Пещера Черного Льда - Джулия Джонс
0/0

Пещера Черного Льда - Джулия Джонс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Пещера Черного Льда - Джулия Джонс. Жанр: Фэнтези, год: 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Пещера Черного Льда - Джулия Джонс:
Знатоки и ценители фэнтези!Джулия Джонс, уже знакомая вам по увлекательной трилогии «Ученик пекаря» и изысканно-поэтичному роману «Корона с шипами», приглашает вас в путешествие по своему новому миру.Миру, коим правит Высокая Магия, дающаяся лишь избранным.Миру, где кланы воинов ледяного Севера бьются в безжалостной войне.Миру, где убивают, не проливая крови, а где-то в укрытой от взоров людских пещере таится от света дня древнее, предвечное Зло. Таится, ожидая мига, когда, как предсказано древним пророчеством, оно получит шанс вновь вырваться на волю...
Читем онлайн Пещера Черного Льда - Джулия Джонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 208

—Хорошо, оставим это. Но Асарию нужно найти. Необходимо допросить служанку. Мне представляется маловероятным, что Асария составила столь хитрый план в одиночку. Моя воспитанница умна, но слишком наивна и застенчива, чтобы хладнокровно осуществить такой побег без всякой помощи. Посыпанные сажей волосы, проход через лошадиные стойла — а как она выдала себя за уличную девку у ворот? — Исс помолчал, сжимая бледной рукой кочергу. — Служанка определенно должна быть замешана.

Исс незаметно взглянул на Ножа. Тот с ничего не выражающим лицом пробурчал:

— Я выжму из нее правду.

— Хорошо, пошли за ней.

Марафис вышел, а Исс опустил кочергу. Круглый зал, светлый и теплый, был увешан и застелен шелками. В тридцати четырех оловянных фонарях горел источающий сладкий аромат кашалотовый жир. Здесь Исс учил Асарию читать и писать. Как-то раз, когда ей было девять, у нее сильно замерзли ноги после прогулки во дворе, и он, разув ее перед огнем, грел ее бледные пальчики в своих руках.

— Девчонка скоро будет здесь. — Драпировки и оружие на стенах затряслись от шагов вернувшегося Ножа. — Гантон докладывает, что стража у Нищенских, Морозных и Злых ворот утроена. Восточные кварталы...

Исс жестом прервал его.

— У Тупиковых ворот тоже следует выставить стражу — утроенную.

— Тупиковые ворота никуда не ведут. Ни один человек в здравом уме не станет уходить из города через Смертельную гору. Я не хочу, чтобы мои люди попусту тратили время, охраняя тупик.

— Сделай мне одолжение — поставь там караул.

Марафис набычился и стиснул в кулаке фигурную пряжку у горла, отчего сделанный из мягкого свинцового сплава собачник стал похож скорее на собаку, чем на птицу.

— Слушаюсь, — вымолвил он наконец, и лишь тогда правитель объяснил:

— Ты знаешь историю Асарии не хуже меня, Нож. Ее оставили именно там, за Тупиковыми воротами. Теперь она впервые в жизни получила возможность идти куда пожелает. Разве тебе на ее месте не любопытно было бы взглянуть, где тебя нашли? Разве тебя не тянуло бы постоять на той стылой земле и подумать, отчего твоя мать бросила тебя на погибель? Асария очень чувствительна. Кое-что она скрывает даже от меня, но я знаю, как остро она переживает свое сиротство. Иногда она даже кричит во сне.

Марафис обдумал услышанное, опустив руки на пояс, где висел в ножнах его красный меч, и наконец сказал:

— Если вы так уверены, что она пойдет к Тупиковым воротам, то стражу там увеличивать не стоит. Эта девушка не дура — мы сами убедились в этом нынче ночью — и не сунется туда, если сочтет, что там опасно. Пусть она увидит около ворот только нищих, торговцев и прочее отребье. Тогда она ничего не заподозрит, а я уж сумею поймать ее, когда она туда явится.

— Ей не должны причинить никакого вреда, Нож.

— Она убила одного из моих людей.

Исс почувствовал гнев, но не подал виду и сказал все так же ровно:

— Ты ничего ей не сделаешь.

— Но...

— Довольно! — Исс смотрел в глаза Марафису, пока не проникся уверенностью, что Асарию вернут ему невредимой. Тогда он повернулся к Ножу спиной и стал смотреть на каменный барельеф над камином. Пронзенные кольями звери: двухголовые волки, козы с женскими головами и грудью, змеи с глазами, как у насекомых, — тоже смотрели на него. Исса пробрала дрожь. Асария! Глупая девчонка! С ней не случилось бы ничего страшного, если бы она осталась. Кайдис устроил бы ее со всяческими удобствами. Ее жизнь, можно сказать, совсем бы не изменилась.

В дверь тихо постучали.

— Девушка здесь, протектор.

Марафис открыл дверь, и гвардеец впихнул в комнату маленькую темноволосую горничную. Нож в тот же миг заломил ей руку за спину. Девушка вскрикнула, но имела благоразумие не сопротивляться ему.

— Оставь ее, — сказал Исс гвардейцу. Когда дверь за ним закрылась, он заговорил, укоризненно качая головой: — Ката, маленькая Ката. Я так доверял тебе, а ты меня подвела. Подумать только, в каком положении ты теперь оказалась.

У Каты дрожали губы. Она взглянула красивыми темными глазами на Ножа, но тот отвернулся.

Иссу стало жаль ее. Она так напугана, и ей уже крепко досталось этой ночью.

— Отпусти ее.

Нож повиновался, и девушка с тихим всхлипом качнулась вперед, не зная, как быть дальше. Она окинула взглядом зал и бросилась к ногам правителя.

— О, сжальтесь, ваша милость, умоляю. Я не знала, что у нее на уме, клянусь вам. Она ничего мне не говорила, ничего. Если б я знала, то пришла бы к вам... как всегда. И все бы вам рассказала, клянусь. — И она разрыдалась, разбрызгивая слезы, цепляясь маленькими руками за блеклый шелк мантии Исса.

Он потрепал ее блестящие кудряшки.

— Тише, дитя, успокойся. Я тебе верю. — Он подцепил ее за подбородок, заставив поднять лицо. — Ведь ты хорошая девочка, правда? — Ката кивнула с полными слез глазами. Из носа у нее текло. — Вот и хорошо. Утри глазки, вот так. Не надо плакать. Ни я, ни Нож никогда не делали тебе плохого, верно? Значит, и бояться тебе нечего. Нам нужно от тебя только одно: правда.

Ката затихла, хотя все еще дрожала.

— Ваша милость, я сказала вам все, что знаю. Аш — то есть госпожа Асария — ни разу не говорила мне, что хочет покинуть крепость. Она таилась от меня всю последнюю неделю — с того дня, когда каталась верхом во дворе, а потом застала у себя в комнате Кайдиса...

— Так она его застала?

— Да, ваша милость. Врасплох захватила. И пообещала, что не скажет вам об его оплошности, если он тоже будет молчать.

— Понятно. А тебе она что-нибудь сказала тогда? Говори правду, дитя.

— Ну... она вывернула мне руку и сказала, что сделает мне еще больнее, если я не скажу, о чем вы меня спрашиваете, когда вызываете к себе. — Ката комкала в руках шелк его одежды. — Я и сказала, что вы особенно хотите знать, когда у нее начнутся месячные... а больше ничего не говорила, клянусь. Она в тот день была какая-то странная, холодная и резкая. И сразу после этого услала меня прочь. Исс снова погладил ее по голове.

— Все хорошо, девочка, ты правильно поступила. А не заметила ли ты каких-нибудь признаков месячных именно на прошлой неделе? Подумай хорошенько.

— Нет, ваша милость. Все белье было чистое, точно вовсе не надеванное.

Легкий вздох сорвался с губ Исса.

— Ненадеванное, говоришь? — Он переглянулся с Ножом и мгновенно принял решение. — Еще одно, Ката, и я отпущу тебя. Хорошо ли ты пересмотрела все вещи в комнате Асарии? — Девушка кивнула. — Взяла она с собой что-нибудь, кроме булавки, которую мы нашли в снегу, и серебряной щетки, оказавшейся в ее плаще?

— Нет, ваша милость. Недостает только булавки и щетки.

Исс продолжал гладить ее по волосам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 208
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пещера Черного Льда - Джулия Джонс бесплатно.
Похожие на Пещера Черного Льда - Джулия Джонс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги