Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко
0/0

Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко:
С самого детства Гарри начал сьежать на Темную сторону и ничем хорошим для магического мира это не закончится.Предупреждения: насилие, пытки.
Читем онлайн Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 88

Благодаря Криви и пригоршне галеонов по школе были развешаны плакаты в мою поддержку и вновь открыт тотализатор. А вместе с ним и бойцовский клуб, так как учащимся надо было где-то спускать пар. В клуб были естественно приглашены и гости нашей школы, но они явно не имели практики боев с дементорами и поэтому страдали со страшной силой.

Хаффлпаффцы оказались не такими уж и тихонями и даже пытались катить на меня бочку и крошить батон. Ровно до тех пор пока их идейный вдохновитель не был в грубой и нецивилизованной форме отпинан ногами прямо в Большом зале, когда там не было профессоров. Остальных обещали повесить, они затихли.

Но вот наконец настал долгожданный день первого испытания. Остальные чемпионы были немного бледны и ничего не ели на завтраке, благодарно принимали похлопывания по плечу и ободрения. Я же с выражением вселенского спокойствия поглощал те чудесные булочки что имел удовольствие попробовать в кабинете дамблдора и рубился с Томом по Сети в какую-то магловскую хрень с названием «DOOM». И что они курят эти маглы…?

Уроки сегодня отменили, давая нам последний шанс всё проверить и изгрызть ногти от беспокойства. После обеда всех чемпионов собрали в палатке, что была установлена в Запретном лесу.

В углу, на табуретке, сидела Флер с таким видом, будто её гарантированно на эшафот поведут. Крам хоть и был необычайно хмур, но держался молодцом, ну или не показывал своего страха. Диггори кружил по комнате, нервно заламывая руки и бормоча себе под нос все те заклятия что он мог вспомнить.

— Ну, когда вы все собрались, — зашел в палатку Бегмен с таким видом, будто выиграл в лотерею миллион, — я расскажу вам, что от вас потребуется на этом задании. Видите этот мешок? — он потряс оным перед нами. — Когда зрители рассядутся, вы кое-что оттуда вытащите, это будет вашим препятствием на испытании. И вот еще что, ваша задача добыть золотое яйцо.

Флер, которая и так не отличалась смуглостью, стала еще бледней. Крам вытащил палочку и вцепился в нее так что пальцы побелели. Диггори просто кивнул с невозмутимым видом, но было заметно, что у него немного трясутся руки.

Когда через несколько минут в палатку залетел какой-то паренек и сообщил, что все собрались и можно начинать Бэгмен развязал мешок и сказал всем нам подойти поближе.

— Дамы первыми, — сказал он, протягивая мешок Флер.

Она засунула руку в мешок и вытащила анимированную модель дракона серо-зеленой раскраски, на шее зверька была бирка с номером «2». Крам решительно сунул руку внутрь и вытянул красного с черными полосками дракона с номером «3». Диггори, трясущимися как у алкоголика руками извлек злобную тварюку серого цвета, как я потом узнал это была венгерская хвосторога, с номером «1». Я, запустив руку в мешок, тут же почувствовал, как в нее впились три небольшие пасти и таким образом вытянул это чудо с четвертым номером наружу.

— О, прекрасный выбор, мистер Поттер, — обрадовался Бэгмен. — Вам достался Змей Горыныч с далеких русских земель. Говорят, они очень умны… и настолько же опасны.

Бэгмен ушел оставив нас одних ненадолго. Вскоре выстрелила пушка, приглашая первого чемпиона на арену. Когда он вышел я взмахнул палочкой и стены в палатке с нашей стороны стали прозрачными.

Посреди некоего подобия карьера расположился дракон. Он не дал Седрику толком подготовиться, а сразу начал поливать огнем, раскаляя камни и норовясь превратить чемпиона в жаркое. Диггори попытался отвлечь его сотворив несколько собак и пустив их в сторону дракона. Сам же он тем временем, под ободряющие крики толпы пробирался к гнезду, где среди настоящих драконьих яиц лежало одно золотое.

Хвосторога сначала переключилась на собак, так как их было больше и вели они себя явно агрессивно. Но не долго длилось счастье первого чемпиона. Ровно до тех пор пока дракониха не попробовала на зуб одну из собак. Диггори же в это время прошел лишь половину необходимого пути.

Яростно взревев, она повернулась к незадачливому обеду…То есть магу, и попыталась изжарить его вновь. На этот раз она явно хотела получить отбивную, так как к языкам пламени прибавились еще и всесокрушающие удары хвостом. Но Седрик оказался достаточно ловок чтобы уклонятся от него.

Толпа ликовала. Хогвартский чемпион проявлял просто чудеса акробатики и огнеупорности в его стремлении выжить. И вот когда он уже почти добрался до вожделенного яйца крайне разозленная такой наглостью дракониха не придумала ничего лучше чем просто схватить его зубами и немного подбросив проглотить.

— Долго же она его достать не могла, я даже начал подозревать что ему это удастся, — сказал я с долей разочарования в голосе. — Эй, Флер, справедливость восторжествовала — я теперь единственный чемпион от Хогвартса.

Бледную вейлу скрутило в углу, хоть она и ничего не ела…почти. Крам сжал палочку еще сильнее, и создалось ощущение, что она сейчас треснет. В это время команда драконологов на арене заменила дракона, и вскоре прозвучал еще один выстрел из пушки.

Флер, кое-как придя в себя, вышла наружу. Её дракон не был таким агрессивным, но вот она… Вейла на смену страху которой пришла ярость не думая долго точно посланным проклятьем ослепила дракона и уклоняясь от летящих куда попало струй пламени унесла яйцо.

Следующим пошел Крам. Его дракон оказался не так прост как хотелось бы. Вместо струй огня он с огромной скоростью выплевывал огненные шары. Крам только и успевал что уклонятся и выставлять щиты, при этом, не сходя с намеченного пути к золотому яйцу. В конце концов, через двадцать минут этой свистопляски он таки добыл яйцо и немного прокоптившись, ушел с арены.

— А теперь выступит четвертый чемпион, — возопил Бэгмен с судейской трибуны, когда на арену уже поместили Горыныча, — мистер Гарри Поттер. Поприветствуйте его.

Под свист и рукоплескания я вышел из палатки пред ясны очи этого дракона, нет ДРАКОНА. Крупнейшая из предыдущих троих хвосторога казалась жалкой козявкой перед этим монстром. Три головы, огромные крылья, хвост длинной как все тело и иссиня черная шкура. Я знаю что такое страх но теперь передо мною стоял Ужас во плоти и смотрел на меня во все шесть глаз.

Змей медленно развернулся ко мне, и стал так, чтобы всем головам было удобно меня видеть. В пасти той что слева уже начинало полыхать пламя.

— Ты главное не дергайся, — зазвучал голос Тома у меня в голове. Мысли, которые при виде дракона покинули мою голову от греха подальше стали снова носиться как угорелые. — Попробуй с ним поговорить, на русском.

— Э, привет? — как-то неловко обратился я к нему.

Все три головы при этом уставились на меня так будто я восьмое чудо света. Та голова, что справа приблизилась вплотную, принюхалась и даже попробовала воздух языком. Трибуны при этом ахнули, думая что меня постигнет та же участь что и Диггори.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко бесплатно.
Похожие на Гарри Поттер и много - много крови - Игорь Хиленко книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги