Жестокие цинковые мелодии - Глен Кук
0/0

Жестокие цинковые мелодии - Глен Кук

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Жестокие цинковые мелодии - Глен Кук. Жанр: Фэнтези, год: 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Жестокие цинковые мелодии - Глен Кук:
Гаррет — это человек в стране троллей, гномов, вампиров…Гаррет — блестящий детектив, способный раскрыть любое преступление в мире магии, готовый идти на риск и даже в самых отчаянных ситуациях не теряющий спасительной иронии.Однако тому, кто предотвратил десятки хитроумных злодеяний, пора бы задуматься об отдыхе.Отдых?!Когда рабочие пивоваренного завода Танфера что ни день подвергаются нападениям? Как, скажите на милость, бросить в беде очаровательных девушек семейства Вейдер? И совсем уж невозможно оставить на произвол злодеев самое лучшее в стране пиво!Что ж, рыцарь в сияющих доспехах, детектив без страха и упрека снова в деле!
Читем онлайн Жестокие цинковые мелодии - Глен Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 117

— А я-то думал, вы все сыты этим местом по горло.

— Не нравиться мне это, мистер Гаррет. Нехорошее место. Но здесь я возможно разбогатеть.

— А я — разориться. Тебя Покойник нанял?

— Да. Он хотеть еще один атака на жуки внизу.

— Они за это время здорово выросли. Даже лучшие твои крысы могут их и не одолеть.

— Может, другой попытки не получиться. Крысы не умные. Они хитрые. Но они учиться. И передавать знания тоже. Вечер сегодня, может, не найти уже крысы, чтобы согласиться идти сюда.

— За это могли бы взяться и сами крысюки.

— Вы с ума сходить.

— Это же совершенно безопасно. Вон, только что туда спустилась целая семья гномов на разведку.

— Там призраки.

— Они беспокоят только людей.

— Пока еще.

Джон Растяжка как раз собирался пуститься в наглядное объяснение того, что я могу делать со своей идеей насчет крысюков, когда ему помешал еще один неожиданный посетитель.

— Рокки? Привет! — Это оказался тот самый тролль-карлик, что зарабатывал на жизнь доставкой всяческих химикалий. — Что ты здесь делаешь?

Для тролля Рокки прямо-таки болтун. Наверное, слишком долго общался с людьми. На то, чтобы обдумать ответ, у него ушло не больше десяти секунд.

— У меня нынче выходной. Плеймет сказал, может, вам помочь чем нужно. Лишняя монета мне не помешает.

— Это Плеймет хорошо придумал. — Для Рокки у меня работа всегда найдется. Тролля мало что возьмет, такая уж у них шкура. К тому же Рокки имел достаточно небольшой рост, чтобы пробраться в те же щели, что и гномы. А сильнее их он раз в десять, если не больше.

Черт, эта идея мне так понравилась, что я даже огорчился, что придумал ее не я, а какой-то проповедник.

Впрочем, и загвоздка некоторая тоже имела место. Тролли неважно ладят с гномами. Во всяком случае, послать Рокки на подмогу Риндту Гринблатту я не мог. Гринблатты почти наверняка попробовали бы проверить, действительно ли неуязвимые тролли неуязвимы.

— Для начала вот тебе работа. Джон Растяжка! — Я помахал крысюку, подзывая его к себе. — Джон Растяжка, это Рокки. Он пойдет вниз с вами. Он справится со всеми физическими помехами вашей работе, если таковые случатся. — Я объяснил Рокки, с чем мы столкнулись и как он может помочь крысюкам.

— Надеюсь, там, внутри, теплее, — проворчал он. — А то этот холод здорово меня тормозит.

— С холодом там проблем не будет. — Помнится, ребята Джона Растяжки жаловались на жару. А ведь крысюки тепло любят.

Рокки ушел с Джоном Растяжкой.

Передо мной возник Лютер.

— Работайте, они вам не помешают, — сказал я, не дожидаясь его реплики.

— Там уже призраки. Раньше они в такую рань не появлялись.

— Мы пытаемся с этим разобраться. И не забывайте: они безопасны. Они всего лишь манипулируют вашими эмоциями.

— Угу, знаю, слышал. Только одно дело знать, другое — самому видеть.

Спорить с этим было трудно. Я с таким уже сталкивался, и не раз. У страха своя логика. И довольно часто ею движет не просто страх физической боли.

— Ладно. Если нужно, делайте перерывы. Ничего страшного, до тех пор, пока я вижу, что все борются со своей трусостью. — Я придвинулся вплотную к Лютерову уху. — Мы же не хотим показаться трусами на фоне крысюков, ведь нет?

Во время посещения Долгоносика у меня сложилось впечатление, что Лютеру не чужды расистские взгляды.

Моя реплика застала Лютера врасплох. На мгновение. Потом он наморщил лоб, что обозначало мыслительный процесс. Потом расплылся в улыбке.

— Ага! Понял!

Это оставило меня с пятном на совести. Однако не слишком большим. В конце концов это и есть менеджмент в чистом виде. Чтобы люди работали, им надо говорить то, что им хотелось бы слышать. А там будь что будет.

Я собрал по крохам остатки своей храбрости и пошел в дом посмотреть, как идут дела у крысюков. Интересно, кстати, думал я по дороге, почему до сих пор не показала своего носа Паленая?

Жара в доме и впрямь стояла потрясающая. Я распорядился распахнуть настежь все двери-окна. Почему этого не сделали до сих пор? И ведь на крыше имелись люки, через которые этот жар должен был выходить. Они тоже оказались закрыты.

Может, там, внизу, сидит тварюга вроде змея или громовой ящерицы? Или тролль? Может, морозец убавит ему прыти?

Крысюки старались передвигаться, не мешая строителям. Те в общем-то держались по отношению к ним довольно пристойно. Джон Растяжка спустился в подвал. Что ж, это упрощало дело.

Призраки шатались повсюду. Никак не меньше дюжины блеклых мерцающих пятен. Крысюки видели их, но не боялись, да и строители боялись теперь заметно меньше. Ни одно из этих пятен не соткалось во что-то такое, что могло бы кого-то испугать. Слишком много сознаний, слишком много призраков — все они просто мешали друг другу.

Черт, если подумать, уйма людей, занятых делом, бывает иногда даже очень кстати.

Обходивший свое воинство Лютер задержался, чтобы показать мне выставленный большой палец.

58

Морли Дотс решил заглянуть к чудищу, наверное, из желания порисоваться потом в обществе. Я заметил его присутствие, только когда он заговорил со мной.

— Это впечатляет, Гаррет.

Я вздрогнул и отвернулся от Рокки, моловшего жуков в труху. Тролль-карлик не отличался особой быстротой, но этого от него и не требовалось. Он нашел щель, по которой лезли на чердак самые крупные жуки, а крысы, пробравшись вниз через щели поменьше, гнали их по ней в его сторону.

Морли дернулся — ему в спину врезался чей-то призрак. Он оглянулся, не увидел ничего, но дернулся опять при новом прикосновении призрака.

Занятно. До сих пор мне не приходилось видеть, чтобы призраки к кому-либо прикасались.

— Какого черта? — возмутился Морли. — У вас здесь что, заговоры-приколы свободно плавают?

— Никаких шуток, — объяснил я. — Так ты правда ничего не видишь?

— Ничего. Но чувствую. Словно меня кто холодными мокрыми руками трогает. — Он дернулся и резко оглянулся. И еще, и еще — несколько раз.

— Надо бы увести тебя отсюда. Ты их притягиваешь — похоже, они находят тебя особо вкусным. — Вокруг нас уже столпилось шесть призраков. Остальные тоже плыли в нашу сторону.

Покойнику это наверняка покажется интересным.

У выхода мы столкнулись с Бель Звоном. Он не узнал Морли. Морли его, впрочем, тоже. Я не стал утруждаться и представлять их друг другу. Я просто сообщил Биллу, что мой лучший друг, похоже, притягивает к себе призраков, хотя сам их не видит.

— Может, он ясновидец или чего такого, — предположил Билл. — Что делает его более заметным для них по сравнению с вами, остальными.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 117
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жестокие цинковые мелодии - Глен Кук бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги