Рассказы о мире Майи (СИ) - Щукин Михаил Николаевич
- Дата:03.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Рассказы о мире Майи (СИ)
- Автор: Щукин Михаил Николаевич
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– М-мда. Досталось вашей дочери. Сарнэсли как-то не рассчитывались на борьбу с камнями. – Откровенно озадачился мастер. – У нашего народа бросить камеь в девушку считается бесчестьем. Что ж, этот набор я готовил будучи ещё совсем молодым мастером. Это был один из первых моих крупных заказов. Но, пожалуй, я смогу восстановить утрату. И сделаю это с участием вашего сына.
– Было бы неплохо. Но, мастер, у меня сейчас нечем будет оплатить вашу работу.
– Это моё изделие, и я не допущу, чтобы оно оказалось не укомплектованным. – Отмахнулся мастер. – В наших традициях передавать своим ученикам секреты отдельных своих изделий. И думаю, года через два, если не пропадет интерес, ваш сын сможет самостоятельно изготавливать новые подвески для комплекта. А пока, Вы ведь отправляетесь с посольской миссией в Окраинные миры и Ррриссан будет жить в замке?
– Да, в качестве старшей помощницы лекаря. Но откуда вы об этом знаете?
– Так из этого вроде бы никто не делает тайны. Чиновник, что меня приглашал провести курс, объяснил, почему Горный замок обратился именно ко мне.
Носик старика забавно дернулся в след за губами и мордочка приняла весьма ехидное выражение.
– Очень странно, что проблемой детей обслуживающего персонала заинтересовались на столь высоком уровне, как старшая гекаторбы Сайяна. Но это ведь совсем не моё дело. И я абсолютно уверен, что старшей помощнице лекаря в её работе необходим свой собственный набор Сарнэсли. Прошу вес не отказывать старику и принять результат моего скромного труда в качестве подарка.
Арисса растерялась на столько, что несколько секунд весьма невежливо молчала, рассматривая содержимое раскрытой коробочки.
Этот комплект Сарнэсли не отличался таким великолепием, как набор дочери. И был заметно скромнее по количеству деталей. Тёмный матовый металл никак не походил на серебро. И подвески на вид казались массивными и тяжёлыми. Впрочем, Арисса была уверена, это только внешнее впечатление.
Каждая подвеска была выполнена в виде небольшого копьевидного наконечника и украшалась изображением неизвестного ей животного, явно из семейства кошачьих. Всякий, кто знал тайну этого украшения, смог бы догадаться, чем именно заканчивается каждая выброшенная в атакующем жесте лапа животного.
Арисса неуверенно перевела взгляд на мастера.
– У каждого мастера сарнэсли есть свои увлечения. Современные модницы предпочитают все больше узоры из растений. Да и сами подвески теперь больше произведения искусства, чем реальная защита. Этот набор я сделал несколько лет назад в стиле тех легендарных времен, когда наша традиция обретения спутницы по жизни была не пустым звуком. А сарнэсли по нашим меркам были примитивны и служили утилитарным целям.
– Это очень дорого, я не могу…
– Не отказывайте старику. – Прервал ее Аршан. – Мастер, принимая ученика, всегда делает подарок его родителям. Когда-то это была и плата за уход ребенка из семьи, и знак серьезных намерений мастера. Вы же примите его просто в знак моего уважения и восхищения тем, что смогли воспитать таких детей, не смотря на все внешние обстоятельства. К тому же, возможно это новая, совсем другая жизнь Сарнэсли.
– Но как же? Это очень дорогой подарок.
– Этот комплект я изготовил ещё до Великого Раскола. К сожалению покупателя, на него не нашлось. Тут я использовал нетрадиционный для нас металл. Да и сами режущие элементы будут подлиннее и механизм надежнее чем тот, что в наборе вашей дочери. Я с уверенностью могу утверждать, что это настоящий Сарнэсли, в том значении, что вкладывали в это слово мои предки. Только выполнен он по современным технологиям. Прямой удар камня он скорее всего тоже не выдержит. За то подвески не развалятся от удара и продолжат защищать ваши волосы даже после повреждения. А главное, механизм соединения в них совместим с тем комплектом, что носит ваша дочка. Так что, если есть желание, их можно легко комбинировать, дополняя прически.
Арисса словно загипнотизированная согласно т кивнула, принимая подарок. Мастер довольно приоткрыл рот, не демонстрируя, впрочем, ряд мелких клычков.
– Ну вот и отлично. Меня заверили, что в Горном замке будет посещение для мастерской. Так что не беспокойтесь. Я постараюсь сделать так, чтобы он не утратил интерес к моему искусству.
Арисса неуверенно улыбнулась, все ещё оставаясь под впечатлением принятого подарка.
Глава 5
Неожиданный подарок прибыл спустя почти три недели. Он был доставлен почтовой службой днём и попал в руки Ллинши, как раз вернувшейся из школы.
Арисса свой подарок увидела уже у неё в волосах. Отливающие серым металлом подвески были дочкой встроены в свое серебро так, будто необычные кошки поселились среди листьев и веток буйной растительности её набора и при каждом движении, повороте головы, как живые выглядывали из кущерей и бдительно сторожили своё жилище.
В конструировании украшения чувствовалась рука Рриссана, теперь сидеввшего с в сторонке.
– Мама, это откуда?
– Подарок мастера Карнжлиса, того самого, что сделал и твой набор. У ольнерсов принято делать подарки родителям нового ученика.
Рриссан озадаченно почесал бровь. О предстоящих курсах с мастером он знал и ждал их. На счёт мастера у сына были свои планы, которыми он пока ни с кем, кроме сёстры и Ариссы, не делился. Да и с ними делала это, очень осторожно и скупо. Потому что сам разобраться с подвесками Ллинши так и не смог. А устроенное собеседование с мастером уже показало ему всю сложность задуманного.
– Правда красиво? – Хвастливо покрутила головой Ллинша. От чего звери в её волосах то прятались за листву подвесок, то выглядывали и смотрели на Ариссу настороженным взглядом. – Только они какие-то другие. И чуть тяжелее чем мои. Но это совсем не делает их хуже.
– Ты только осторожнее с ними. – Спохватилась Арисса. – Этот набор сделан таким, как их делали в древние времена. Мастер даже назвал его чуть ли не боевым.
Ллинша задумчиво перехватила и покрутила подвеску перед глазами, затем осторожно сжала замок.
Арисса и сама не ожидала произведенного эффекта, мастер не демонстрировал ей как срабатывает защита. То, что в украшении будут выбрасываться когти на лапах, она догадывалась и так. Этого было достаточно для нее. Но оказывается поражающие элементы подвески этим не ограничивались. Вся гладкая, казалось-бы нарисованная шерсть, каждый волосок на рисунке, оказался состоящим из плоской иглы с острейшими кромками, такими же как у в наборе Ллинши. Рисунок зверя на подвеске казалось выдвинулся из украшения, обрёл очень даже пугающий объём и в добавок оскалил пасть, недвусмысленно поглядывая на зрителей.
– Действительно длиннее. Раза в полтора. – Заметил Рриссан, не пытаясь протянуть руку. – Такой рисунок может и до костей достать. Ладонь очень долго будет заживать.
Ллинша мечтательно зажмурилась, явно что-то вспоминая. Ни малейшего смущения или сомнения при этом на ее личике не отразилось.
– Мама, ты должна непременно взять их с собой, когда поедешь к ним за границу. А я научу тебя их носить. Ты же совсем не умеешь ими пользоваться.
Подвески с самым серьезным видом были уложены обратно в футляр. Арисса отметила невольно, что дочь использовала местоимения, как будто отделяла себя от этих самых «них» и употребила обороты речи, однозначно определяющие, что себя она уже не мыслит вне Арден.
– С удовольствием поучусь у тебя, дочка.
Арисса чувствовала себя неловко. С одной стороны, она с гордостью посматривала на уверенность в себе детей. В школе учителя заверяли её, что с подступившими годовыми тестами не будет проблем. Утверждалось, что Ллинша их вовсе не заметит, ей нравилось учиться. А Рриссан вполне в состоянии получить удовлетворительно даже по нелюбимым предметам.
С другой стороны, она ощущала, что в той самой уверенности начала уступать детям. И все чаще дочь с сыном ставили ее в тупик известием о каком-либо мероприятии, в которое они хотели влезть.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Два огня (СИ) - Хоб Дарья - Современные любовные романы
- Институт метанийской мебели - Зинаида Бобырь - Публицистика
- Дети ночных цветов. Том 1 - Виталий Вавикин - Ужасы и Мистика
- Чудесное окно - Лорд Дансени - Фэнтези