Путь - Андрей Завадский
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Путь
- Автор: Андрей Завадский
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что ты можешь знать, - гневно воскликнул Ратхар. - Знакома ли тебе боль утраты? Возвращался ли ты из дальнего похода в родной дом, чтобы увидеть не живых людей, а могильные холмики, еще не заросшие вьюном?
Бранк Дер Винклен обернулся, чтобы убедиться, что его оруженосец не схватился с новым попутчиком. Не нет, они лишь просто беседовали, и рыцарь вновь отвернулся, хотя, признаться, он не отказался бы узнать, о чем так возбужденно разговаривают его спутники.
- Я знаю, каково это, уходить, слыша детский смех, а возвращаться под крики воронов, - неожиданно произнес Альвен. Он говорил глухо, и Ратхару на мгновение послышались едва сдерживаемые рыдания в голосе спутника. - Мне довелось видеть нечто большее, чем свежую могилу, оставив за своей спиной жарко горящий очаг, но вернувшись к пепелищу. Моя семья, мой новорожденный сын, весь мой род были уничтожены, жестоко и бессмысленно, ради забавы или жажды крови, - с напором сказал он, исподлобья мрачно взглянув на юношу.
- Из-за этого ты и добрался до наших краев, - угадал Ратхар. - Верно? Это и есть твой долг перед родом, месть не так ли, Альвен?
- Да, ты прав, - кивнул скельд. - Я отправился в погоню, сперва казавшуюся еще более бессмысленной, нежели затеянная тобой, нарушив повеление своих старейшин. Я пересек океан, добравшись до берега, хотя и должен трижды погибнуть за это время. Но везение мое на этом не закончилось, и я смог напасть на след, бросившись за убийцами моего рода. На их руках - кровь моей жены, моего сына, всех, кого я мог назвать братьями и сестрами, и я не остановлюсь, пока не настигнут выродков, где бы они не устроили себе логово.
И Альвен, в сердце которого словно рухнула какая-то плотина, рассказал своему спутнику почти всю историю, предшествовавшую появлению скельда в Альфионе. Лишь о таинственной вещи, магическом артефакте древних времен, он умолчал, решив, что еще не время открывать всего.
- Когда я набрел на тебя там, на севере, то уже отчаялся, - сообщил Альвен. - Я потерял след, да и немудрено было, ведь то были дикие, безлюдные земли, а те, за кем я гнался, старались двигаться как раз по ним, дабы никто лишний раз не мог увидеть их. Я был в отчаянии, но на переправе через Вельту паромщик к моей огромной радости вспомнил о таинственных путниках, двинувшихся на восток, в сторону гор. И я бросился за ними, не жалея ног. Мне казалось, что они хотят укрыться в горах, но, оставляя по левую руку вашу столицу, эти люди добрались досюда, объединившись с какими-то пришельцами с запада, и все вместе направились в замок здешнего лорда, чтобы вскоре оставить его, двинувшись точно на север.
- Уж не с теми ли, кто отнял жизнь моей Хельмы, встретились твои враги? - задумчиво промолвил Ратхар, на самом деле ни на миг не забывавший, ради чего он покинул отчий дом, даже не очень надеясь вернуться туда. Но ответа на этот вопрос юноше не от кого было ждать, и потому он только и мог, что покориться судьбе, не теряя веру в справедливость.
Уже сгустилась ночная тьма, когда путники добрались до постоялого двора, зазывно подмигивавшего яркими пятнами освещенных изнутри окон. Трактир оказался не слишком большим, но вполне уютным. Во всяком случае, здесь нашлось бы жареное мясо и свежее пиво, а большего уставшим странникам не нужно было.
- Хозяин, - с порога гаркнул Бран Дер Винклен, окинув полупрезрительным взглядом весьма тесный, но чистый зал, озаренный светом множества свечей, расставленных на подвешенном к потолку тележном колесе. - Тащи на стол все, что есть, и поживее! И скажи своим работникам, чтобы позаботились о наших конях. Не приведи Судия, гнилой соломы в кормушки положат, - пригрозил он.
- Сию минуту, господин, - низко кланяясь, вышел навстречу грозному рыцарю трактирщик. - Не извольте беспокоиться, сейчас все будет.
Хлопнув в ладоши, хозяин постоялого двора кликнул слуг, бросившихся исполнят его, точнее властного и явно достаточно богатого гостя, приказы. В прочем, как ни старались они, раньше дьорвикского рыцаря до трактира добрался купеческий обоз из Гарда, и торговцы тоже не хотели ждать слишком долго. Прислуге же оставалось крутиться, как белкам в колесе, лишь бы угодить всем.
Чужестранные купцы привычно обстроились в трактире, словно им был не в новинку такой постой. В прочем, так оно и было, ведь торговцам редко приходится сидеть на одном месте, если они хотят что-нибудь заработать. Вот и теперь обоз из далекой, казавшейся мифом, досужим вымыслом страны, медленно, но верно полз в Фальхейн. На дворе стояли три воза, укрытых кожаным пологом, в конюшне жевали овес и солому с дюжину расседланных коней, а уставшие путники предавались долгожданному отдыху.
Ратхар с неприличным вниманием разглядывал чужеземных купцов, о чем-то громко разговаривавших на своем языке, порой переходя и на эссарский. В прочем, едва ли эта шумная компания, поглощавшая пенистое пиво и хлебный квас, который жбанами таскали к их столам девчушки-служанки, заметила, с каким интересом смотрит на них какой-то юнец.
Все как на подбор рослые, русоволосые, они шутили и смеялись своим ила же чужим шуткам, так что бревенчатые стены трактира ощутимо вздрагивали. Торговцы, молодые и в летах, были одеты в льняные рубахи с вышивкой и кафтаны, также богато расшитые золотом. На пальцах сверкали перстни с крупными рубинами и сапфирами, тускло блестели крупные кольца-серьги из чистого золота. Казалось, чужеземцы только и думали о том, как перещеголять собственных спутников обилием украшений, которые по мнению Ратхара, украдкой наблюдавшего за гостями из дальних краев, больше пристало носить женщинам.
Хотя торговцы и выглядели весьма благодушными, они, тем не менее, не расслаблялись ни на миг, как подметил юноша. Даже здесь, на постоялом дворе путники не желали расставаться с оружием, а потому на лавках справа от каждого из них лежали широкие тяжелые мечи в окованных серебром ножнах, а на поясах болтались длинные боевые ножи. При этом Дер Винклен и сам Ратхар оставили свои клинки слуге, божившемуся, что будет бережно обращаться с ними, а Альвен вовсе отдал копье конюху, хотя ему-то хватило бы и поясного ножа, чтобы разделаться со всеми, кто собрался в этот поздний час в корчме.
- Гарды, - проследив за взглядом своего оруженосца, с усмешкой вымолвил Дер Винклен, и в голосе его Ратхару почудились нотки уважения. - Отчаянный народ. Их конница - лучшая во всех полуночных землях. Гардские всадники столь же быстры и ловки в обращении с луком, что и степняки-корханцы, но и в лобовой сшибке почти не уступают латной кавалерии моего родного Дьорвика. Если бы не постоянные усобицы, это племя могло бы покорить всех своих соседей. Они выращивают хороших коней, не рыцарской стати, правда, но зато выносливых и весьма быстрых. А их кузнецы могут заткнуть за пояс самих гномов, этих нелюдимых рудознатцев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Город Гарольда (СИ) - Михаил Lё - Научная Фантастика
- Хрустальный грот. Полые холмы (сборник) - Мэри Стюарт - Иностранное фэнтези
- Судебный отчет по делу антисоветского право-троцкистского блока - Николай Стариков - Прочая документальная литература
- Революция в физике - Луи де Бройль - Физика