщина держится открыто и прямо, и у нее нет никакой тайной цели. Пожалуй, стоит и дальше поддерживать с ней добрые отношения.
— Передай своему домину, что мы с удовольствием с ним поговорим, — сказала Магьер и обернулась к Лисилу. — Поспим немного, а потом отправимся в банк Ланджова.
Лисил кивнул и встал, чтобы проводить Винн.
Магьер ждала ее ухода, чтобы обсудить с Лисилом услышанное. Она заметила, что Винн Хигеорт, уже перешагнув порог, оглянулась. Магьер едва не вскипела, решив было, что этот взгляд предназначался Лисилу, однако молодая женщина, уходя, предпочла в последний раз глянуть на спящего на кровати пса.
* * *После отдыха, увы, чересчур краткого, Лисил обнаружил, что их планы немного изменились. Трактирщик передал Магьер записку от капитана Четника, где с солдатской прямотой говорилось: «Мне нужно поговорить с вами о происшествии в „Рябиновой роще”».
Они дружно решили, насколько возможно, дольше оттянуть этот визит. Лисилу не терпелось проверить, как подвигается у кузнеца работа над его новым оружием, но Магъер хотела заглянуть в миссию Хранителей и уточнить для Винн, какой именно тип дома надлежит искать в купчих — каменный, с просторными подвалами. С точки зрения. Лисила, Магьер слишком уж обрадовалась тому, что молодая Хранительница с такой готовностью вызвалась им помогать. Конечно, эта девушка может оказаться полезной, но с другой стороны, что они знают об этих ученых заокеанских Хранителях?
Он договорился в полдень встретиться с Магьер в банке Ланджова и скорым шагом направился в мастерские Балгави. Малец бодро трусил рядом. Когда они подошли к кузнице, пес рванул вперед, к запахам раскаленных горнов и оглушительному лязгу железа.
Едва Лисил вошел под навес, как его почти оглушило шипение пара, вырвавшегося из кузницы. К его изумлению, Малец носился вприпрыжку перед оружием, вывешенным слева на стене. Тут были разнообразные копья, мечи, сабли и даже арбалетные болты, и пес явно вознамерился обнюхать их все до единого. Великан кузнец в неизменном кожаном фартуке оторвался от работы, увидел Лисила и гарцующего перед оружием пса — но вместо того чтобы высказать свое недовольство, широко улыбнулся:
— Твой? Охотничий, верно?
— Что-то вроде того, — неохотно ответил Лисил. — Малец! Прекрати немедленно! Ко мне!
— Смышленый, — заметил Балгави. — Только погляди, как он все время возвращается к этому копью! Оно для охоты на кабанов, но им можно запросто проткнуть матерого быка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Блюз ночного дождя - Анна Антонова - Детская проза
- Книга дождя. Повесть - Дмитрий Волчек - Русская современная проза
- В кварталах дальних и печальных - Борис Рыжий - Современная проза
- Каменные сердца. Часть 1 - Иван Мельников - Научная Фантастика
- Похититель книжных душ - Фарида Мартинес - Городская фантастика / Прочая детская литература / Фэнтези