За горсть монет. Том 2 - Константин Гориненко
0/0

За горсть монет. Том 2 - Константин Гориненко

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно За горсть монет. Том 2 - Константин Гориненко. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги За горсть монет. Том 2 - Константин Гориненко:
Насилие порождает лишь большее насилие. Двое наемников из Гильдии в столице прекрасно понимали это, и потому уже полгода пытались не проливать и капли чужой крови. Однако старые деяния не забываются никогда. На войне все средства хороши. А сбросить ответственность за свои преступления на давно почившую банду, казалось выгодной идеей. Но о мертвых или хорошо, или никак – правило, известное каждому. И нарушившим его предстоит понести всю тяжесть последствий.
Читем онлайн За горсть монет. Том 2 - Константин Гориненко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 79
руки и почти идеально белые ладони свидетельствовали, что даже будучи слугой паренек редко прибегал к какой-либо грязной работе. Словом, именно то, чего и стоило ожидать от сопровождения богатого аристократа-студента, – И из всего произошедшего кратко обрисуй то, что произошло именно с ним.

-Ну… Тут это… Мистер Гэбриэл вспомнил, что ожерелье осталось-то у вас, но поверил в мой талант убеждения, и потому спокойно отправил за этим вот… А, напомните, кто это вще?

-Сын стражника, которого ты притащил и слуга сынка барона, которому тот служил. Мы должны убедить его, что его родное баронство разрушено, а за сыном самого барона скоро придут.

-А, ну примерно это я и попытался сделать! Только вместо барона сказал про графа… Да и от куда он забыл…

-И он тебе настолько не поверил, что ты решил ему втащить?

-Не-не-не! – замахал руками новичок, – Мне надоело его уговаривать, я кратко передал суть просьбы его отца и наказал нести драгоценности, а он че-то начал говорить про лжеца и вора, и что он сейчас на помощь позовет. Потому я ему и поднаддал, чтоб унести и потом сделать все уже когда я встречусь с мистером Гэбриэлом!

-Превосходный план.

-Спасибо!

-И для пущей скрытности ты решил напялить шутовской колпак? От куда он у тебя вообще?

-А, ну, как вы и угадали, точнее, невероятно верно поняли, мы попали сюда вместе с прекрасным и непревзойденным Цирко фон… А, привычка уже! Вместе с цирком. Я там был как шут, и мистер Гэбриэл наказал сохранить наряд, чтобы стражники меня не останавливали. Почему-то не сработало…

-Ладно. Это разъяснили. – Скит склонился над слугой еще ниже и с силой начал хлопать его по лицу.

Спустя некоторое время паренек нехотя начал приходить в себя, лениво открывая глаза. Явно не привыкший к столь выбивающимся из повседневности ситуаций, он, видимо счев встречу с Альто лишь дурным сном, начал зевая лениво потягиваться. Только когда он наконец протер и полноценно открыл глаза, увидев вместо потолка своих покоев склонившиеся морды наемников, одна из которых была до крови ободрана, слуга едва не крикнул.

Скит успел закрыть его рот одной рукой, а второй выудил из кармана полученное от его отца ожерелье и выставил перед глазами паренька. Когда дыхание того умерилось, а полный ужаса взгляд малость успокоился, демон придвинулся еще ближе и начал шептать, чтобы их не услышали ждущие неподалеку стражники.

-Сразу: убивать тебя никто не будет, так что не бойся. Имя твое как?

-Генри. – протянул слуга, все еще со страхом рассматривая багрово-коричневое лицо наемника.

-Ты случаем не узнаешь этот амулет? – Скит потряс драгоценностью.

-Его… я дарил своему отцу… Что с ним стало?! – едва не привстал Генри.

-Да тихо ты! – шикнул демон с опаской оглядываясь на стражников, однако те стояли совершенно непричастно, просто ожидая получения своей доли, – Я понимаю, что больно это принимать но твой отец… погиб.

-Вы его убили?

-Мы – добропорядочные члены Гильдии Авантюристов что в столице. Мы не убиваем простых крестьян по прихоти. А вот другая знать – да. Когда мы были в баронстве Локварда, на него напала армия короля.

-Нет, не может…

-Да. Как ты понимаешь, вряд ли кто-то спасся от гнева его величества, хотя я бы надежду не оставлял. Тем не менее твоему отцу посчастливилось наткнуться на группу добросердечных авантюристов, что согласились передать сию весть его дражайшему сыну, прежде чем слуги короля не прибыли за сыном Локварда… и всеми его приближенными.

-Боги… как такое могло… – Генри начал судорожно хвататься за голову, едва не начав вырывать волосы, однако быстро успокоился, – Так, ладно… Отец учил меня держать себя в руках и сейчас наверняка хотел бы того же…

-Ага. Чет эт не похоже на него, когда тот…

-Правильно. – Скит перебил Альто, что едва не сболтнул лишнего, – Переведи дух, успокойся и делай все так, как и говорил твой отец. Нам он к слову сказал, что ты легко сможешь достать еще немало подобных вот штучек. – демон последний раз встряхнул золотое ожерелье, прежде чем вернуть его в темноту кармана, в которой на него не смогут напасть хищные взгляды жадных до наживи стражей.

-Он что?! Ох… Вы можете мне не поверить, но, видите ли, мой отец не знал всей правды…

-С этого места поподробней. – и без того пугающее лицо Скита, что до этого хотя бы носило доброе выражение, начало едва заметно кривиться.

-Это ожерелье… Я его украл…

-Каког…?! – Альто едва не заорал на весь «улей», благо рука демона впечаталась ему в рот раньше.

-В-вы же… не убьете меня? Это ведь даже не я солгал…

-Само собой нет. – Скит выдавил из себя успокаивающую улыбку и оглянулся на стражников, – Однако мы не единственные заинтересованы в твоем, как оказалось, не существующем состоянии. Альто, ты помнишь куда Гэб говорил тебе идти?

Новичок энергично закивал, лишь мыча, из-за неспособности убрать схватившую его лицо руку.

-Превосходно. – кивнул Скит и вновь развернулся к Генри, второй рукой опять вытянув драгоценное ожерелье из кармана, – Знаешь, мне очень больно расставаться с этой побрякушкой, ибо сейчас она – единственная плата твоего отца за твое спасение, однако, дабы все мы смогли разойтись с миром, я отрываю ее от своего жадного до денег сердца и даю тебе, чтобы ты передал ее тем двум добрым господам. – авантюрист кивнул в сторону начинающих терять терпение стражей.

-Х… Хорошо! – стиснув зубы кивнул паренек и легко подскочил, будто всего минуту назад его ноги не были ватными.

-Благодарю за понимание. – кивнул демон и зажал в его руке амулет отца.

Не убирая руки со рта Альто, Скит затянул его в переулок. Стражи едва было не бросились вслед за не заплатившими взятку преступниками, однако Генри быстро окликнул их и раскрыл руку с ожерельем.

-Эм… Видите ли… Мои… друзья очень спешили, а я все равно остаюсь тут… Так что они попросили меня передать вам… эээ… Плату!

-Очень вовремя. – фыркнул щетинистый стражник и резко выхватил драгоценность из рук слуги. Поднеся ожерелье к глазам, он заметно поморщился, – Что за дрянь?! Он говорил, что их будет много! А тут одно, да и то все в уже черной ржавчине!

-Д-да… точно… вам же обещали несколькооооо… ух… – тревожность Генри была настолько искренней, что казалась наигранной, – Остальные я храню… эээ… у себя в комнате…

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За горсть монет. Том 2 - Константин Гориненко бесплатно.
Похожие на За горсть монет. Том 2 - Константин Гориненко книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги