Анатомия теургии (СИ) - Скумбриев Вадим
0/0

Анатомия теургии (СИ) - Скумбриев Вадим

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Анатомия теургии (СИ) - Скумбриев Вадим. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Анатомия теургии (СИ) - Скумбриев Вадим:
Стоят трескучие морозы, но даже они не в силах помешать войне. Правители Хельвега собирают армии, чтобы уничтожить друг друга, и ради этого не остановятся ни перед чем. Они превратят в оружие магию, которая должна была служить благому делу, вернутся к древнему колдовству, чтобы направить его на врага — и всё это можно решить миром, вот только на пути стоит неодолимое препятствие: человеческая природа.  
Читем онлайн Анатомия теургии (СИ) - Скумбриев Вадим

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 70

Одна из сидевших у костра теней поднялась и ушла в темноту.

— Они поняли, что ты пришёл в себя, — голос Хильды оставался равнодушным. — Думаю, король не станет откладывать допрос на утро.

Она оказалась права — через несколько минут за ним пришли.

Рослый хускэрл вежливо поинтересовался, не станет ли мейстер Винтерсон глупить, и, получив отрицательный ответ, открыл двери клетки. Сковывать теурга никто не стал — двое парней, взявшие его под руки, сами были прекрасными кандалами. Взяли с собой и Хильду, которая сложила руки на животе и, опустив голову, выглядела невинной овечкой. Не знай Йон её истинную природу, никогда не сказал бы, что под этой личиной скрывается смертельно ядовитая змея. Впрочем, гвардейцы дураками не были, и ещё один встал рядом с ней.

Идти пришлось недалеко — клетку разместили недалеко от шатра Джааны, а значит, и от королевского шатра тоже. Правда, к удивлению Вампира, вместо целой толпы придворных у костра сидел лишь сам Тостиг и Эльфгар, а за их спинами маячил Деоринг. Если не считать охрану, больше здесь не было никого.

Его тронули за плечо, и теург послушно остановился.

— Ну и ну, — сказал Тостиг, хмуря брови. — Вот уж от кого я не ждал предательства, мейстер Винтерсон.

— Я никого не предавал, — Йон не отвёл взгляд. — Если уж на то пошло, называйте меня лазутчиком, а не предателем. Так вернее.

Хватит этих игр, подумал он.

— Лазутчиком Гарольда, я полагаю. Больше просто некому.

— Нет. Лазутчиком Гирта.

— Забавно, что вы их разделяете, — мрачно проговорил Эльфгар.

— На то есть причины.

— Верю, — сказал король. Уж он-то, хмыкнул про себя Йон, прекрасно должен был знать характер обоих братьев и понимать эти причины. — Что ж, мэтр, ваша миссия подошла к концу. Не так ли?

— Я говорил Гирту, что не гожусь в шпионы, — Йон равнодушно пожал плечами. А ведь отсюда он может отправиться прямиком к палачу — но это почему-то не пугало. Когда он каждую минуту ждал разоблачения, было куда хуже.

— И всё же вам удалось весьма успешно водить нас за нос всё это время.

— Только благодаря удаче.

— Удача — тоже очень и очень немало. Это вы помогли сбежать Гите Фэруолл?

— Нет.

— Он не лжёт, — это был Деоринг.

— Да, и это очень странно, — согласился король. — А что насчёт бедняги Эдмунда?

— Я застал его в своей комнате, когда он рылся в моих вещах.

— Вот как!

— Да. Увидев меня, Эдмунд атаковал, но я оказался быстрее, — ложь срывалась с губ так легко, и в неё верили.

— Но тело обнаружили под окнами…

— Я стёр следы и перенёс туда оба трупа по воздуху, телекинезом. Пришлось постараться, но это оказалось не зря.

— Вот уж точно. Проклятье! Одну загадку мы разрешили, но остаётся этот побег… — Тостиг печально вздохнул. — Теперь к насущным делам. Зачем вы хотели уничтожить манускрипт, мэтр? И как вы о нём вообще узнали? Право, мне действительно интересно.

— Я услышал ваш разговор в часовне, — он решил, что не станет выдавать Хильду — даже в такой мелочи. — Случайно. Вы тогда говорили о записях Ктесифонта, ну а я, в свою очередь, вспомнил, что за магию мне пришлось использовать в Ранкорне йольской ночью. Связать эти нити не составило труда.

— И поэтому вы решили пойти на преступление?

— В мире не должно остаться запретного знания.

— Понимаю, — вздохнул король. — Кто вы такой, мейстер Винтерсон?

— Простите? — Йон вопросительно поднял брови.

— Вы появились из ниоткуда. Мои люди дали запрос в университет Ветеринга — почтой Меаччи, между прочим — и там подтвердили вашу личность, но… только до момента поступления. Что было раньше, никто не знает. Как вы сумели попасть туда?

— Сдал экзамен на высшую оценку.

— Возможно. И всё-таки?

Что ж, кажется, его припёрли к стенке. И всё же Йон не собирался сдаваться. Именно здесь и сейчас могла сработать толика правды.

— Я ваш брат, — коротко ответил он. — По отцу.

Кто-то из охраны, не сдержавшись, хмыкнул. Король, однако, даже не улыбнулся — впрочем, и не разгневался. Он был совершенно серьёзен.

— Горазды же люди на выдумки перед лицом смерти, — в голосе Тостига звучала едкая ирония. — Верно, шериф?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Эльфгар хмурился.

— Либо этот человек — безумец, либо смеётся над нами, либо говорит правду, — ответил он. — Я ставлю на третье.

— У отца был шрам на шее слева, за ухом, — проговорил Тостиг. — Верно?

— Справа, и не за ухом, а ниже, и уходил к груди.

— Интересно, — Тостиг задумчиво потёр подбородок. — А ведь мне казалось, что я видел вас раньше, но не мог вспомнил, где и когда.

— В Дейре. Мне тогда было пять лет.

— Да, пожалуй. Что ж, это многое меняет. Садитесь, мэтр, — он кивнул охране, и через несколько секунд у костра появился ещё один походный стул. — Ответите ещё на несколько вопросов?

— Как я могу отказать? — горько усмехнулся Йон.

— Резонно. Видите ли, когда Деоринг пришёл ко мне с вестью о вашем аресте, я был скорее разочарован, чем зол. Нет, конечно, и зол тоже, не каждый день ловишь чужого шпика прямо у себя под боком, но, видите ли, всё дело в вашем таланте, мейстер Винтерсон. Скажу честно, если бы не это, вы бы уже отправились обратно в клетку. Но мне нужны теурги, и я говорю о теургах-северянах. Южным октафидентам я не доверяю.

— Надо думать, шпиону вы доверяете больше.

— Совершенно верно, — Тостиг усмехнулся. — От вас я теперь хотя бы знаю, чего ожидать. А вот какой нож воткнут в спину эти гадюки — попробуй догадайся.

— Увы, — Йон вздохнул. — Если я соглашусь на заманчивое предложение, которое вы хотите озвучить, то, боюсь, действительно стану предателем. И доверять мне тогда точно не стоит.

— Я это прекрасно понимаю, — серьёзно ответил король. — Поэтому хочу предложить нечто иное. Пойдёте ли вы ко мне на службу, если я одержу верх в войне? Даже в завтрашней битве, пожалуй, потому что исход войны решится завтра.

— Но… — Вампир вдруг понял, в какую ловушку попал. Он не согласился бы пойти на сговор с врагом прямо сейчас, это ясно как день. Но что будет потом?

— Он же убил священника, — глухо выговорил Эльфгар.

— Защищаясь, хоть и не совсем легально.

— И всё же…

— У тебя есть другие теурги на примете, шериф? Нам нужны все, кого получится найти. Уверен, после нашей победы Окта начнёт давить, и если мы не хотим подчиниться Ветерингу, стоит подумать о магии.

— Я не могу ответить прямо сейчас, — наконец сказал Йон. — Вы понимаете…

— Разумеется, — Тостиг вздохнул. — Что ж, остаётся только сжечь мосты. Надеюсь, тогда вы станете сговорчивее.

Он кивнул охране, и Йон против своей воли встал на ноги. Трудно усидеть, когда под руки подхватывают двое громил.

— Завтра всё решится, — добавил король. — Доброй ночи, мейстер Винтерсон.

* * *

Магнус работал.

Обычно в это время он уже ложился спать, но встреча с Джааной изменила этот распорядок. Встреча говорила о том, что уже очень скоро придётся сражаться, а значит, нужно быть готовым. А теперь — в особенности. Тостиг не стерпит потери того, что отдала Джаана.

Достаточно было прочитать предисловие, чтобы убедиться в этом.

Магнус не стал читать дальше — это было бы лишней тратой времени. Он просто убедился в правоте своих догадок и, спрятав манускрипт, отправился в один из подвалов — тот самый, где заканчивал своё последнее творение. Времени как раз хватало, пусть и в обрез. Ради него Бернульфу зарезал двух лошадей, а сам некромант предпочёл бы разжиться трупом медведя — но его ещё следовало найти, так что пришлось обходиться тем, что было.

Он уже закончил с внутренностями и теперь наращивал массу, стараясь сохранить нити мышц и нервов в целости. Это было одним из ключевых моментов во всей работе: хотя опытный некромант мог восстановить связи, это всегда означало потерю драгоценного времени. И если в подвалах Фец Магнус мог позволить себе подобное, то в подвалах Андредского форта права на ошибку он не имел.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Анатомия теургии (СИ) - Скумбриев Вадим бесплатно.
Похожие на Анатомия теургии (СИ) - Скумбриев Вадим книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги