Огонь в его ладонях. Без пощады - Глен Кук
- Дата:22.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Огонь в его ладонях. Без пощады
- Автор: Глен Кук
- Год: 2003
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Огонь в его ладонях. Без пощады" от Глена Кука
🔥 "Огонь в его ладонях. Без пощады" - захватывающая аудиокнига, которая погружает слушателя в мир фэнтези и приключений. Главный герой, чьи ладони способны вызывать и контролировать огонь, сталкивается с мрачными силами зла, и ему предстоит пройти через множество испытаний, чтобы спасти свой мир.
В этой книге Глен Кук создал уникальную вселенную, наполненную магией, опасностями и загадками. Слушатель будет на грани событий, вместе с героем исследовать темные уголки мира и сражаться с темными силами.
📚 Название "Огонь в его ладонях. Без пощады" несет в себе глубокий смысл и символизирует внутренний огонь и силу главного героя, который готов бороться до конца.
Об авторе:
Глен Кук - талантливый писатель фэнтези, чьи произведения завоевали миллионы читателей по всему миру. Его книги отличаются захватывающим сюжетом, яркими персонажами и непредсказуемыми поворотами событий.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог насладиться увлекательным чтением в любое время.
Не упустите возможность окунуться в мир фэнтези и приключений вместе с аудиокнигой "Огонь в его ладонях. Без пощады" от Глена Кука. Погрузитесь в увлекательное путешествие и почувствуйте волнение каждой минуты!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не помню сколько лет уже я влачу жалкое, рабское существование в этом богом забытом месте. — Ключом метода было преувеличенное негодование и чрезмерная напыщенность речи вкупе с неумеренной жестикуляцией и иными телодвижениями. Это было призвано пробудить в слушателях врожденный страх ребенка перед гневным отцом. — Снова и снова ты обращался ко мне за советами, лишь для того, чтобы их игнорировать. Сколько раз я собирался отправиться домой, и сколько раз моя воля оказывалась сломленной? Я сражался за тебя. Я ради Тебя переносил страдания. Я принес тебе в жертву свою карьеру. Я терпел бесконечные бессмысленные унижения от твоих родственников и подручных. И все это только ради того, чтобы спасти эту кучу выжженных солнцем камней в середине пустого, богом забытого места, населенного варварами. Я хотел спасти эту землю от хищных бандитов, хотя земля эта заслуживала лишь того, чтобы оказаться в их жадных лапах.
Он говорил горячо, выплескивая все, что накопилось на душе за годы бесплодной борьбы.
— Сколько сотен… Нет, сколько тысяч людей отдали свои жизни за это каменное недоразумение на холме? Я здесь успел состариться. Состариться раньше времени. Твои сыновья выросли здесь. Бесконечные ненависть, предательство и кровь еще в юности превратили их в старцев. И вот теперь ты хочешь оставить это место Ученику. Позор!
Радетик встал перед валигом, залихватски подбоченился и (даже Фуад был потрясен таким проявлением ярости) продолжил:
— Ради чего мы жили, спрашиваю я? Ради чего мы умирали? Если мы сейчас уйдем, то все эти смерти и жертвы окажутся напрасными.
— Мы, Мегелин, сражались за наши идеалы, — негромко, бесконечно усталым голосом произнес Юсиф. — И мы проиграли. Ученик победил нас не силой. Более того, мы в очередной раз побили его. Но наш идеал умер и остался лежать мертвым у его ног. Племенные вожди бегут от нас. Они знают, кому принадлежит сила и в чьих руках будущее. Оно находится в руках человека, которого мы не смогли убить. Человека, который за нескольких недель способен собрать огромную орду, готовую ворваться в проломы стен, чтобы грабить наши дома, бесчестить наших жен и убивать наших детей. Нам здесь больше нечего делать, если мы, конечно, не пожелаем отважно сложить головы за проигранное дело наподобие ваших западных рыцарей.
Перед лицом истины Мегелин не мог сохранить свой гнев. И он и Фуад проявляли упрямство лишь под влиянием чувств и из гордости. И результатом их упрямства могла стать только общая гибель. От Валигаейта осталось только его название.
— На севере положение не столь безнадежно, — продолжал Юсиф. — Абуд уже открыл глаза настолько, что увидел необходимость пригласить генерала. Может быть, доклады его собственных людей, воочию узревших врага, сумеют пробить брешь в стене его упрямства. За ним пока еще вся сила королевства, если, конечно, он пожелает ее использовать.
В словах валига можно было услышать мучительное отчаяние и боль — чувства, в которых он никогда бы не признался открыто. Решение бежать обошлось ему дорогой ценой. Оно надломило его.
— Ты можешь поступать согласно своей воле, господин. У меня нет возможности сломить ее. Но опасаюсь, что пребывание в Аль-Ремише только усилит твои страдания. Мне больше нечего сказать, и я должен упаковать свои записи. Нельзя допустить, чтобы все мои труды погибли от рук невежественных глупцов в белых балахонах.
На какой-то момент отчаяние валига прорвалось наружу. На его лице можно было прочитать все муки ада. Но он вскоре взял себя в руки, как и подобает могучему властителю.
— Что же, учитель, ступай. Весьма сожалею, что разочаровал тебя.
— Нет, валиг. Разочаровать меня ты не можешь.
Радетик оглядел присутствующих. Лицо Хоквинда по-прежнему оставалось каменной маской. Физиономия Фуада являлась наглядным пособием по изучению внутреннего конфликта, раздирающего этого человека. Было видно, что этому человеку есть что сказать, но он дал себе клятву хранить молчание.
— Мегелин, — произнес Юсиф, когда Радетик подошел к двери. — Поезжай вместе с Гаруном. Он то немногое, что у меня осталось.
Радетик кивнул и вышел.
— Ну и дела, — сказал Драконоборец. — Протопать, убивая себя ускоренным маршем, весь путь от Высокого Крэга, для того чтобы спасти эту помойку, и теперь шпарить обратно? Не знаю, почему слабоумным дозволяется разрабатывать планы военных кампаний.
— Вы только послушайте этого старого стратега, — издевательским тоном произнес Хаакен. — У человека не хватает ума, чтобы выдержать строй, а он делает вид, что разбирается в военном деле лучше, чем генерал или отец Гаруна, которые командовали армиями еще в то время, когда его собственный папаша еще только задумывал его сотворить.
— Потише, вы! — сказал Браги. — Предполагается, что мы уходим отсюда тайком.
— Чего зря волнуешься? Эти фургоны так скрипят, что их слышно с расстояния в четыре мили.
Кавалеристы валига выехали еще вечером в надежде очистить округу от лазутчиков Эль Мюрида. Теперь же в путь двинулась основная колонна. Солдаты Гильдии должны были охранять арьергард. Валиг надеялся, что уход заметят лишь тогда, когда догнать беглецов будет уже невозможно.
— Рагнарсон!
Перед Браги возник лейтенант Сангинет.
— Сэр?
— Твоя банда производит слишком много шума. Скажи Драконоборцу, чтобы он помолчал. А не то я скормлю его шакалам.
— Слушаюсь, сэр. Если потребуется, я заткну ему пасть кляпом, сэр.
На этом все должно было закончиться, однако Сангинет не уходил. Браги начал сникать. Когда офицер в конце концов ушел, Браги сказал Хаакену:
— Он все знает, но должен притворяться, что ему ничего не известно. В противном случае ему надо принимать в отношении нас какие-то меры. Несмотря на то что мы спасли сына валига, нам долго придётся ходить по угольям. Лейтенант обязательно попытается прихватить нас еще на чем-нибудь. Рескирд, а тебе лучше притвориться, что ты вообще не учился разговаривать.
— А что я сделал? Сказал вслух то, о чем все думают!
— У остальных хватает ума держать свои мысли при себе. Ну ладно, пошли.
Браги, покидая Эль Асвад, ни разу не оглянулся. Взгляд через плечо был бы взглядом в прошлое, а он не хотел мучить себя напрасными сожалениями о том, что вообще решил вступить в Гильдию. Решение было дурацким, но он так или иначе в Гильдии, и ему должно хватить упрямства продолжать начатое.
Правда, и впереди он тоже не видел ничего обнадеживающего. Он чувствовал, что ему придется пролить свою кровь в песках этой дикой, чужой и совершенно непонятной для него земли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Дженни Герхардт - Драйзер Теодор - Прочее
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Перец и соль, или Приправа для малышей - Говард Пайл - Прочая детская литература / Прочее / Детские стихи
- Дженни. Путь вампира - Анастасия Александровна Гудкова - Любовно-фантастические романы
- Схема полной занятости - Магнус Миллз - Современная проза