Капкан для гончей - Надежда Федотова
0/0

Капкан для гончей - Надежда Федотова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Капкан для гончей - Надежда Федотова. Жанр: Фэнтези, год: 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Капкан для гончей - Надежда Федотова:
Неладно что-то в Шотландском королевстве!.. При невыясненных обстоятельствах погибает наследник престола, самого государя пытаются отравить, вокруг короны зреет заговор, страна на пороге войны за власть. Правителю Шотландии не на кого опереться, кроме своего верного советника, лорда Мак-Лайона, у которого и у самого реальной власти – как кот наплакал… Но именно от первого советника короля и зависит судьба династии! Вопрос – что делать? Ответ – выгодно жениться. Например, на дочери всесильного торговца с побережья, за спиной которого стоят норманны. А уж дальше… «Муж и жена – одна сатана»? Вестимо, так! Ибо, если бы его величество только знал, как хорошо сработается эта парочка на благо родной Шотландии, – он женил бы своего советника лет на пять пораньше. А если бы об этом знали мятежники – лорд Мак-Лайон не женился бы вообще…
Читем онлайн Капкан для гончей - Надежда Федотова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 156

Ивар намек понял.

– Господи, ну конечно же! – Он подал руку леди Кэвендиш: – Грейс, я непременно должен познакомить вас с Нэрис. Пойдемте скорее… Лорд Мак-Дональд, леди, простите, но я ее ненадолго похищаю.

– Нэрис? – переспросила красавица, поднимаясь и следом за Иваром направляясь к дальнему концу стола. – Какое необычное имя! Боже мой, какая же я бессовестная – надо было прежде всего подойти к вам, моя дорогая! – Эти слова блистательная леди Кэвендиш адресовала уже непосредственно Нэрис – идти было не так далеко.

– Рада познакомиться, – вежливо пролепетала девушка.

Грейс, нимало не смущаясь, энергично пожала ее руку:

– Ивар, тебе, как всегда, повезло. Вы прелесть, дорогая.

– Спасибо… – Совсем сбитая с толку Нэрис неуверенно моргнула. Удивительная женщина! Непосредственная. И боже, боже, до чего же она все-таки красивая!

– О! – как-то по-детски сконфузилась леди Кэвендиш, заметив ее замешательство. – Кажется, я снова всех шокирую?

– Ну что вы! – совсем как леди Агнесс, замахала руками Нэрис.

– Да нет же, – рассмеялась красавица, – я знаю, со мной случается… Ивар, ну что ты стоишь, представь нас как подобает. – Она доверительно наклонилась к девушке: – Можете не вставать, я по себе знаю, что такое ужины у Мак-Дональдов. Боюсь, сегодня мне тоже не избежать обжорства.

– Попросили представить – и сами же шепчутся, – весело проговорил Ивар. – Нэрис, дорогая, это Грейс Кэвендиш, урожденная Гордон, ныне подданная британской короны и моя старая знакомая. Грейс, это Нэрис, моя жена. Если бы мы знали, что ты в Шотландии, мы обязательно пригласили бы тебя на свадьбу. Тебя и сэра Кэвендиша, разумеется.

– Да что уж, – улыбнулась она. – Я ведь тебя тоже не пригласила. Ты, кажется, тогда был где-то в Сирии?

– Уже не помню. – Он ухмыльнулся. – Видно, не судьба мне присутствовать ни на одной из твоих свадеб, Грейси!

– «Ни на одной»? – округлила глаза Нэрис. – А вы что же, леди Кэвендиш, так часто замуж выходите? – Тут она осеклась и, краснея, пробормотала: – Ой, простите…

– Нет, она прелесть! – ничуть не обидевшись, снова повторила хохочущая леди. – Ивар, тебе следует оторвать голову только за то, что ты не познакомил нас раньше. Нэрис… можно я так буду вас называть?

– Ну конечно!

– Так вот, Нэрис, я нынче всего лишь в третьем браке, боюсь, здесь мне нечем вас удивить. Сейчас появится Дэвид, и я вас представлю. Ивар, что ты хихикаешь?

– «Всего лишь в третьем», – передразнил ее смеющийся лорд.

Грейс шутливо замахнулась на него рукой:

– И в последнем! Прекрати зубоскалить!.. О! Наконец-то! Дэвид!.. – Она повернулась к супругам: – Я оставлю вас на несколько минут.

Она подобрала пышные юбки и заторопилась навстречу входящему в зал человеку. Нэрис с неподдельным интересом обратила взор на новоприбывшего: какой же должен быть у такой красавицы муж?

Муж леди Кэвендиш оказался солидным мужчиной лет сорока, с посеребренными висками и приятным лицом, на котором неожиданно выделялись ярко-синие, прямо-таки васильковые глаза. Правильные черты, высокий лоб, от кряжистой, но подтянутой фигуры так и веет спокойствием и надежностью. «Хм, – подумалось Нэрис, – какой… представительный! А ведь, кажется, он всего лет на пять старше Ивара. И походка такая знакомая. Чуть припадает на правую ногу, но суть не в этом…»

– Ивар, – наконец поняв, в чем дело, она повернула голову, – а что, сэр Кэвендиш – мореход?

– Почему ты так решила? – поднял бровь лорд. Он, в отличие от жены, прекрасно знал, что так оно и есть, но ему стало интересно, как она догадалась.

Нэрис легонько пожала плечами:

– Походка. Немножко… вразвалочку. Морские люди все так ходят. А вы давно знакомы?

– Конкретно этого мужа Грейс я вижу впервые.

– Да нет, я про леди Кэвендиш.

– А, Грейси? Да, кажется, я ее уже сто лет знаю. – Он улыбнулся, увидев в ее глазах невысказанный вопрос: – Гордоны – весомое семейство Лоуленда, приближенное ко двору. Грейс еще короткие платьица носила, когда мы познакомились. От наших проказ весь Стерлинг стонал. Ты бы ее тогда видела – совершенный сорванец в юбке!

– Вероятно, я бы теперь ее не узнала, – согласилась девушка, обуреваемая сложными чувствами. С одной стороны, леди Кэвендиш ей понравилась, но с другой… С другой стороны, она нечаянно поймала взгляд Ивара, брошенный на приближавшегося к ним сэра Кэвендиша.

И он ей не понравился.

Потому что взгляд этот был оценивающий. Такой, каким окидывают возможного соперника на арене, а уж никак не просто «третьего мужа старой знакомой».

Снаружи было темно и холодно. К тому же поднялся хлесткий, порывистый ветер. Нэрис, кутаясь в шаль, обернулась в сторону Тиорама, в окнах которого призывно горел теплый колеблющийся свет. Нет, раз надо – так надо! До конюшен всего ничего осталось. Отчаянно жалея о том, что не догадалась днем назначить Эйнару встречу где-нибудь поближе, в отапливаемом помещении, леди Мак-Лайон пробиралась между хозяйственными пристройками, то и дело спотыкаясь. Здесь же сам черт ногу сломит! И темнотища… И ветер продувает до самых костей. Но плащ брать было нельзя: увидит кто-нибудь, начнутся вопросы, а оно ей сейчас не надо. «И так сильно рискую, – дрожа, подумала она. – Не дай бог, кому на глаза в компании с Эйнаром попадусь. Все, конец репутации! Почти ночью, с мужчиной, наедине… И объясняй потом мужу, что это для его же блага! Ага, так он и поверит, как же… Я бы вот на его месте точно не поверила!»

Из зала ей удалось ускользнуть под предлогом усталости, и даже от вызвавшегося проводить супругу до спальни Ивара удалось отделаться сравнительно быстро. Конечно, как это ни огорчительно, здесь больше заслуги прекрасной леди Кэвендиш, нежели ее собственной… Ну что ж поделаешь, они старинные приятели, да к тому же она все-таки потрясающе красивая женщина. И как только сэру Дэвиду удается сохранять спокойствие, глядя, как на его законную супругу, открыв рот, пялятся все гости мужского пола от пятнадцати до шестидесяти? Наверное, просто привык. А ей и не привыкать, судя по всему… Нэрис вспомнила слова Ивара: «…совершенный сорванец в юбке». Да уж, именно что совершенный!

Перед ее мысленным взором снова проплыл сосредоточенно-оценивающий взгляд лорда Мак-Лайона, обращенный к сэру Дэвиду. Неужели все-таки… неужели они не просто знакомые? Не просто друзья детства? Нэрис нахмурила брови и решительно тряхнула головой. «Ты, пожалуй, сейчас напридумываешь! – строго одернула она сама себя. – Ну что за глупая ревность? В конце концов, даже если когда-то в юности они и нравились друг другу, то после ее трех браков и его женитьбы в любом случае там и речи ни о чем не может быть. Она, конечно, непосредственная, но любит мужа, это видно. А Ивар… Ну а что – Ивар? Подумаешь, во взгляде мне там что-то почудилось! Он же не Томас… Ох, слава богу, конюшни! Только Эйнара что-то не видно».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 156
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Капкан для гончей - Надежда Федотова бесплатно.
Похожие на Капкан для гончей - Надежда Федотова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги