Империя Тинсу - Валера
- Дата:24.03.2025
- Категория: Фэнтези / Эпическая фантастика
- Название: Империя Тинсу
- Автор: Валера
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отгоняя мысли, Ксимен ехал по извилистой дороге, на которой двигались патрули воинов. Ему была выдана грамота для проезда, но все воины проверяли мешки, набитые головами, и смеялись с него. Он сжал зубы и только привычка к дисциплине, избавила его от конфликтов с патрулями.
Он не мог забыть казнь Фонси, на которую его привели смотреть. У этой девчонки оказались стальные нервы. Она сама, с помощью жреца, вырезала ему из груди сердце и подняла вверх. Ксимен поморщился при воспоминании об этом.
«Мы вернёмся сюда, — думал он, — и намного скорее, чем вам кажется».
Часть вторая. Глава 34. Рубиновый лес
Амару очнулся от тряски. Было темно, его тошнило и страшно болела голова. Он не мог понять, где находится. Потом сообразил, что сидит привязанным к спине одного из чужеземных зверей. «Лошадь, — вспомнил он, — вот как он называется». Теперь Амару задумался о Лорене и стрелке в своей руке. В темноте, почти невозможно было разглядеть сопровождающих. Он только смог понять, что едет примерно в середине отряда чужаков. Двигающийся за ним человек, как видно заметил, что он очнулся, и подъехал к Амару.
Это был дикарь, похожий на Воапа. Он неуклюже и осторожно сидел на лошади. Дикарь придержал его коня, и протянул тыквенную флягу к лицу Амару:
— Пей!
Амару повиновался. Ему очень хотелось пить. Он стал неуклюже глотать теплую воду. Часть её лилась по его груди. Оторвавшись от фляги, он спросил:
— Кто ты? И куда вы меня везёте?
Тот помолчал немного, но потом всё же заговорил:
— Меня зовут Чанти. Нам придётся ехать с тобой ещё долго. Убивать мы тебя без надобности не собираемся, но не питай иллюзий. Если будет надо, то я без колебаний лишу тебя жизни. Ты понял?
Амару кивнул:
— Я понял. Но куда мы едем? В Тарау?
— Нет. Не в Тарау. Мы едем совсем в другую сторону. В Кинто.
— Так ведь там никого нет. Зачем ехать в пустой город?
Чанти усмехнулся:
— Слишком много вопросов. Когда доберёмся, я скажу тебе, зачем мы приехали. А пока не спрашивай лишнего. Ты и так знаешь достаточно.
— А что с Тайп и Неомони?
— Это твои жёны? Тогда с ними всё в порядке. Мы убили только двух Котов.
Амару печально вздохнул. Он вспомнил Котов, спешащих за ним, и загрустил. «Лорена, — подумал он, — проклятая Лорена! А ведь я пожалел её».
Чанти заговорил снова:
— Ехать нам ещё долго. Со связанными руками это очень непросто. Я развяжу тебе их, если пообещаешь не убегать. Мы всё равно поймаем тебя, но потеряем время. Можно искалечить твои ноги, но я предпочёл бы обойтись без этого. Ты согласен?
Амару кивнул головой:
— Конечно согласен. Выбор у меня небогатый.
— По крайней мере, он у тебя вообще есть. Цени это.
К ним подскакал всадник в чёрной шляпе с серебряной лентой. Амару узнал его. Это один из чужаков. Джозу, вроде так его зовут. Хозяин Лорены. Она тоже приблизилась к ним, но держалась на расстоянии, избегая смотреть Амару в лицо. Джозу обратился к нему:
— Хорошо, что ты очнулся. Чанти тебе всё объяснил?
— Почти, — буркнул Амару, ненавидя этого человека.
— А что ты хочешь знать?
— Зачем мы едем, и что случилось с Икстли.
— На первый вопрос я тебе не отвечу. А кто такой Икстли? Тот парень со змеёй, как у тебя?
— Да.
— Не знаю, — Джозу покачал головой, — эти придурки ударили ему по голове, и бросили на улице. Лорена перепутала его с тобой.
Амару бросил взгляд на неё. Она, услышав своё имя, повернула голову, и встретилась с ним взглядом, но тут же отвела глаза в сторону.
— Так что, развязать тебе руки? Поедешь спокойно?
— Да.
Руки развязали, и Амару, растирая их, неловко цеплялся за лошадь. Отряд ехал быстро, двигаясь по узкой дороге вдоль бескрайних полей кукурузы.
* * *
Тайп не находила себе места. Уже прошла неделя, а от Воапа, так же как и от Бойнеда, не было никакой весточки. Техкаси подбадривал её, но было заметно, что он тоже переживает. Он послал ещё один отряд воинов с письмом к Тарегану, и теперь ждал его ответа. Император осунулся и как-то постарел. Тайп волновалась за него. Неомони поразила и восхитила её одновременно. Казнь Фонси оставила неизгладимый след в душе Тайп. Она не знала, могла ли бы повторить то же самое. Все присутствующие на казни были под впечатлением. Тайп показалось, что Неомони адресовала эту казнь не столько самому Фонси, сколько всем присутствующим на ней.
Почти вся гвардия принцессы отправилась перехватить чужаков до границы с Тарау. Неомони окружила себя оставшимися людьми, приставив четверых из них охранять Тайп. Теперь повсюду за Тайп двигались четыре воина. Вначале это раздражало её, но потом она привыкла. Сейчас она мучительно ждала известий хоть от кого-то.
Гвардия Солнца вместе с городской стражей заканчивала обыск целого города. Небывалое дело в истории Тинсу. Пока Икстли не был найден ни живым, ни мёртвым. Тайп уже не надеялась найти брата живым, но хотелось увидеть хотя бы его тело, чтобы знать наверняка. Кармити ходила чернее ночи. Тайп не разговаривала с ней, хоть ей было очень жалко мать. Несколько раз она порывалась заговорить, но сдерживала себя. Дни текли медленно, казалось, что всё Тинсу застыло в ожидании.
На восьмой день, после похищения, прибыли несколько теки, из числа отправленных с Воапом. Их старший рассказал, что чужаки едут на северо-запад, через провинцию Шунна. Они продвигаются очень быстро. Теки побоялись оставить преследование, и продолжили его, срезая по возможности путь. Только нескольких отправили обратно в Тинсу — сообщить, что Воап был прав, и судя по всему, чужаки движутся в сторону Рубинового леса. План теки заключался в том, что чужаки едут вокруг, а по реке туда более короткий путь. Если двинуться на лодках, то можно дойти прямиком к водопаду Банци, а оттуда продолжать преследование пешком. Теки были уверены, что дорога через сам лес очень замедлит чужаков, и есть хорошие шансы догнать их в нём.
Но лодок, чтобы отправиться сейчас, не
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Парус манит ветер - Олег Михайлович Солдатов - Прочие приключения
- Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес - Любовно-фантастические романы
- Внуки Солнца - Владимир Гетман - Прочая научная литература
- Катастрофы в природе: Земля меняет кожу. Лавины, обвалы, оползни, провалы - Батыр Каррыев - Прочая научная литература