Сын льва - Андрей Астахов
- Дата:25.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Сын льва
- Автор: Андрей Астахов
- Год: 2009
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Сын льва" от Андрея Астахова
🦁 "Сын льва" - захватывающая история о приключениях главного героя, который отправляется в опасное путешествие, чтобы раскрыть тайны своего прошлого и сразиться с силами зла. В этой аудиокниге вы найдете магию, дружбу, предательство и невероятные сражения.
Главный герой, *Сын льва*, обладает уникальными способностями и смелостью, которые помогут ему преодолеть все препятствия на пути к своей цели. Его судьба переплетена с судьбой королевства, и только он может изменить ход истории.
Автор книги, *Андрей Астахов*, известен своим увлекательным стилем повествования и способностью создавать живых и запоминающихся персонажей. Его произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая *Фэнтези*, детективы, романы и многое другое. Погрузитесь в мир волшебства и приключений вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые захватят ваше внимание с первых минут. "Сын льва" и другие аудиокниги ждут вас на сайте knigi-online.info!
📚 Слушайте аудиокниги жанра Фэнтези на сайте knigi-online.info 🎧
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слушаюсь, архимастер. Я доставлю Венец Бездны в Эре-Далор. – Кирис помолчал и с улыбкой добавил: – Но еще раньше сюда доставят голову Леодана.
Глава четырнадцатая
Сегодня закат был особенно красив. Он окрашивал причудливой формы облака в такие оттенки пурпура, что Леодан невольно залюбовался этой игрой красок. Но любоваться закатом он смог недолго; сумерки и крепчающий бриз заставили его уйти с пирса.
Юноша шел по пристани мимо пришвартованных торговых кораблей, рыболовецких фелюг и баркасов, мимо пирамид из мешков и ящиков, мимо огромных груд отбросов, сваленных прямо на пристань и облепленных тучами мух. Грузчики и моряки, полуголые, до черноты сожженные солнцем, благоухающие морской солью и застарелым потом, хмуро косились на Леодана – ярко одетый, с длинными завитыми волосами, он совершенно не вписывался в местный пейзаж. Порой в спину юноше неслись смешки и непристойные выкрики и предложения, но Леодан не обращал на них никакого внимания. Он думал о том, что прождал в порту напрасно – «Стриж» и сегодня не вернулся.
– Если бы я мог молиться тебе, Игерабал, – прошептал юноша, встав у края пирса и глядя в грязную воду, в которой плавали отбросы, дохлая рыба и бурые плети водорослей, – я бы просил тебя сделать меня дельфином, чтобы я мог доплыть до них и еще раз увидеть Вислава! Ты ведь не сделаешь так, что он забудет обо мне, правда? Он ведь вернется за мной, верно?
Дохлые рыбины выставляли из мутной черно-зеленой воды свои белые брюшки и молчали, как и положено молчать рыбе – что живой, что дохлой. Над головой носились чайки, но от их пронзительных криков Леодану стало еще тоскливее. Небо стало винно-красным, а корабли на рейде все больше превращались в черные силуэты на фоне сумеречного неба. Ветер усилился. Поежившись, Леодан зашагал к воротам гавани.
То, что за ним следят, он заметил уже в городе. Леодан остановился у прилавка зеленщика, разглядывая фрукты – и тут обратил внимание на немолодого человека, который стоял шагах в двадцати от Леодана и с любопытством разглядывал юношу. Человек был ухожен и элегантно одет, но Леодан сразу вспомнил историю с перстнем, двух жуликов, из-за которых едва не погиб в море, и потому быстро отошел от прилавка, пересек улицу и не оборачиваясь зашагал в сторону рыночной площади. Пока беспокоиться было не о чем – на улице было еще людно, а на углу, рядом с жаровней, на которой хозяин маленькой харчевни подрумянивал умопомрачительно пахнущие шашлыки, стояли двое солдат из городской гвардии Фанары и глазели на проходящих мимо молодых женщин. Поравнявшись с жаровней, Леодан оглянулся и увидел, что незнакомец продолжает идти за ним, как привязанный. И Леодан решился.
– Господин, – сказал он, подбежав к солдатам, – прошу у вас помощи! Вон тот человек следит за мной от самого порта, я уверен.
– Что? – Рослый гвардеец смерил Леодана презрительным взглядом. – Следит за тобой? Клянусь Америей, матерью богов, а мне какое до этого дело?
– Я боюсь, господин.
– Боишься? – Гвардеец посмотрел на своего приятеля, и оба расхохотались. – Ты, видать, ему понравился. Будь я проклят, если этот молодец не собирается провести с тобой веселый вечерок. Посмотри на себя! Я тебя сначала за девку принял.
– Господин, я в самом деле боюсь.
– Проваливай-ка отсюда, красавчик. – Гвардеец сплюнул сквозь зубы и похлопал себя по рукояти меча. – Не то доставлю тебя в холодную. В Фанаре, хвала богам, уличная проституция запрещена, что женская, что мужская. Что стоишь, урод? Я неясно сказал?
Леодан испуганно шарахнулся от стражников и побежал вверх по улице, стремясь побыстрее добраться до своей гостиницы. Впрочем, запала ему хватило ненадолго – миновав один квартал, он остановился, чтобы отдышаться. И с ужасом увидел, как незнакомец вышел из проулка между домами и направляется прямо к нему.
– Убирайся прочь! – завопил Леодан. – Я людей позову, я буду кричать!
– Дориец? – Незнакомец просиял. – О, воистину сегодня у меня счастливый день. Мало того что я нашел волшебный цветок, так он еще и вырос на моей родной земле.
– Люди, помогите! – слегка повысив голос, крикнул Леодан.
– О, не беспокойся, друг мой, я не намерен причинить тебе зло, – заговорил незнакомец, прижимая руки к сердцу. – Боги свидетели, я шел за тобой лишь потому, что был восхищен твоей внешностью. Какая стать, какая походка! Я раньше не видел тебя в нашем городе. Кто ты, друг мой?
– Разве это так важно?
– Поверь мне, очень важно! Но вначале позволь мне представиться. Меня зовут Залман, я тоже уроженец Дории, поэт и сочинитель пьес. Еще я совладелец местного театра. В Фанаре я, скажу без ложной скромности, весьма знаменит, да что там в Фанаре – во всей Оргелле. А ты, как я понимаю, приезжий?
– Верно. – Леодан немного успокоился. У Залмана было открытое и улыбчивое лицо весельчака и гуляки: человека с таким лицом трудно заподозрить в чем-то нехорошем. – Я Леодан, раб госпожи Касты.
– Раб? – Залман всплеснул руками. – Ты – раб? Что за счастливица твоя хозяйка, если может позволить себе иметь такого раба?
– Я вполне доволен своей судьбой.
– Боги, какая жалость!
– Это почему?
– Глядя на тебя, я подумал, что ты актер или танцовщик. Прости, друг мой, я ошибся. Приятного тебе вечера.
– Погоди, с чего ты взял, что я актер?
– Мне так показалось. Ты весьма изысканно одет, красиво двигаешься, и твои жесты полны изящества. Прости, друг мой, но я даже принял тебя вначале за девушку. Поэтому я подумал, что ты актер, играющий роли женщин. А мне как раз сейчас позарез нужен такой актер. Конечно, я знаю всех актеров в Фанаре, и мне стало безумно интересно – что за новая звезда появилась в нашем городе? Поэтому я и шел за тобой в надежде свести знакомство. Но теперь понимаю, что ошибся. Прощай!
– Стой, Залман. Прости, что я заподозрил тебя в дурных намерениях.
– О, не стоит! – Поэт внимательно посмотрел на Леодана. – Послушай, друг мой, а что ты делал в порту?
– Моя госпожа вместе с моим другом уплыли на корабле по важному делу. Я жду их возвращения и каждый день хожу в порт, чтобы встретить корабль.
– Надо же! Впервые встречаю такого вышколенного раба. Наверное, твоя хозяйка очень достойная женщина.
– Женщина? – Леодан закатил глаза в театральном ужасе. – Боги пошутили, когда дали ей при рождении женское тело. Готов поклясться, что во всей Оргелле не сыщется ни единого мужчины, который устоит против нее в поединке на мечах. Она не женщина – настоящая богиня войны.
– Как, ты сказал, ее имя? Каста? Я что-то слышал о твоей госпоже. – Залман почесал переносицу, исподлобья посмотрел на Леодана. – Мои… компаньоны рассказывали мне о ней. Но давай лучше поговорим о тебе. Чем больше я наблюдаю за тобой, тем больше у меня появляется желание попробовать тебя как актера. В конце концов, твоей госпожи сейчас нет в Фанаре. Не думаю, что ты слишком загружен делами, иначе не торчал бы целыми днями в порту. Нет желания поиграть на сцене? Я предлагаю хорошее дело, друг мой. Сможешь заработать дюжину ардженов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Экватор. Черный цвет & Белый цвет - Андрей Цаплиенко - Современная проза
- Греческий мудрец Диоген - П. И. Бирюков - Биографии и Мемуары
- Четыре Юлии. Исторические эссе - Сергей Макаров - Историческая проза
- Танго нашей жизни: Пара, в которой трое - Андрей Букин - Спорт