Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко
0/0

Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко:
С самого детства Гарри начал сьежать на Темную сторону и ничем хорошим для магического мира это не закончится.Предупреждения: насилие, пытки.
Читем онлайн Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 88

Палочка сама прыгнула в руку и воду озарили всполохи разрубающих заклятий. Но даже для Гарри такое количество неведомых тварей было слишком. Он еле успел прикрыть глаза руками и метнутся в сторону, когда десяток из них промчался мимо. Но их оставалось гораздо больше десятка, и ото всех невозможно было уклонится.

«Множественные ранения. Регенерационный модуль подключен.

Внимание: в крови обнаружен неопознанный яд.

Синтез противоядия невозможен. Замедляю ток крови».

— А я еще думал, что меня на арене Колизея отделали, — саркастически подумал Гарри, и принялся что есть мочи грести в сторону своей цели. Он не собирался сливать это испытание из-за какого-то там яда. Вскоре на пределе видимости показалась деревня подводного народа.

В окнах Гарри увидел лица… если это можно было назвать лицами. У русалоидов была серо-зелёная кожа, на головах дикие копны длинных тёмно-зелёных волос. Глаза, как и щербатые зубы, поражали желтизной, на шеях висели толстые связки каменных бус. Они украдкой глядели на проплывающего мимо Гарри; двое или трое, сжимая в руках копья, вышли из своих жилищ, чтобы получше рассмотреть его.

«Внимание: отказ печени. Перезапуск…

Работоспособность восстановлена на двадцать процентов, перенаправляю дополнительную энергию… Достигнут предел мощности при данных повреждениях. Суммарная мощность органа: сорок семь процентов и падает. Сто девяносто одна минута до коллапса.

Внимание: обнаружен некроз тканей сердечной мышцы. Отказ без возможности перезапуска через две минуты, пятнадцать секунд. Перехожу на резервную систему циркуляции крови».

Оглядываясь по сторонам, Гарри ускорил движение. Вскоре домов стало больше, вокруг некоторых из них росли сады из водорослей. Русалоиды, появляясь отовсюду, пристально наблюдали за ним, показывали на его жабры и перепончатые руки, и переговаривались, прикрывая рты ладонями. Гарри поскорее завернул за угол, и перед его глазами открылось странное зрелище.

Перед шеренгой домов, обступающих русалью версию деревенской площади, плавала целая толпа русалоидов. В центре пел призывающий чемпионов хор, а за ним высилась грубо вытесанная из камня скульптура: гигантская фигура то ли русалки, то ли русала. К хвосту этого существа были крепко привязаны четыре человека. Гермиона была как раз посередине, между Чжоу Чанг — заложницей для Крама и Габриель Делакур — заложницей для флер.

«Внимание: критическая масса яда в тканях мозга будет достигнута через сто сорок три минуты».

Медлить больше было нельзя. Если бы не «Превосходство» Гарри уже бы стал планктоном. Разрубив заклинанием веревку, он подхватил Гермиону и, вкладывая все доступные силы в движение, понесся наверх. До поверхности, казалось, было несколько миль, а не пара десятков метров. Силы уже были практически на исходе.

Голова вырвалась на поверхность; от холодного, свежего воздуха защипало лицо, и немедленно произошла обратная трансформация. Перепонки между пальцами исчезли, и висеть в воде стало еще тяжелей, вместе с тем исчезли и жабры и Гарри мог полной грудью вдохнуть морозный воздух… и тут же закашляться, выплевывая сгустки крови.

«Повреждены две трети легких. Изолирую поврежденные участки. Компенсирую недостаток кислорода за счет электролиза воды в плазме крови».

На трибунах дико шумели, кричали и визжали, все повскакали на ноги. Гарри даже обрадовался, что никто не может увидеть его состояние, так как он был достаточно далеко. Гермиона открыла глаза и спросонья тоже не заметила тонкую струйку крови, сочащуюся у Гарри по подбородку.

— Двигайся к берегу, — прохрипел Гарри, и сам же последовал своему совету, тем не менее стараясь не спускать с неё глаз, на всякий случай.

Вскоре после Гарри над поверхностью воды появились головы остальных чемпионов со своими пленниками. Сам же Поттер в это время выбрался на берег и поспешил завернутся в полотенце, пока никто не увидел его ранения.

— Я предполагал нечто подобное, — раздался в голове голос Тома, — поэтому создал запасное тело. Оно даже лучше чем то что у тебя есть сейчас. Дуй ко мне в подземелья и через несколько часов будешь как новенький.

Едва дождавшись оглашения оценок и отмазавшись от мадам Помфри, Гарри дошел до ближайшего дерева, за которым его не было бы видно, и превратил одетое на него полотенце в портал.

Глава 54

— Вставай, спящий красавец! — Франкенштейн местного разлива ака Том Риддл вот уже двадцать минут пытался добудиться новоиспеченного Поттера и, наконец, ему это удалось.

Поттер до этого момента валялся бесполезной кучей мяса внутри сложной и не всякому понятной системы, вид которой простого обывателя натолкнет на мысли о страшных сатанинских ритуалах и жертвоприношениях. И этот обыватель будет недалек от истины.

На данный момент новое тело Поттера находилось в полупрозрачном, немного светящемся потусторонним светом саркофаге, к которому шли эфемерные желобки с непонятной субстанцией и вполне материальные трубки с вполне распознаваемой красной субстанцией. Хотя этой субстанцией также мог оказаться Эликсир Жизни, или одна из его фракций.

Вся эта конструкция находилась в подвешенном состоянии посреди немаленьких размеров комнаты, где-то в недрах подземелий тысячелетнего замка Хогвартс. Стены комнаты были испещрены разного рода символами и кругами неизвестной природы. Всё это великолепие переливалось разными цветами, мигало, мерцало и иным способом показывало свою полезность обществу.

— Да очнись ты уже, мать твою за ногу, Поттер, — Том Риддл стоял возле выхода из комнаты у каменного постамента, вокруг которого висели огромные голографические экраны отображавшие состояние пациента. Он мог со спокойной совестью, если таковая еще у него была, заявить что процесс пересадки души в новое тело прошел успешно, и в этом была только его заслуга.

Том прикоснулся к нескольким символам, и камера биореконструкции отсоединившись от всех трубок и желобков мягко опустилась на пол и открылась. Том мог гордиться проделанной им работой. Тело, что лежало внутри саркофага, можно было идентифицировать как поттеровское только по узнаваемым чертам лица и запатентованному шраму на лбу. Если бы кому-нибудь пощастливилось вскрыть это тело, то он был бы несказанно удивлен увиденным.

Наконец-то Поттер открыл глаза… и тут же поспешил их закрыть, ибо мягкий свет, что наполнял комнату, показался ему нестерпимо ярким. Перед его взором тут же вспыхну экран «Превосходства» с отображаемой на нем информацией о новом организме. Информация была далеко не полной, так как еще не завершилась подстройка к новым параметрам и загрузка драйверов из Сети.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко бесплатно.
Похожие на Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги