Кожаный башмак. Шляпа из соломы - Люпе Боввал
0/0

Кожаный башмак. Шляпа из соломы - Люпе Боввал

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Кожаный башмак. Шляпа из соломы - Люпе Боввал. Жанр: Фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Кожаный башмак. Шляпа из соломы - Люпе Боввал:
Страна Химай принадлежит четырем храмам, которые с давних времен обеспечивают другие государства умелыми и сильными воинами, способными владеть одной из четырех стихий: воздух, земля, вода, огонь. Многие желают оказаться в стенах одного из храмов в качестве ученика, но везет лишь избранным — тем, кого присмотрит Верховный мастер. И кажется, что только один оболтус без имени не грезит о великой славе боевого мастера, хотя он был избран Бахрамом Адараном из храма огня «Дастур», когда как другой бывший раб без имени спит и видит себя мастером 1 ранга.
Читем онлайн Кожаный башмак. Шляпа из соломы - Люпе Боввал

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 76
за пределами храма, то пришлось бы потратить на это гораздо больше времени и сил, — фыркнула Азэр.

— Не сомневаюсь, — сказал Шляпа. — Вокруг витает огромный запас энергии.

— Так что дальше? Запечатать тебя? — спросил Башмак.

Азэр хмыкнула. Резко сорвавшись с места, она в беге молниеносно создала металлическое копье, взмахнула им и огромная огненная птица, сотканная из черного, голубого и красного огней появилась перед ней. Шляпа замер от шока. Башмак также быстро вытянул изо рва холодное пламя и направил его прямиком на феникса. Азэр затормозила, но не успела уйти с пути. Она прикрыла руками голову, когда белый огонь, проходя сквозь птицу, сильным потоком ударил по ней.

От яркого света оба парня закрыли глаза. Азэр исчезла. Пламя врезалось в белый мраморный камень — на его месте появился проем полностью залитый холодным огнем.

Глава 19. Ступень шестая

На предплечье Юну присела птичка с синим опереньем. Он взял ее за горло, и та, запорхав крыльями, обратилась в безжизненный свиток. Повернувшись лицом к адептам клана Цзянши, он развернул послание. Быстро пробежавшись по тексту взглядом, Юн, со спокойной интонацией, сообщил:

— Царица Лияна собирает войско. В скором времени страна Луны вторгнется на территорию Химая.

— Война? — в голосе одного из адептов послышалось удивление.

Юн, молча, кивнул головой. Представители клана зашептались. Многие не особо уверенны в необходимости предстоящего сражения. Противостоять силе этой страны — будет самой непростой задачей, ведь здесь, как нигде, больше всего боевых мастеров.

— Чего гудите, как пчелы?! — фыркнул Зиха, выходя из леса в сопровождении восьми воинов.

— Вас стало больше, — заметил Юн.

— Да, — ухмыльнувшись, сказал Зиха. — Царица Лияна послала нам в подмогу бравых ребят. Вы так и не избавились от мастеров?

— Нет, — ответил Юн.

— Это нужно сделать до прихода царицы Лияны. — Зиха внимательно оглядел представителей клана. — А вас было больше.

— Из пятнадцати человек уцелели девять, включая меня.

— Вас девять и нас девять, — размышляя, посчитал Зиха. — Мы справимся. Двое из моих людей владеют стихиями. — Он обернулся, посмотрев на рыжего молодого парня. — Джам ранга не имеет, но ловко управляет водой, — представил его Зиха, а затем, переведя взгляд на женщину лет сорока, с короткострижеными волосами, представил и ее: — Тис, мастер третьего ранга, обучалась в храме Гош.

— Ты знаешь Тагара? — спросил ее Юн.

— Конечно! Ученик Сроаша известная личность, даже среди других выходцев и служителей храмов, — ответила Тис и посмотрела на Джама, тот кивнул, соглашаясь с ней.

— Вы берите на себя всех остальных, а с ним, вновь, сражусь я в одиночку, — сказал Юн.

— Слыхал я о твоей заносчивости. Хочешь выглядеть всех сильнее и умнее? — спросил Зиха.

— Так и есть, — без капли зазрения совести ответил он.

Зиха не мог разглядеть эмоции за белой маской, но ему показалось, что Юн надсмехается над ним. Сжав рукоять меча, он пошевелил челюстью, хмыкнул и вполне спокойно сказал:

— Каждый из нас мечтает стать птицей высокого полета. Дэй Саньли уже стар и его место однажды кто-то должен занять.

Юн промолчал. Он развернулся к воинам страны Луны спиной, а затем вовсе исчез. Остальные адепты клана Цзянши остались стоять каждый на своем месте — бездвижно, словно куклы.

— Разожжем костер и приготовим ужин, — обратился к воинам Зиха.

Они разошлись — и только после этого адепты оживились: зашевелились и принялись переговаривать между собой.

* * *

Раздался грохот, словно что-то массивное рухнуло где-то совсем близко, да так сильно, аж пол дрогнул. Башмак и Шляпа схватились за скалистые выступы. Они обернулись и посмотрели в ущелье, находящееся сбоку от узкой лестницы, по которой они поднимаются. Осталось преодолеть всего метров двести в высоту. Уже виднелся выступ и очередной открытый проход куда-то, в неизвестность.

— Как думаешь, мастер земли будет воинственен или добродушен? — спросил Шляпа.

— Я просто надеюсь на быстрый урок, — ответил Башмак.

С момента последней битвы, Шляпа заметил, что Башмак немного приуныл. Он уже не пытается шутить и говорит меньше обычного, даже речь его стала более серьезной.

— Кстати, ты запечатал Азэр?

— Нет, — ответил Башмак, глядя и двигаясь вперед.

— Но она исчезла.

— Что дало нам время уйти.

— Как ты думаешь, почему Ахура-Мазда доверил ученицы Ахримана охранять храм Семи стихий? — задумался Шляпа.

Башмак проигнорировал его вопрос.

— Она ведь служила злоде…

— У каждого есть право на второй шанс, — перебил Башмак. — Ты ведь тоже, добровольно подчинялся Лияне. Ты убивал ради ее идей, но однажды, решил изменить свою жизнь и покинул страну Луны. Вас ничто не отличает. Азэр желала смерти своему учителю, а ты желаешь избавиться от своей царицы.

— Ты прав, — согласился Шляпа. — Я бы стал генералом, продолжил бы захватывать территории и уничтожать мирное население, если бы не узнал о нашем с ней родстве…

— «Родстве»?! — ошарашенный новостью, Башмак взошел на выступ перед большим дверным проемом.

Снова раздался грохот. Звуки доносились из помещения скрытого во мгле.

— Явились за скипетром?! — раздался громогласный мужской голос.

Шляпа на всякий случай вытащил меч из ножен и начал выжидать.

— Или вы случайно забрели в храм Семи стихий?! — Перед входом появился упитанный мужчина лет пятидесяти, одетый в кожаные доспехи. Из-за спины у него торчала рукоять сабли, такой же, как у Тагара — на что внимание обратил Башмак. Он призадумался, а затем воскликнул:

— Точно! Так ты предок Тагара! Шах Раш!

— Хм! Кто такой Тагар? Это ты? — мужчина развел широко ноги и скрестил руки над выпирающим животом.

Шляпа в очередной раз задумался над изобилием знаний Башмака. Все-таки тот хитрит, когда делает вид, что ему ничего неизвестно о стране Химай.

— Нет, не один из нас, — ответил Башмак. — Тагар Раш — ученик нынешнего Верховного мастера храма земли Гош — Урвана Сроаша.

— Вот оно как, — мужчина нахмурил густые брови. — А вы, значит, пришли за силой?

— Можно и так сказать, — Башмак добродушно улыбнулся.

Шах посмотрел ему в глаза и замер, не меняя положения и эмоции на сердитом лице.

— Нам нужен ваш урок, чтобы перейти на последнюю седьмую ступень, — вмешался Шляпа. — Будем вам очень благодарны, если вы научите нас управлять стихией земли.

— Раз Азэр вас пропустила, тогда все в порядке, — сказал мастер, не отводя взгляда от Башмака.

— Так и есть! Она нас побила и сказала, чтобы мы шли с миром. — Башмак немного приврал, желая поскорее закончить это долгое восхождение, а Шляпа не подал виду, чтобы не вызвать подозрений.

— Хорошо! — Шах хлопнул в ладоши, звук эхом разнесся по пространству и ушел вглубь ущелья. — Как вас, мальчишки, звать?

— Я Башмак, он Шляпа.

На лице

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кожаный башмак. Шляпа из соломы - Люпе Боввал бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги