Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Терри Гудкайнд
- Дата:23.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров
- Автор: Терри Гудкайнд
- Год: 2007
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров"
📚 "Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров" - захватывающая фэнтези аудиокнига от Терри Гудкайнд, которая погружает слушателя в удивительный мир магии, приключений и загадок.
Главный герой книги, *Ричард Сайфер*, молодой и отважный воин, отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти свой мир от зла. Вместе с верными друзьями он сталкивается с могущественными врагами, раскрывает тайны прошлого и борется за светлое будущее.
Автор книги, Терри Гудкайнд, известен своим уникальным стилем повествования, который заставляет читателя или слушателя не отрывать взгляд от страниц или экрана.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас переживать, смеяться и мечтать вместе с героями. Погрузитесь в мир фэнтези и откройте для себя новые грани воображения!
Не пропустите шанс отправиться в захватывающее приключение вместе с *Ричардом Сайфером* и его друзьями. Слушайте аудиокнигу "Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров" прямо сейчас!
Фэнтези
Автор книги: Терри Гудкайнд
Терри Гудкайнд - популярный американский писатель, автор множества бестселлеров в жанре фэнтези. Его произведения полны захватывающих сюжетов, увлекательных приключений и непредсказуемых поворотов событий. Гудкайнд умело создает уникальные миры, в которых читатель или слушатель может полностью погрузиться и забыть обо всем на свете.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Потому что боялась, что он этого ждет и может устоять. Он же не только со мной танцевал. Прошел слушок, что Бесс Праттер уже пыталась это провернуть и у нее ничего не вышло. Я боялась, что и у меня не получится. Мне казалось, что ревность — более сильное средство. Все говорят, что ничто так не подстегивает мужчину, как ревность и похоть. — Она обеими руками отбросила волосы за спину. — Поверить не могу, что Ричард тебе это рассказал. Вот уж не думала, что он вообще кому-то станет об этом рассказывать.
— А он и не рассказывал, — прошептала Кэлен. — Ты сама это только что сделала. — Надина спрятала лицо в ладонях. — Может, ты и выросла вместе с Ричардом, но ты его не знаешь. Добрые духи, да ты о нем не знаешь вообще ничего!
— Мой план вполне мог сработать, — упрямо заявила Надина. — Ты тоже знаешь о нем не так много, как тебе кажется. Ричард — простой парень из Хартленда, у которого сроду не было ничего, — вот у него и пошла кругом голова от красивых вещей и от того, что люди выполняют его приказы. Так что у меня все могло получиться. Потому что он просто-напросто хочет того, кого видит. И я всего лишь пыталась показать ему то, что могу предложить.
У Кэлен вдруг разболелась голова. Прикрыв глаза, она сдавила пальцами переносицу.
— Надина, да будут мне свидетелями добрые духи, ты самая большая дура, какую мне доводилось видеть!
— Думаешь, я такая уж дура? — Надина вскочила со стула. — Ты его любишь. И хочешь его. И ты знаешь, что испытываешь вот тут, — она постучала себя пальцем в грудь, — когда видишь его. Я хотела его не меньше, чем ты. И если бы судьба тебя заставила, ты сделала бы то же самое! Если бы думала, что это твоя единственная надежда, ты бы тоже не постеснялась. Представь — единственная возможность! Скажешь, не сделала бы?!
— Надина, — спокойно проговорила Кэлен, — ты ничего не понимаешь в любви. Любовь — это не желание получить то, что ты хочешь. Любить — это значит желать счастья тому, кого любишь.
— Ты бы сделала то же, что я! — со злостью выкрикнула Надина.
В голове Кэлен пронеслись слова пророчества: «И на этом пути его поразит молния, ибо та, что в белом, его истинная любовь, предаст его…»
— Ты ошибаешься, Надина. Я бы этого не сделала. Ни за что в мире я не причинила бы Ричарду боль. Ни за что. Я скорее соглашусь прожить жизнь одинокой и несчастной, чем причинить ему боль. И даже скорее соглашусь отдать его тебе, чем причинить ему боль.
Глава 17
Бердина, сияя, подбежала к Кэлен, которая смотрела вслед уходящей по коридору Надине.
— Мать-Исповедница, магистр Рал приказал мне всю ночь не спать, а выполнять его поручение! Разве это не чудесно?
Кэлен выгнула бровь:
— Ну, раз ты так считаешь, Бердина…
Бердина улыбнулась и унеслась по коридору, по которому ушла Надина. Ричард в противоположном конце говорил о чем-то солдатам. Чуть дальше несли охрану Иган и Кара.
Увидев Кэлен, Ричард оставил солдат и пошел ей навстречу. Когда он подошел к ней, Кэлен схватила его за воротник и притянула к себе.
— Ответь мне на один-единственный вопрос, Ричард Рал, — прошипела она сквозь зубы.
— Что такое? — с невинным видом спросил Ричард.
— Как тебе вообще пришло в голову танцевать с этой сучкой?!
— Кэлен, я никогда от тебя таких слов не слышал! — Ричард посмотрел туда, куда удалилась Надина. — Как тебе удалось ее разговорить?
— Хитростью.
— Ты сообщила ей, что я тебе все рассказал, верно? — улыбнулся Ричард.
Кэлен кивнула, и его улыбка стала шире.
— Я плохо на тебя влияю, — весело констатировал он.
— Ричард, мне очень жаль, что я пригласила ее остаться. Но я же не знала. Попадись мне Шота, я ее удавлю! Прости меня за то, что я предложила Надине погостить во дворце.
— Тебе незачем просить прощения. Чувства не мешают мне трезво смотреть на вещи. Ты правильно сделала, предложив ей остаться.
— Ричард, ты уверен?
— И Шота, и пророчество упоминают ветер. Надина играет во всем этом какую-то роль. Так что пусть пока побудет здесь. Я даже, пожалуй, приставлю к ней стражу, чтобы она не уехала.
— Стража не понадобится. Она не уедет.
— Почему ты так в этом уверена?
— Стервятники не улетают. Они кружат и кружат, пока считают, что им может что-нибудь перепасть. — Кэлен оглянулась на пустой коридор. — У нее хватило наглости заявить, что в случае необходимости я сделала бы то же самое.
— Мне ее даже немного жаль. В ней много хорошего, но я сомневаюсь, что она действительно когда-нибудь кого-то любила.
Кэлен чувствовала жар его тела.
— Как Майкл мог так с тобой поступить? И как ты мог его простить?
— Он был моим братом, — прошептал Ричард. — Я простил бы ему все, что бы он мне ни сделал. Когда-нибудь я предстану перед добрыми духами, и мне бы не хотелось, чтобы они считали, будто я ничем не лучше его. Я не смог простить ему лишь того, что он сделал другим.
Она ласково коснулась его руки.
— Кажется, я понимаю, зачем тебе нужно, чтобы я пошла вместе с тобой к Дрефану. Тогда, с Майклом, духи испытывали тебя. Мне кажется, Дрефан будет тебе лучшим братом. Может, он несколько бесцеремонен, но он целитель. К тому же так не бывает, чтобы два раза не повезло в одном и том же.
— Надина тоже целительница.
— По сравнению с Дрефаном — нет. Его талант граничит с волшебством.
— Ты думаешь, он владеет магией?
— Сомневаюсь, но я не могу определить этого с точностью.
— Зато я могу. Если он владеет магией, я это узнаю.
Ричард дал указания стражникам, стоящим у покоев Матери-Исповедницы, и пошел с Кэлен по коридору. Возле Кары, которая вся подобралась при его приближении, Ричард остановился. Даже Иган с готовностью выпрямился. Кэлен подумала, что у Кары усталый и несчастный вид.
— Кара, — произнес наконец Ричард, — я иду к целителю, который тебя вылечил. Я слышал, что он, как и я, незаконнорожденный сын Даркена Рала. Может быть, ты хочешь пойти со мной? Я бы не возражал, если бы рядом со мной был… друг.
У Кары задрожали ресницы.
— Если вам угодно, магистр Рал.
— Мне угодно. Ты тоже, Иган. Я сказал солдатам, что вам всем разрешен проход в эти покои. Пойдите и приведите Райну и Улика.
— Они у вас за спиной, магистр Рал. — На лице Игана появилась столь редкая для него улыбка.
— Где поместили Дрефана? — спросила Кэлен.
— Я приказал стражникам отвести его в гостевые покои в юго-восточном крыле.
— В противоположном конце дворца? Почему так далеко?
Ричард посмотрел на нее долгим взглядом.
— Потому что хотел, чтобы он был как можно дальше от твоих покоев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Столпы Творения - Терри Гудкайнд - Иностранное фэнтези
- Мягкие лапки судьбы - Вонсович Бронислава Антоновна - Любовно-фантастические романы
- Шаг в четвертое измерение - Элен Макклой - Классический детектив
- Сокровище Голубых гор - Эмилио Сальгари - Прочие приключения
- Четвертое путешествие Привалова - Радий Радутный - Юмористическая фантастика