Глаз вечности - Мэгги Фьюри
0/0

Глаз вечности - Мэгги Фьюри

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Глаз вечности - Мэгги Фьюри. Жанр: Фэнтези, год: 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Глаз вечности - Мэгги Фьюри:
Давным-давно, в начале времен, загадочные Создатели сошли в миры, где жили самые разные расы, и решили отделить их друг от друга. Драконы и маги, люди и георны – все были отделены таинственными Завесами… Но теперь случилось страшное: ткань Завес рвется, и кошмарные чудовища проникают в мир людей, истребляя всех и вся. Старый архимаг земли Мириаль свергнут, и место его занимает НОВЫЙ архимаг – некогда проклятый за отступничество. Спасет ли он мир от разрушения? Или – ослабит, откроет Врагу последний оплот его защиты?Читайте новую фэнтези-сагу автора знаменитой «Ориэллы»!
Читем онлайн Глаз вечности - Мэгги Фьюри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 132

– Чародей Кер к твоим услугам, – учтиво кивнул проводник. – Правду сказать, мне уже наскучило слоняться вдоль Завесы, так что с удовольствием прокачусь вместе с тобой до поселения.

Он соскочил на землю, и гость заметил, как сильно тот хромает. Чтобы пройти в палатку, чародей высвободил из петли у седла некий жезл, на который и опирался при ходьбе. Глаза провожатого округлились.

– Так Вауре не морочила меня! Ты и впрямь изловил живого ак'загара!

Крепко связанная крылатая тварь лежала в углу и наполняла палатку мерзким зловонием. Колдун и не внес бы чудовище внутрь, но опасался, как бы другие охотники не прилетели освободить сородича – или поживиться его мясом. Дарк вздохнул с сожалением:

– Феникс полагает, что Тайный Совет не примет моего дара. А я-то надеялся принести пользу.

– Понимаешь, – задумался Кер, – останься прежний архимаг у власти, страшно подумать, как он отнесся бы к подобному замыслу. А теперь – кто знает? Для всех, а особенно для нас, молодежи, Аморн – темная лошадка. Может, он и согласится с твоими доводами. Надежда умирает последней, верно ведь? – широко улыбнулся он. – По мне, так ты чудесно подойдешь Тайному Совету.

Тут внимание вошедшего привлек парнишка, лежащий на постели.

– А это кто?

Дарк открыл было рот, но разгневанный юноша перебил колдуна:

– Я Сколль! Я жил в крепости горцев, пока этот притворный друг не украл меня, причем самым бесцеремонным образом!

– Но я ничего не мог поделать! – ввязался в разговор тот. – Парень обнаружил в подземельях Тиаронда очень интересные артефакты, и ваш архимаг приказал доставить их в Гендиваль, а заодно и самого Сколля. Так передал мне наставник – чародей по имени Грим, старинный друг Аморна.-

Сердце молодого человека вновь сдавил гнет неутешной беды. – Перед смертью учитель завещал мне исполнить волю нового правителя, и вот я здесь.

Лицо Кера отразило искреннее участие.

– Хоть мне и не довелось познакомиться с этим чародеем, я сердечно скорблю о твоей потере. Осуществить желание погибшего друга – дело чести. Но как же случилось, что он ушел из жизни?

– Убит. Вон его товарищем, – с горечью молвил Дарк, кивнув на пленника.

– Я не виноват! – возмутился Сколль. – Грим сам налетел на нож, что я мог.

– Довольно! – вдруг властно остановил его чародей. Некоторое время он переводил глаза с одного собеседника на другого. – Значит, так, парень. Ты в иной земле, за магическим барьером. Хочешь выжить, держись поближе к нам. Понимаешь?

Пленник угрюмо кивнул.

– Отлично. Слушай дальше. Ты можешь поехать привязанным к седлу, точно дорожный мешок, или же скакать как все и не причинять нам лишних забот. Что скажешь?

Помедлив, Сколль хмуро проворчал:

– Ладно, ваша взяла.

– Умница, – произнес Кер. – Сейчас развяжу тебя, и отправимся в поселение. Как только архимаг выяснит все, что ему нужно, ты вернешься в привычные края. По рукам?

– А ты уверен? – просиял юноша.

Кер, который уже распутывал хитроумные узлы, похлопал его по плечу:

– Обещать не могу, но зачем ему держать тебя здесь? Запомни одно: без нас тебе нипочем не пересечь Завесу. Отобьешься – застрянешь тут навеки.

– Ясно, – откликнулся Сколль и снова метнул сердитый взгляд на Дарка. – Мог бы объяснить, а то сразу – веревки. Напугал до полусмерти, сукин ты сын. А я еще спасал его от крылатой твари!

– Мне действительно жаль, дружище. Но сам посуди, разве у меня было время на рассказы? И потом, отравился бы ты сюда по собственной воле? Только честно?

Собеседник вспыхнул и отвел глаза.

– Наверное, нет, – промямлил он.

– Пора, – вмешался чародей. – Поездка предстоит не близкая. Лично я предпочел бы попасть в Гендиваль засветло, пока ак'загары не вылетели на охоту.

Кер оказался весьма занятным попутчиком. Оживленная беседа наконец отвлекла Дарка от унылых раздумий, и даже колль, поначалу подчеркнуто державшийся на расстоянии, вскоре присоединился к своим спутникам, чтобы послушать о невероятных похождениях чародея.

– В седле я еще ничего, – беззаботно рассказывал тот, – а вот на земле ноги почти не держат. Я ведь для того и вернулся с задания в Гендиваль, чтобы скорее поправиться. Это случилось в Облачных горах: на нас напали йети, мой напарник едва оттащил одного.

– А кто такие… как ты их назвал? Йети? – полюбопытствовал колдун.

– Ну, что-то среднее между медведем и обезьяной.

– Обезьяной? Там, откуда я прибыл, таких существ не водится.

– Ах да, – вздохнул Кер. – В общем, йети – огромные и очень косматые, обычно сизые или белесые. Ниже границы вечных снегов они не спускаются, а там пищи до того мало, что поневоле начнешь охотиться на все, что движется. Но их такая жизнь устраивала. Да вот беда – в последнее время из-за этих трудностей с магическими Завесами снеговая граница опустилась. И стали йети озорничать, разоряют кладки ангелов.

– Ангелов? – растерянно переспросил колдун.

Чародей беспомощно развел руками.

– Извини, все забываю. Вауре предупредила, что ты владеешь языком мыслей, вот я и решил: в помощи нуждается участник Тайного Совета. Но за этим-то дело не станет. Пару дней назад, при Кергорне, еще могли бы возникнуть неприятности, но Аморн – тот все переменил. Ходят слухи, архимаг намеревается ускорить выпуск учащихся чародеев, сразу доверить им серьезные задания, так что новые люди скоро потребуются, даже не сомневайся! Думаю, тебя правитель примет с распростертыми объятиями.

– Твоими бы устами мед пить! – отозвался молодой человек. – Грим собирался поехать со мной и лично поговорить с архимагом, но теперь, когда наставник…

– Тебе очень его не хватает, да?

– Больше, чем могу сказать. – Дарк сглотнул ком, застрявший в горле. – Единственный близкий человек. С тех пор как я избрал путь колдуна, Грим был мне роднее отца.

Между бровями Кера появилась легкая морщинка.

– Впервые слышу это слово: колдун.

Молодой человек залился краской.

– Должно быть, тебе все это покажется ужасно примитивным. Дело вот в чем…

Но ученик Грима беспокоился напрасно: чародей выслушал его рассказ без тени насмешки, скорее с большим интересом. Увлекшись беседой, всадники забыли о времени, постепенно Дарк осознал, как остро нуждался он все эти годы в товарище своего возраста.

– Приятная перемена, скажу я вам. – Стоя на носу ялика рядом с Вельдан, Тулак одобрительно провожала глазами проплывающие мимо берега. – Сколько уж лет не поднималась на борт! Совсем забыла, как это: не скакать, не бегать, сидишь себе на лодочке.

Друзья достигли порта Неймис довольно скоро: успели точно к завтраку. За трактирным столом больше всех усердствовали Тулак и Заваль, а в это время изголодавшиеся на корабле добарки опустошали рыбный рынок на пристани. Сразу же после еды путешественники благодарно попрощались с Арнондом и Ровен и перебрались в ялик. Плавание проходило спокойно, без приключений; разве что на самых узких участках, где встречное течение бурлило, точно рыбацкая уха в котелке, Вельдан и Элион несколько раз едва не полетели в воду, помогая капитанше проталкивать лодку длинными баграми. Но теперь и эти заботы миновали; берега снова раздвинулись, и весь труд принял на себя высокий остроконечный парус. До поселения Тайного Совета оставалось уже совсем чуть-чуть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глаз вечности - Мэгги Фьюри бесплатно.
Похожие на Глаз вечности - Мэгги Фьюри книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги