Даже хороших драконов наказывают (ЛП) - Аарон Рэйчел
0/0

Даже хороших драконов наказывают (ЛП) - Аарон Рэйчел

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Даже хороших драконов наказывают (ЛП) - Аарон Рэйчел. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Даже хороших драконов наказывают (ЛП) - Аарон Рэйчел:
Свергнув мать и захватив контроль над кланом, Джулиус думал, что поступил правильно для всех. Но нормальные драконы не делятся властью, и с одним местом, все еще свободным в новом Совете, все Хартстрайкеры готовы делать все, лишь бы заполучить его, даже убить Хорошего Дракона, который втянул их во все это. Чтобы сохранить клан и себя целым, Джулиусу нужно найти способ заставить кровожадную родню играть честно. Но на Горе происходит не только политика. У каждой семьи есть тайны, но скелеты в шкафу Бетезды размером с дракона, и с войной с Алгонквин на горизонте раскрытие тайн клана может быть единственной надеждой на спасение.
Читем онлайн Даже хороших драконов наказывают (ЛП) - Аарон Рэйчел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 109

Она сказала это быстро и тихо, но Джулиус не мог это осознать.

— Но… — выдавил он. — Почему?

Его сестра вздохнула и шагнула в сторону, чтобы было видно красивую китайскую акварель, висящую на двери, где юная версия Челси спала мирно, улыбаясь, словно ее ничто в мире не заботило.

— давным-давно, — сказала она, погладив пальцем чернильные кудри своих нарисованных волос, — когда я была твоего возраста, я поступила очень глупо.

Сердце Джулиуса колотилось.

— Это случилось в Китае, да?

— Многое произошло в Китае, — с горечью сказала Челси.

— Но об этом говорил Боб, — Джулиус не дал сбить себя с курса. — Кто нарисовал ее?

От вопроса Челси дернулась.

— Дракон.

Картина была интимного характера, было не сложно читать между строк.

— Ты была в отношениях с китайским драконом?

— Не говори так, словно это невозможно, — рявкнула Челси. — Я не такая скромная.

— Я не это имел в виду, — быстро сказал Джулиус. — Просто сложно представить у тебя роман в другой стране. Ты всегда такая серьезная и ответственная, а китайские драконы такие… эм…

— Замкнутые? — предложила она.

— Изолированные, — вежливо закончил Джулиус, хотя ощущал описание Челси более точным. Кланы драконов в Китае были не такими большими, как Хартстрайкер, не такими нарочито магическими, как Три Сестры, но они были все еще одними из самых сильных в мире. Где многие драконы просто вышли на публику, когда магия вернулась, китайские кланы — многие уже занимали властные места в Коммунистической партии Китая — объединились и захватили страну. Это было возможно, потому что, в отличие от почти всех кланов в кровавой истории их вида, драконы Китая бросили свои споры ради мирного объединения под одним правителем, известным как Золотой Император.

Как Золотой Император этого достиг, никто не знал. Помимо того, что они были необычно вежливыми, китайские кланы были скрытными настолько, что даже драконы поражались. Они даже не говорили с драконами из других стран, никогда не покидали Китай. Такое слышал Джулиус. Он не встречал китайских драконов, не был в Китае сам. И вряд ли побывает, ведь Хартстрайкерам было запрещено ступать на землю Золотого Императора. До этого он думал, что так матушка не давала им случайно начать войну с сильным кланом. После того, что он увидел, Джулиус задумался, не была ли причина конкретнее.

— Как это произошло? — спросил он. — И что ты делала в Китае? Не думал, что Золотой Император пускал на его территорию драконов-чужаков.

— Не сейчас, — сказала она. — Но это было давно, когда все было иначе. Тогда мать только убила Кетцалькоатля и укрепляла его старые альянсы под своим именем. К сожалению, ей нужно было делать это почти все время одной, ведь все драконы в ее первых двух кладках, кроме Боба и Амелии, умерли в бунте против ее отца. Моя кладка родилась у Бетезды первой после того, как она стала Хартстрайкер, и как только мы подросли достаточно, она стала посылать нас по всему миру.

— И она послала тебя в Китай?

— Я вызвалась, — Челси пожала плечами. — Путь был долгим и опасным, но путешествие на другой конец мира от Бетезды звучало как каникулы для меня. Это был один из лучших моментов в моей жизни. Пока все не рухнуло.

Она говорила загадочно, но Челси все еще касалась картины, как величайшего сокровища, и Джулиус смог догадаться.

— Ты влюбилась в него, да?

Челси вздрогнула, словно ее поймали у сокровищницы Бетезды, а потом тряхнула головой.

— Это так очевидно?

Он кивнул, и она снова вздохнула.

— Я говорила, я была глупой.

— Влюбляться не глупо.

— Не тебе так говорить, — рявкнула Челси. — Это был не человек, чтобы я могла его безопасно любить. Он был драконом. Я была юна, но не наивна. Я знала, с каким огнем играла, но сделала это, а потом зарыдала, когда обожглась. Если это не глупо, я не знаю, что это.

От того, как она сказала это, Джулиус скривился.

— Он был так плох?

Она удивленно моргнула от вопроса.

— Я не это имела в виду. Он не был плохим. Наоборот, в том и была проблема. Я должна была бояться, хотя бы быть настороже, но он был слишком…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Слишком что? — спросил Джулиус.

— Милым, — закончила она с тоской в голосе, какой он у нее еще не слышал. — Милым внутри и снаружи. Умным, заботливым, чарующим, самым красивым драконом из всех, кого я видела. Даже в облике человека у него были невероятные глаза. Цвета золотых монет, красивого золота, ради которого драконы убивали. Иронично, ведь он вряд ли кого-то убивал в жизни.

— Он не убивал? — поразился Джулиус. Кроме себя, он не слышал о драконах, которые не убивали, но Челси кивала.

— Ему не нужно было, — объяснила она. — Он был старшим сыном сильного клана. Никто не осмеливался его тронуть, никто не бросал ему вызов. Даже во время засухи, когда люди забыли о нас, драконы жили как королевичи в Китае. Он даже никогда не охотился ради еды, — ее губы дрогнули. — Я была для него шоком. Дракон из нецивилизованных земель за морем, я была, наверное, самым хищным существом, которое он встречал.

— Но и ты ему нравилась, — сказал Джулиус с улыбкой. — Никто не рисует такую картину с тем, кто не нравится.

Он хотел сказать комплимент, но когда слова вылетели изо рта, тоска в глазах Челси угасла так быстро, что он пожалел, что говорил.

— Нравилась, — сухо сказала она, перевернула картину, скрывая акварель. — Больше, чем стоило, больше, чем я заслуживала. Мы оба знали, что это не продлится долго, но мы были юными и глупыми, решили, что правила нас не касались. Мы говорили друг другу, что мы другие. Под конец даже поверили в это. Но реальности плевать на мысли двух наивных драконов, и когда мы поняли, что разбивались, было слишком поздно.

Она звучала печально в конце, Джулиус боялся спрашивать, но ему нужно было знать.

— Что случилось?

Челси вздохнула.

— То, что всегда бывает, когда драконша-никто из иностранного клана серьезно сближается со старшим сыном сильного клана. Нас раскрыли, и его мать была против.

Джулиус моргнул в удивлении.

— И все? Его мать была против?

— Прости, мое прошлое не так драматично, как ты хотел, — прорычала Челси. — Но, когда ты — двадцатилетний щенок, один в Китае, с матриархом самого большого клана в Китае спорить не станешь. Как только она узнала, что происходило, она положила этому конец, положила конец мне. Она хотела сделать это, но матушка прибыла и вмешалась.

Рот Джулиуса раскрылся.

— Бетезда отправилась в Китай, чтобы спасти тебя?

— Знаю, — Челси тряхнула головой. — Сейчас звучит глупо, но вспомни, перед этим она потеряла две первые кладки. Бетезда десятки лет после смерти отца откладывала яйца быстрее, чем кто-либо считал возможным, но даже с уже растущими кладками Д и Е, ей не хватало драконов, чтобы рискнуть потерять еще одного. Когда я попросила ее в слезах о помощи, она прибыла в Китай, чтобы лично вести переговоры за мою жизнь. К сожалению, говорить было не о чем. Даже богатства Хартстрайкеров меркли, по сравнению с богатством Золотого Императора. У Бетезды не было ничего, что они хотели больше моей смерти, и ей пришлось сделать единственное, что она могла.

— Что же?

Челси стиснула зубы.

— Она умоляла.

— Умоляла? — повторил потрясенно он.

— На коленях, — мрачно сказала Челси. — Опустилась перед Золотым Императором и молила его пощадить меня. Ее унижение изумило их, и меня отпустили в тот день. Я платила за это каждый день с тех пор.

Джулиус взглянул на окровавленный камень пола спальни. Он всегда знал, что история Челси была уникальной, но не ожидал такого. Даже с ее жизнью на кону Бетезда не умоляла. Он не мог представить, как высоки были ставки, раз она сделала это ради Челси. Но, хоть это объясняло долг сестры перед матерью, это все еще не вязалось с тем, что она не позволяла Джулиусу вытащить ее из этого.

— Я понимаю, что с мольбой и всем остальным ты в серьезном долгу перед Бетездой, — сказал осторожно он. — Но прошло шестьсот лет. Цивилизации не продержались так много, сколько ты платишь. Ты точно уже отбыла срок.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Даже хороших драконов наказывают (ЛП) - Аарон Рэйчел бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги