Пропавшая невеста 2 (СИ) - Полина Верховцева
- Дата:13.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Пропавшая невеста 2 (СИ)
- Автор: Полина Верховцева
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Медленно. Шаг за шагом. Не сводя глаз с бешено вращающейся массы.
А потом Сеп-Хатти дернулся и в один миг втянул его в себя. Ника даже кричать не могла, только чувствовала, что сердце стало огромным, поднялось куда-то к горлу, полностью перекрывая дыхание.
Он же…жив?
Сеп-Хатти сорвался с места и рванул прочь от пещеры, сделал круг, провалился в ущелье, куда до этого сошла лавина, потом подскочил чуть ли не до самых небес, рассыпался целым ворохом колючих искр и снова вернулся на площадку, сердито выплюнув пятнистого всклокоченного кота.
Жив…
Доминика судорожно втянула воздух. Жив мерзавец! Слава богам!
* * *
Сердито фыркая и отплевываясь от снега, кхассер вынырнул из сугроба, взмахнул серыми крыльями, вырывая из снежного плена, и снова приземлился перед Сеп-Хатти. Тот больше не нападал, но и покорным не выглядел. Молнии скользили среди мглистых завихрений, злые порывы ветра норовили подцепить побольше снега и швырнуть его в наглого барса, не желающего уходить с дороги.
Зверь раздраженно клацнул зубами и принял человеческую форму. Выглядел он так себе — взлохмаченный, помятый, будто участвовал в большой драке. По ощущениям — половина ребер переломана, вторая едва держится на своих местах. Почувствовав во рту металлический привкус, кхассер сплюнул кровь на снег.
— Вот зараза, — не отрывая взгляда от своего противника, он вытер губы грубым рукавом.
Сеп-Хатти загудел еще злее и приблизился, едва ли не сбивая с ног. Только слепой не заметил бы в этом движении угрозу, но Брейр не шелохнулся, продолжая стоять на месте. Он злился не хуже бурана, оттого что тот явно признал в нем своего, но слушаться отказывался.
— Они стоят друг друга, — Хасс покачал головой, наблюдая за ними, а Ника только тихо пискнула и аккуратно, пытаясь не привлекать к себе внимания, направила на Брейра тонкую ниточку своей силы. Сердце разрывалось, когда видела, как смешались его линии жизни после такой встряски. Простой человек такого бы не выдержал, а этот ничего. Стоял, матерился сквозь плотно стиснутые зубы и явно думал, как бы перехватить своевольного Сеп-Хатти.
Тот затих. Будто прислушивался к чему-то, присматривался. Не уходил, но и не бросался, продолжая кружиться на одном месте, лишь на пару метров сдвигаясь то в одну сторону, то в другую.
— Чего он ждет? — прошептала Мойра.
— У них свое общение. Нам вмешиваться нельзя, — старший кхассер был непреклонен, но на всякий случай продолжал удерживать Нику за капюшон.
Вырываться она уже и не пыталась. Вместо этого сосредоточенно кусая губы, приводила Брейра в порядок.
Он чувствовал, как теплое прикосновение прошло вдоль спины, устремляясь в те места, где болело особенно сильно, как восстанавливаются сломанные кости и разгоняется кровь в жилах.
Тем временем Сеп-Хатти стал подозрительно спокойным.
Все что ли? Принял?
Брейр сделал первый осторожный шаг, потом еще один и, наконец, остановился рядом с бурлящей, клокочущей мглой.
Что там Хасс делал? Прикасался?
Он протянул ладонь и тут же почувствовал, как в нее впиваются миллионы острых ледяных иголок. Зашипел, но не отодвинулся, показывая, что настроен серьезно и отступать ни при каких обстоятельствах не намерен, и тут же почувствовал, как знакомое тепло заструилось по руке. Улыбнулся. Да и как не улыбаться? Сколько бы Ника не ворчала и не злилась на него, а все равно была рядом.
Сеп-Хатти тоже почувствовал чужое вмешательство. Вспыхнул яркими огнями…и смиренно затих.
— Получилось? — прошептала Доминика, едва шевеля непослушными губами, но он услышал:
— Получилось.
Защита с пещеры была снята за считанные секунды и путники, торопливо собрав свои вещи, вышли наружу.
Тем временем Брейр растерянно чесал макушку:
— Нам бы…это…к перевалу.
Приказывать этой махине, способной всех их разорвать, как бумажных куколок, язык не поворачивался. Приходилось просить.
— Не словами, — подсказал Хасс.
— Точно, — молодой кхассер кивнул и уже мысленно обратился к своему Сеп-Хатти.
Тот сначала не реагировал, словно не понимал, чего от него требуется, потом нехотя начал разворачиваться и, подцепив всю группу, потащил их в указанном направлении.
Снова хоровод вспышек, мелькающие тени, оглушающий рев и непонятно, где низ, а где верх. Ника обреченно прикрыла глаза, чтобы хоть как-то справиться с подступающей тошнотой. Такой способ путешествий ей точно был не по душе.
Сеп-Хатти почти донес их до перевала, но потом внезапно повернул в другую сторону и протащил на десяток километров, перекинув через широкое ущелье.
— Вот гад! — Брейр от души ударил кулаком по снегу после того, как в очередной раз выплюнуло в высокий сугроб.
Ураган еще раз крутанулся, окатив всех снежными комьями и унесся вверх по склону.
— Какого черта? — Лай с трудом выкарабкался на поверхность и следом за собой вытащил растрепанную бледную Мойру.
— Он не слушал меня. Делал то, что ему самому нравилось. Будто насмехался надо мной, — кхассер поднялся, сердито вытряхнул снег из-за шиворота и тут же обернулся в поисках Доминики.
Она была неподалеку. Махнула рукой, мол все в порядке, и по привычке начала проверять группу — не нужна ли кому-нибудь помощь.
— Такой же дурной, как и ты, — мудрый Хасс еще в процессе обернулся зверем и плавно опустился на землю, удерживая в лапах Ким.
Брейр скрипнул зубами.
Получилось лучше, чем у Лайя, но далеко не так хорошо, как у самого Хасса. Хотя Брейр чувствовал себе полным под завязку, его сил все равно не хватало чтобы полностью совладать с магической сущностью.
— Надо тренироваться, — произнес угрюмо, хотя прекрасно понимал, что не в тренировке дело. А в том, что Доминика не до конца его приняла. Сопротивлялась, все еще не доверяя после того случая с Тианой, цеплялась за свою независимость, не понимая, что никуда из друг от друга все равно не деться.
Наблюдая за тем, как целительница карабкается по снегу, порой проваливаясь выше колен, он чувствовал тоску, сковывающую изнутри. Он все никак не мог понять, почему Ника тогда начала втихую пить румянницу. Что он сделал не так?
Дождавшись первых лучей солнца, группа снова отправилась в путь. И лишь к позднему вечеру, сделав большой крюк, им удалось перебраться через ущелье и покрыть то расстояние, на которое их откинул своенравный Сеп-Хатти Брейра. Спуск в долину Изгнанников в потемках был неоправданно рисковым, поэтому подобравшись вплотную к перевалу, они остановились в знакомой по прошлым переходам ночлежке.
— Подъем на рассвете, — отдал распоряжение Хасс, — у нас больше нет времени. Нужно найти жителей долины.
Глава 18
От картины, которая открывалась с верхней точки перевала, захватывало дух. Мерцая
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Оковы - Валентин Маэстро - Русская современная проза
- Пропавшая кинозвезда - Энн Мэтер - Современные любовные романы
- Тьерри Янсен - Испытание болезнью: как пережить рак груди - Тьерри Янсен - Публицистика
- Бирюк. Зов одинокого волка - Николай Тертышный - Домашние животные