Бастарды - Эльхан Аскеров
0/0

Бастарды - Эльхан Аскеров

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Бастарды - Эльхан Аскеров. Жанр: Фэнтези, год: 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Бастарды - Эльхан Аскеров:
Сменяются века и эпохи, правители и короли, но отношения между людьми остаются прежними. И что делать, если ты оказался один против целого мира, в котором слишком много тех, кому ты неприятен только потому, что ты не такой, как все? Если положиться ты можешь только на свой меч и на верных данному слову стариков.И пусть ты великий воин, но без друзей, ты все равно один. И найдутся люди, которые встанут с тобой плечом к плечу, чтобы вместе встретить опасность и защитить место, ставшее их домом только потому, что ты был честен с ними и справедлив.
Читем онлайн Бастарды - Эльхан Аскеров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 144

Проснулась она сразу после полночного колокола. Лежа на тахте, Юко пыталась понять, что именно разбудило ее. Неожиданно она поняла, что это был за звук. Рычание барса. Юко подняла голову и вздрогнула от неожиданности. Открытое настежь окно внезапно заслонила какая-то тень.

На широком подоконнике стоял Гурхан. Резная балюстрада на внешней стене дворца стала прекрасной возможностью для сильного и ловкого зверя забраться на второй этаж в открытое окно.

Девушка быстро выглянула в коридор, но обитательницы сераля мирно спали. Барс, увидев, что его новая подруга проснулась, развернулся и бросил на нее взгляд через плечо, словно приглашая следовать за собой. Юко быстро прихватила спрятанный между подушек мешочек с лакомством, который дал ей старый зверовод, и бесшумно выскользнула во двор. Легкая резная дверь из сандалового дерева чуть скрипнула, открываясь, но этот звук не потревожил сон наложниц.

Гурхан уже ждал ее, стоя в трех шагах от двери. Юко медленно подошла к барсу и осторожно погладила мягкую, шелковистую шерсть. Зверь благосклонно принял угощение, протянутое ему крошечной ладошкой, и, тихо рыкнув, двинулся в сторону старой беседки. Юко пошла следом, стараясь не отставать от своего провожатого. Чернильная темнота южной ночи скрывала все, что двигалось в ней, но девушка чувствовала, как рядом с ней бесшумно скользят собратья Гурхана. Иногда звери обменивались тихим порыкиванием, и барсы отступали, задержавшись, только чтобы обнюхать следы девушки, оставшиеся на траве.

Сдерживая нетерпение, Юко проскользнула в темноту беседки и замерла, пытаясь понять, здесь ли старик или ушел, так и не дождавшись ее. Тишину ночи нарушил тихий шорох и легкий скрип дверцы потайного фонаря.

– Я здесь, девочка. Не бойся и не шуми.

– Я боялась только одного, что вы не дождетесь меня и уйдете.

– Я обещал, что дождусь. Трудно было выйти? Тебя никто не видел?

– Нет. Все давно спят. Меня разбудил Гурхан. Если бы не он, я бы точно проспала.

– Разбудил? Но как? Я не слышал его рева. Обычно, если этот зверь подает голос, его слышно аж на базарной площади. Даже верблюды от страха приседают.

– Он не рычал. Он просто взобрался на мой подоконник и тихо зафыркал.

– На какой подоконник? – растерянно спросил зверовод.

– На мой. Ну тот, что в моей комнате.

– И каким образом, скажи на милость, он нашел его?

– Не знаю. Но это правда.

– Знаешь, это впервые, когда кто-то из моих зверей вот так ходит за кем-то хвостом. Он сегодня и вел себя как-то странно. Обычно спит весь день, от кормежки до кормежки, а сегодня все бродил по клетке. И на помощника моего рыкнул так, что тот аж от клетки отпрыгнул. Странно это все, – задумчиво проговорил старик, внимательно разглядывая огромного зверя, вальяжно лежавшего на полу в свете потайного фонаря.

– Может быть, он почувствовал, что мне нужна его защита? – робко предположила Юко. – Я сегодня подралась с евнухом, – продолжила она, заметив недоуменный взгляд зверовода, и рассказала старику все свои дневные приключения.

Внимательно выслушав девушку, старик задумчиво почесал макушку и растерянно развел руками.

– Знаешь, я многое замечал за своими зверями, но иногда своими выходками они ставят меня в тупик.

– Вы обещали рассказать мне историю своего капитана, – напомнила Юко.

– Да. Историю о капитане Расуле и его приемыше, которого он усыновил. Я помню. Эта история уже стала легендой, но то, что я расскажу тебе, будет правдой, от первого до последнего слова.

Они говорили почти до самого рассвета. Гурхан так и не оставил их, только иногда выходя в темноту ночи и быстро возвращаясь на место. Он словно проверял, все ли в порядке в саду и нет ли посторонних, способных помешать беседе людей. Наконец, старик погасил фонарь и взглянул на светлеющее небо. Глотнув вина из маленькой фляжки, висевшей у него на поясе, зверовод медленно встал.

– Пора. Уже светает. Иди к себе, девочка, а я пока обойду сад, проверю, все ли в порядке.

Юко кивнула и, нехотя поднявшись, направилась к выходу. На пороге она остановилась и развернувшись, попросила:

– Я приду сюда завтра, можно? Расскажите мне еще что-нибудь. Пожалуйста. А то там мне даже поговорить не с кем.

Старик растерянно усмехнулся и развел руками.

– Так ведь мне и рассказать-то особо нечего. Только походы да служба при зверях. Даже семьи нет.

– Вот и расскажите о зверях. Я многое о них слышала, но увидела только здесь.

– Ладно. – Неожиданно сдался старик. – Все равно у меня бессонница, да и сад я обходить должен. Приходи, поболтаем.

Юко радостно кивнула и неожиданно задумалась, словно решаясь на какой-то отчаянный шаг. Потом, упрямо тряхнув головой, сказала:

– Я приведу с собой одну женщину. Многое из того, что вы рассказали, касается именно ее.

– Кто это? – моментально насторожился зверовод.

– Северянка. Это ее сына подобрал ваш капитан. Она его мать, и я хочу, чтобы вы повторили свой рассказ для нее.

– Значит, она жива. Ходили слухи, что после схватки на арене ее бросили в железный зиндан, откуда она уже не вышла.

– Это ложь. Ее никуда не сажали. Просто сделали служанкой в серале.

– Хорошо. Приводи ее. Только осторожно. Гурхан, зверь ревнивый, а кроме того, его учили не выпускать из сераля никого.

– Я постараюсь уговорить его, – дерзко ответила Юко.

Быстро пробежав по дорожкам сада, Юко, по пятам сопровождаемая барсом, проскользнула в легкую дверь и тихо прокралась в свою комнату. Выглянув в сад, девушка увидела барса, сидящего под ее окном. Заметив мелькнувший в окне силуэт, Гурхан негромко фыркнул и, встряхнувшись, неторопливо направился в сторону хозяйственной стены. Именно там располагались клетки и конюшни, где держали зверей.

С трудом дождавшись пробуждения обитательниц сераля, Юко выскочила из комнаты и побежала искать северянку. Обежав почти весь сераль, девушка спустилась в подвал, где располагались подсобные помещения.

Женщины из кухонной обслуги уже закончили приготовление завтрака на всех живущих во дворце. Именно с этой кухни кормили наложниц, слуг и рабов, только готовили им отдельно. Сатрапу и его приближенным готовили на центральной кухне, куда доступ был закрыт всем, кроме телохранителей, поваров и прислужников, допущенных в покои сатрапа.

Северянку Юко нашла в прачечной, где она громогласно разносила прачек, нехотя гревших воду и разводивших мыльный раствор. Увидев девушку, та в последний раз пригрозила позвать евнухов с плетьми и вышла в коридор.

– Что случилось, девочка? О твоей беготне по коридорам уже начинают судачить. Не забывай, это сераль, где уйма молодых и здоровых кобыл изнывают от скуки и готовы устроить себе развлечение из любой ерунды.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 144
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бастарды - Эльхан Аскеров бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги