Львиный престол - Олаф Бьорн Локнит
0/0

Львиный престол - Олаф Бьорн Локнит

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Львиный престол - Олаф Бьорн Локнит. Жанр: Фэнтези, год: 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Львиный престол - Олаф Бьорн Локнит:
Сбылось предреченное Конану-киммерийцу: воин стал королем могущественной державы! Но мало завоевать трон — его нужно еще удержать. А среди врагов правителя не только мятежные бароны и колдуны, но и могущественные потусторонние силы…
Читем онлайн Львиный престол - Олаф Бьорн Локнит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 135

Господину Роберу, как видно, такие зрелища привычны были. Он в сторону дома офирца теперь даже не смотрел. Неинтересно ему. Вагант вдруг меня за рукав схватил и потащил к толстому краснорожему дядьке, стоявшему у стены с деревянным лотком в руках. Тотлант, конечно, за нами пошел.

— Перед обедом надлежит обязательно съесть булочку с медом, — орал господин Ди Монтобье на всю улицу, так, что прохожие оборачивались. — Чтобы разжечь аппетит!

Он вынул из кармана золотую монету, отдал ее лоточнику и, забрав с подноса темного дерева четыре вкусно пахнувших липовым медом плюшки, выдал по одной мне с Тотлантом. Не понимаю, зачем человеку нужно как-то «аппетит разжигать»? Я и без этой булки смог бы за милую душу поесть в трактире. Робер, однако, человек многоученый, ему виднее.

Мы медленно топали по улице в сторону корчмы. Хорошо пропеченное белое тесто незаметно таяло у меня во рту. А вкус меда почему-то напомнил Райту. Мы с отцом каждым летом ходили в лес, смотреть гнезда диких пчел и добывать соты. Отец всегда говорил: «Зимой каждому человеку мед потребен. Чтоб десны не кровоточили.» К осенним лунам в кладовой нашего дома всегда целый бочонок меда стоял. Тоскливо мне по дому. Хорошо было в Райте.

Где-то позади, за спиной, стукнули копыта лошадей. Мы посторонились, прижавшись к стенам домов. Если не отойдешь с дороги конников — затоптать могут. Вот такие эти города…

На следующем перекрестке, отстоявшем шагов на двадцать вперед, показалась вынырнувшая из-за угла груженая соломой телега. Вол, шедший в упряжке, двигался медленно и очень скоро огромная тяжелая повозка перегородила всю улицу Гвардейцев. А лошадиный топот конного отряда все приближался. Наконец, я обернулся и замер на месте. Никогда не боялся Черных Драконов. Жил во дворце у Конана, видел их стократно. Люди как люди, только в одинаковую одежду обряжены. Господа Драконы меня даже пивом угощали, о Пограничье расспрашивая. Все смеялись — поглядите, мол, настоящий варвар с полуночи. Я так понимаю: в Аквилонии варваром любого человека из Нордхейма, Киммерии или Пограничья называют. Я не обижался. Слово непонятное, а уж если варваром самого Конана кличут, то мне и вовсе не зазорно так именоваться.

Отряд Черных Драконов остановился прямо напротив нас, пережидая, когда повозка с сеном минует улицу. Признаться честно, сейчас у меня внутри все сжалось. Конечно, гвардейцы хорошие люди, но если им велено ловить спутников настоящего Конана, то они все выполнят в точности. Вспоминаю, как Халька задержали, сразу нехорошо становится. Вдруг меня с Тотлантом углядят? Мы оба приметные.

— Проезжай! — кричал один гвардеец, ехавший в голове отряда. На его рукаве был вышит серебряный лев и я сразу понял — это капитан. Мне Хальк разъяснял, что означают выведенные на одежде знаки. — Возчик! Ты что, помер? Расшевели своего вола!

— Эйвинд… — Тотлант положил руку мне на плечо и заставил нагнуться. — Клянусь ядовитыми клыками Сета, это же Мораддин!

— Где? — прошептал я на ухо волшебнику и в это же время украдкой осматривал улицу. — Ты что несешь?

Колдун указал взглядом на одного из всадников. Он находился в самой середине отряда Черных Драконов. Точно, Мораддин. Рост невеликий, короткая черная бородка, взгляд удивительно спокойный и безмятежный. Только одет по-другому. Господин Робер, сейчас болтающий с лоточником и пережидающий уличный затор, графу Эрде только сегодня утром черно-серебряное платье принес. А сейчас Мораддин в коричневом. Дорожная кожаная одежда, сразу можно опознать. Куда ж он собрался-то? Да еще вместе с Драконами…

— По-моему, у господина графа серьезные неприятности, — едва слышно пробурчал Тотлант. — Гвардейская стража… О боги, целых двенадцать человек! Эйвинд, соберись.

И в этот момент я перехватил взгляд Мораддина, сидевшего на высоком и очень выносливом гандерландском жеребце. Его серые глаза сказали мне: «Молчи и не двигайся.» Но все равно было поздно. Тотлант начал действовать, не спрашивая моего совета. Да и что бы я мог посоветовать колдуну?..

Волшебник отступил к дому, прижавшись спиной к стенке, закрыл глаза и, сложив пальцы в какую-то невероятную фигуру, быстро-быстро зашевелил губами. Я сразу понял, что он шепчет заклинание и на всякий случай шагнул в сторону.

Уже наполовину пересекший улицу Гвардейцев воз с копною сена вдруг полыхнул ярким оранжевым пламенем. Мигом раздались крики горожан, а лошади Черных Драконов забеспокоились, учуяв огонь. Затем Тотлант простер ладони перед собой и с каждого пальца попеременно сорвалось по тонкой фиолетовой молнии. Они ударили в лошадей Черных Драконов, отчего те обезумели. Конечно, больно, когда в тебя молнией швыряются.

Некоторые кони завалились набок, другие понесли. Началась сущая неразбериха. Все кричат, лошади надрывно ржут, телега горит, испуская к небесам прозрачный голубой дым… А мне-то что делать?

Краем глаза я углядел, как месьор Мораддин соскочил с седла. Его жеребец, косясь на перепуганных людей карим опасливым глазом, рванул вперед. Однако и Черные Драконы поняли, что немедийский граф может сбежать.

Никогда ничего подобного не видел, да, полагаю, и не увижу впредь. Мораддин, который не был вооружен, пнул ближайшего гвардейца носком сапога под подбородок, прыгнул за ним и в кувырке сумел выхватить меч из ножен Черного Дракона. Против графа стояли сразу четверо. Первые двое вовсе не поняли, что за тень мелькнула перед их глазами, и свалились на камни мостовой с рассеченными шеями. Следующий успел сделать замах мечом, однако граф Эрде как-то поддел его клинок, зацепив за крестовину своего, и меч гвардейца взлетел высоко в воздух, а там вонзился в деревянную балку дома. Мораддин не стал убивать этого человека, а просто залепил ему в лицо яблоком своего клинка. Четвертый был вооружен узким длинным мечом и кинжалом. Если на первых трех граф потратил времени ровно столько, сколько хватает для пяти ударов сердца, то с воякой пришлось повозиться. Несколько обменов ударами и вот кинжал противника выбит из рук. Черный Дракон рассчитывал на длину своего меча, но прогадал. Мораддин, отведя кверху колющий удар, нырнул под меч, перекатился через спину по земле и ударил по ноге гвардейца. Тот, заорав, моментально свалился.

— Что происходит? — господин вагант наконец-то заметил, что совсем рядом происходят странные события и обернулся. — Хаим, ты что творишь?

— Я не Хаим, я Тотлант, — задорно ответствовал волшебник, сбивая с ног одного из Черных Драконов огненным шариком. — Магией балуюсь. Практической.

— А-а… — ошарашенно закивал Робер и шарахнулся прочь. Наверное, испугался.

— Что вы, Нергал вас всех задери, здесь делаете? — прошипел Мораддин, подбегая к Тотланту. Уцелевшие гвардейцы либо пытались выбраться из-под придавивших их лошадей, либо оторопело озирались не понимая, что творится вокруг. — Болваны! Все испортили!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 135
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Львиный престол - Олаф Бьорн Локнит бесплатно.
Похожие на Львиный престол - Олаф Бьорн Локнит книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги