Кулл беглец из Атлантиды - Роберт Ирвин Говард
0/0

Кулл беглец из Атлантиды - Роберт Ирвин Говард

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Кулл беглец из Атлантиды - Роберт Ирвин Говард. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Кулл беглец из Атлантиды - Роберт Ирвин Говард:
Это история древних времен, времен до катастрофы, изменившей лицо мира, — до того, как затонула Атлантида.На материке Атлантида жило много разных племен. В одном из них — племени Долины Тигров — родился Кулл. Мальчику едва ли исполнилось три, когда все его близкие погибли при ужасном наводнении. Оставшись сиротой, мальчуган одичал и научился жить с тиграми и волками. Пару лет спустя его подобрало и приняло другое племя. Какое-то время все шло по заведенному порядку, но подросток Кулл поступил так, как, по мнению окружающих, поступать не следовало. В результате ему пришлось отправиться в изгнание и покинуть Атлантиду. Пойманный лемурийскими пиратами и прикованный к гребной скамье на галере, он сумел повернуть судьбу в свою сторону, вскоре завоевал свободу, а затем уж, лет эдак 19 от роду, стал капитаном и получил свою собственную галеру. После того, как его корабль затонул у берегов Валузии, бывший пират, не теряя времени, пробрался в горы и стал разбойником. Попавшись служителям закона, Кулл был поставлен перед выбором — либо умереть, либо выступать гладиатором на арене. Он сумел не только выйти победителем из многочисленных схваток, но и снова завоевать свободу. Решив вести более «спокойную» жизнь, Кулл поступил на службу в армию Валузии и довольно быстро стал ее командующим. Варвар из Атлантиды завершил свой карьерный рост лет в тридцать с чем-то, когда стал правителем Валузии (предварительно убив деспотичного короля Борну). Впрочем, даже корона не избавила Кулла от приключений, в основе которых лежали как предрассудки его слишком цивилизованных подданных, так и разнообразные идеи соседей-королей. Кулл никогда не уставал сомневаться в правильности традиций, а порой даже позволял себе предаваться философским размышлениям. Неудавшее покушение политических врагов дало Куллу возможность вывернуться из-под гнета обычаев и объявить: «Я — король, государство, закон!».
Читем онлайн Кулл беглец из Атлантиды - Роберт Ирвин Говард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 94
мужчиной. Бороды были только у мужчин постарше, и они были скудными, но их черные волосы падали им на глаза, так что они свирепо выглядывали из-под спутанных прядей. Они были босиком и скудно одеты в волчьи шкуры. Их вооружение состояло из коротких железных мечей с зазубринами, тяжелых черных луков, стрел с кремневыми, железными и медными наконечниками и молотков с каменными наконечниками. Защитных доспехов у них не было, за исключением грубого щита из покрытого шкурами дерева; многие вплели в свои спутанные гривы кусочки металла для легкой защиты от порезов мечом. Некоторые немногие, сыновья длинных линий вождей, были гладконогими и гибкими, как Бран, но в глазах у всех светилась неутолимая первобытная дикость.

Эти люди настоящие дикари, подумал Кормак, хуже, чем галлы, бритты и германцы. Могут ли быть правдой старые легенды о том, что они правили в те дни, когда там, где сейчас катится море, выросли странные города? И что они пережили потоп, который смыл эти сверкающие империи, снова погрузившись в ту дикость, из которой они когда-то восстали?

Недалеко от лагеря соплеменников горели костры группы бриттов – членов свирепых племен, которые жили к югу от Римской стены, но которые обитали в холмах и лесах на западе и бросили вызов власти Рима. Это были мужчины мощного телосложения, с горящими голубыми глазами и копной взъерошенных желтых волос, такие же люди, которые заполонили пляжи Кеанниша, когда Цезарь привел Орлов на Острова. Эти люди, как и пикты, не носили доспехов и были скудно одеты в грубую ткань и сандалии из оленьей кожи. Они носили маленькие круглые щиты из твердого дерева, окованные бронзой, для ношения слева руки и длинные тяжелые бронзовые мечи с тупыми концами. У некоторых были луки, хотя бритты были плохими лучниками. Их луки были короче, чем у пиктов, и эффективны только с близкого расстояния. Но рядом с их кострами лежало оружие, из-за которого имя "Британец" стало словом ужаса для пиктов, римлян и скандинавских налетчиков. В круге света от костров стояли пятьдесят бронзовых колесниц с длинными жестокими клинками, выступающими с боков. Один из этих клинков мог разрубить полдюжины человек одновременно. Неподалеку на привязи под бдительным присмотром своих охранников паслись лошади из колесницы – большие, поджарые скакуны, быстрые и мощные.

“Если бы у нас их было побольше!” - размышлял Бран. “С тысячей колесниц и моими лучниками я мог бы загнать легионы в море”.

“Свободные британские племена в конечном итоге должны пасть перед Римом”, - сказал Кормак. “Похоже, они поспешат присоединиться к вам в вашей войне”.

Бран сделал беспомощный жест. “Непостоянство кельта. Они не могут забыть старую вражду. Наши древние люди рассказывали нам, что они даже не объединились бы против Цезаря, когда римляне впервые пришли. Они не станут вместе сражаться с общим врагом. Эти люди пришли ко мне из-за какого-то спора с их вождем, но я не могу полагаться на них, когда они на самом деле не сражаются ”.

Кормак кивнул. “Я знаю; Цезарь завоевал Галлию, натравив одно племя на другое. Мой собственный народ меняется вместе с приливами и отливами. Но из всех кельтов кимры наиболее изменчивы, наименее стабильны. Не так много веков назад мои собственные гэльские предки вырвали Эрин у кимрских данайцев, потому что, хотя они превосходили нас численностью, они противостояли нам как отдельным племенам, а не как нации.”

“И вот эти кимрские бритты стоят лицом к лицу с Римом”, - сказал Бран. “Они помогут нам завтра. Что еще я не могу сказать. Но как я могу ожидать лояльности от чужих племен, которые не уверены в моем собственном народе? Тысячи скрываются в холмах, держась в стороне. Я король только по названию. Позволь мне победить завтра, и они соберутся под моим знаменем; если я проиграю, они разлетятся, как птицы под порывом холодного ветра”.

Хор грубых приветствий приветствовал двух лидеров, когда они вошли в лагерь гэлов Кормака. Их было пятьсот человек, высоких поджарых мужчин, в основном черноволосых и сероглазых, с осанкой людей, которые жили одной войной. Хотя среди них не было ничего похожего на строгую дисциплину, в них чувствовалось больше системы и практического порядка, чем в рядах пиктов и бриттов. Эти люди принадлежали к последней кельтской расе, вторгшейся на Острова, и их варварская цивилизация была гораздо более высокого порядка, чем у их кимрских сородичей. Предки гэлов обучались военному искусству на обширных равнинах Скифии и при дворах фараонов, где они сражались в качестве египетских наемников, и многое из того, чему они научились, они принесли с собой в Ирландию. Преуспев в работе с металлом, они были вооружены не неуклюжими бронзовыми мечами, а высококачественным оружием из железа.

Они были одеты в хорошо сотканные килты и кожаные сандалии. На каждом была легкая кольчужная рубашка и шлем без забрала, но это была вся их защитная броня. Кельты, гэльские или британские, были склонны судить о доблести человека по количеству доспехов, которые он носил. Бритты, встретившиеся лицом к лицу с Цезарем, считали римлян трусами, потому что те заковали себя в металл, и много веков спустя ирландские кланы думали то же самое о закованных в кольчуги нормандских рыцарях Стронгбоу.

Воины Кормака были всадниками. Они не знали и не ценили использование лука. Они были вооружены неизбежными круглыми, окованными металлом щитами, кинжалами, длинными прямыми мечами и легкими одноручными топорами. Неподалеку паслись их привязанные лошади – ширококостные животные, не такие тяжелые, как те, которых разводили бритты, но более быстрые.

Глаза Брана загорелись, когда они вдвоем шагали по лагерю. “Эти люди - остроклювые птицы войны! Посмотри, как они точат свои топоры и шутят о завтрашнем дне! Если бы налетчики в том лагере были такими же стойкими, как твои люди, Кормак! Тогда бы я со смехом приветствовал легионы, когда они придут завтра с юга.”

Они входили в круг костров северян. Триста человек играли в азартные игры, оттачивая свое оружие и допивая вересковый эль, которым их снабдили союзники-пикты. Они смотрели на Брана и Кормака без особого дружелюбия. Было поразительно отметить разницу между ними и пиктами и кельтами – разницу в их холодных глазах, их сильных угрюмых лицах, самой их осанке. Здесь была свирепость и дикость, но не дикая, взрывающаяся ярость кельта. Здесь была свирепость, подкрепленная мрачной решимостью и бесстрастным упрямством. Атака британских кланов была ужасной, ошеломляющей. Но у них не было

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кулл беглец из Атлантиды - Роберт Ирвин Говард бесплатно.
Похожие на Кулл беглец из Атлантиды - Роберт Ирвин Говард книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги