Книга Сэндри - Магия в Плетении - Тамора Пирс
0/0

Книга Сэндри - Магия в Плетении - Тамора Пирс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Книга Сэндри - Магия в Плетении - Тамора Пирс. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Книга Сэндри - Магия в Плетении - Тамора Пирс:
Первая книга тетралогии "Круг Магии", в которой герои сходятся вместе, попав на обучение в Храм Спирального Круга. Здесь впервые полностью раскрываются их необычные таланты в "окружающей" магии - способности управлять обыденными вещами или процессами и черпать из них силу. Эти способности им понадобятся, чтобы выжить.
Читем онлайн Книга Сэндри - Магия в Плетении - Тамора Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
class="p1">Медвежонок резко гавкнул. Они достаточно уделили внимание и свету, и Сэндри: теперь они и его могли приласкать. Повинуясь его приказам, Даджа почесала ему уши, а Трис — спину.

Примечания

1

англ. Goldeye ‑ «Золотой глаз» (прим. перев.)

2

англ. Roach ‑ «Таракан» (прим. перев.)

3

англ. Briar ‑ «Шиповник» (прим. перев.)

4

англ. Moss ‑ «Мох» (прим. перев.)

5

англ. Summersea ‑ «Летнее Море», название города (прим. перев.)

6

торг. «как» («kaq») ‑ ничтожество, отбросы (презрительное именование не-Торговцев) (прим. перев.)

7

англ. Staghorn ‑ «Олений рог» (прим. перев.)

8

англ. Moonstream ‑ «Лунный поток» (прим. перев.)

9

англ. Discipline ‑ «Дисциплина», а также «Наказание» (прим. перев.)

10

англ. Lark ‑ «Жаворонок» или «Забава» (прим. перев.)

11

англ. Rosethorn ‑ «Шип Розы» (прим. перев.)

12

англ. kid ‑ «козлёнок» (изначальное значение) или «ребёнок» (более позднее альтернативное значение). Все персонажи, кроме воров, используют это слово в изначальном значении (прим. перев.)

13

англ. Crane ‑ «Журавль» (прим. перев.)

14

англ. Frostpine ‑ «Морозная сосна» (прим. перев.)

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книга Сэндри - Магия в Плетении - Тамора Пирс бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги