Короли и советники - Элейн Каннингем
- Дата:24.01.2025
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Короли и советники
- Автор: Элейн Каннингем
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Короли и советники" - захватывающее путешествие в мир интриг и магии
В аудиокниге "Короли и советники" вы окунетесь в захватывающий мир фэнтези, где каждый шаг наполнен опасностью и загадками. Главный герой, *Король Артур*, сталкивается с трудными решениями и сложными выборами, которые определят судьбу его королевства. Вместе с ним вы отправитесь в опасное путешествие, где на каждом шагу поджидает новое испытание.
Автор книги, *Элейн Каннингем*, создала увлекательный сюжет, который заставит вас держать дыхание до самого финала. Ее талант в описании персонажей и создании непредсказуемых поворотов событий не оставит вас равнодушными.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Фэнтези, детективы, романы - у нас есть все, чтобы порадовать любителей аудиокниг.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете. Погрузитесь в мир магии и приключений вместе с аудиокнигой "Короли и советники" и другими бестселлерами, доступными на нашем сайте.
Не ждите, начните слушать прямо сейчас и погрузитесь в увлекательное путешествие вместе с нами!
Об авторе:
Элейн Каннингем - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее уникальный стиль и неповторимая атмосфера делают каждую книгу настоящим произведением искусства.
Погрузитесь в мир фэнтези с аудиокнигой "Короли и советники" и насладитесь увлекательным сюжетом, созданным великим мастером слов. Слушайте лучшие произведения бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info!
Не упустите шанс окунуться в мир приключений и фантазии - начните слушать прямо сейчас!
Фэнтези
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Андрис подобрался к нему поближе и тихонько выругался, увидев, что происходит. Обрубок руки подполз к Уолтеру, и сквозь кожаные сапоги вцепился в тело.
— Меч! — потребовал Андрис, сомкнув ладонь на рукояти. Поколебавшись, Уолтер кивнул и отпустил меч.
— Убери это! — выкрикнул он, едва сдерживая истерику. — Отруби по колено, если понадобится!
Джордайн аккуратно просунул клинок между ногой и костяной ладонью, вонзив острие насколько смог глубоко в болотное дно. Упершись одной ногой в ногу Уолтера, он начал отдавливать костяные пальцы от их жертвы. Процесс неприятно походил на вытягивание гвоздей из деревянной доски, но, наконец, обрубок удалось оторвать. Пальцы вцепились в клинок и стали подтягиваться по нему к рукояти. Андрис взмахнул мечом вперед, и рука отлетела к устланному папоротником берегу.
Он обернулся к Уолтеру, и с облегчением заметил, что тяжелого кровотечения нет, а раненная нога держит его. Основные вены и сухожилия не порваны. Возможно, Уолтеру до конца жизни придется хромать, но если рана не загноится, он выживет.
К тому времени, как он разобрался с Уолтером, остальные уже закончили разделывание мертвых чародеев. Взглянув на солнце, Андрис с удивлением заметил, что прошло совсем немного времени.
— Пора двигаться, — негромко произнес он. — День обещает быть очень долгим.
Почва под ногами становилась прочнее, на местности наметился плавный подъем. Вскоре они уже шагали по суше. Насколько учили Андриса, в давние времена здесь на холмах расположились джунгли. Говорили, что три мага развернули реку просто чтобы увидеть, осуществимо ли это. Оказалось что да, и результатом их волшебства стало болото Килмару. Но город из-за этого пострадал, и возмущенные жители решили вернуть затопленные земли.
Их путь резко пошел под уклон, судя по всему, остатки древнего рва. К счастью, старое дерево свалилось как раз поперек него, создав естественный мост. Папоротники и разноцветные грибы украшали гниющий ствол, но древесина выглядела все еще достаточно прочной.
— Готовьте соль, — приказал Андрис. Каждый быстро достал из рюкзака две вещи: оружие, похожее на крохотную катапульту, скрещенную с арбалетом, и небольшую бутылочку полную мелко истолченных зеленоватых кристаллов. Натянув механизм арбалета, они насыпали в крохотную корзину катапульты порошка. Как только странное оружие было заряжено, бойцы возобновили движение, держа напряженные пальцы на спусковых крючках.
Бревно было достаточно широким, чтобы идти по двое. Уолтер и Андрис перебрались первыми, раненный северянин держался за джордайна. Дерево легко держало их, и, оказавшись на другой стороне, джордайн кивнул Яго, показав шесть пальцев — знак, что двигаться по мосту нужно небольшими группами, а не всем вместе. Все шло нормально, пока не начала переправу последняя группа.
Нападение оказалось неожиданным — из мутной воды хлынули десятки существ. Уродливые формы, бледные как рыбы и раздувшиеся втрое против прежних своих размеров тянулись к ним набухшими руками. Невероятная вонь, бившая от них, заставила нескольких воинов сложиться пополам в приступе рвоты. Те, кто все еще мог стоять, прицелились. Хлестнули миниатюрные катапульты, в воздухе заискрились кристаллики их необычного заряда.
Соль окутала мертвяков, повалил отвратительно пахнувший пар — прожигая рыхлую плоть, она высвобождала скопившиеся внутри газы.
— Ложись! — скомандовал Андрис, падая и прикрывая голову руками.
От взрыва содрогнулась земля, на бойцов сверху посыпалась жижа, о происхождении которой лучше было не задумываться. Бревно вздрогнуло и сместилось, потрескивая — вот-вот оно могло опрокинуться в воду. Вскочив, Андрис криками и жестами поднял на ноги распростершихся на бревне людей, призывая их поскорее выбираться на берег.
И тут в древесный мост вцепились две огромные костяные лапы. Могучие пальцы сжались, и забурлила вода, давая дорогу гигантскому черепу. С легкостью белки непомерное создание некромантии взметнулось на мост.
Андрис никогда не видел ничего подобного, живого или мертвого. Пара длинных заостренных рогов торчала из остроконечного черепа, клювоподобную челюсть наполняли зубы, которые подошли бы титаническому вампиру. Мелькнули резцы, длиной не уступавшие кинжалам — тварь кинулась на последнего остававшегося на мосту.
Предупреждающие крики соратников заставили его обернуться, как раз когда массивные челюсти сомкнулись. Как ни жутко было видеть товарища, исчезнувшего в пасти монстра, но куда страшнее были раздробленные останки, проваливавшиеся сквозь кости скелета на дерево и в воду под ним.
Ужас охватил людей, придав им быстроту отчаяния пока они продирались сквозь кустарник вверх по холму. Примерно через час они остановились, переводя дыхание, перед полуразрушенными, расцвеченными лианами городскими воротами.
Андрис пораженно уставился на останки того, что было когда-то великолепным городом, здания в котором не превосходили изяществом даже халруанские. Полуразрушенные башни вздымались среди деревьев, некоторые почти полностью заросшие лозами. Ничто не было построено из камня — более того, их выращивали, а не строили. Тут и там валялись кучами разноцветные кристаллы, напоминая горы в драконьей сокровищнице. Небольшой водопад омывал одно такое место, и струящаяся вода извлекала из осколков высокие, нездешние ноты.
К собственному изумлению, Андрис узнал эльфийскую архитектуру. Исторические книги утверждали, что город был небольшим поселением разбойников и бандитов. До него не доходило даже намеков на существование эльфийских культур в этом регионе Халруаа.
Они проложили дорогу сквозь заброшенные улицы жутковато-притихшего города. Единственным звуком был стук их мачете, прорубавшихся сквозь заросли.
Квон Ли подошел к Андрису.
— Здесь должны быть живые мертвецы, — тихо заметил он. — Почему они не атакуют?
— Должны, — согласился Андрис. — Не знаю, чего они ждут. Возможно, охраняют что-то бывшее важным при жизни.
— То есть, если мы отступим, не потревожив это сокровище, они позволят нам уйти с миром?
Андрис послал разведчику ироничную улыбку.
— А ты как думаешь?
Квон Ли просто пожал плечами и вновь занес мачете.
Неожиданно они вырвались на простор огромной площади. Здесь строения остались почти нетронуты временем, в центре, в большом бассейне, все еще бурлил фонтан. Андрис заметил, что вода в нем отдает болотом.
Он достал сосуд с порошком и факел, зажег его, потом зубами откупорил сосуд. Остальные последовали его примеру.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Опасные добродетели - Элейн Барбьери - Исторические любовные романы
- Ученик волшебника - Софья Прокофьева - Прочая детская литература
- Шаманский Лес - Владимир Серкин - Религия
- Лайки для Бабы Яги - Ольга Горохова - Драматургия / Прочее / Русское фэнтези
- Меч-птица (ЛП) - Нэнси Йи Фан - Боевая фантастика / Природа и животные / Фэнтези