Лабиринт - Э. С. Х. Смит
- Дата:09.10.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Лабиринт
- Автор: Э. С. Х. Смит
- Год: 1993
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Лабиринт" - захватывающее приключение в мире фэнтези
📚 "Лабиринт" - это увлекательная аудиокнига, которая погружает слушателя в захватывающий мир фэнтези. Главный герой, *Э. С. Х. Смит*, создал удивительную историю, которая заставляет задуматься о многих важных вещах.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое.
🌟 *Э. С. Х. Смит* - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными поворотами событий.
🔮 "Лабиринт" - это история о поисках и приключениях, о дружбе и предательстве, о любви и жертвах. Главный герой отправляется в опасное путешествие через загадочный лабиринт, чтобы спасти своего друга и раскрыть тайны древних преданий.
📖 Погрузитесь в мир магии и загадок вместе с аудиокнигой "Лабиринт" и окунитесь в увлекательное приключение, которое оставит незабываемые впечатления!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Фэнтези
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она больше не хотела его слушать. И все-таки остановилась. Чтобы продолжить:
— …а мое королевство такое же сильное, как… — она запнулась и хмуро пробормотала: О, черт!
Гоблин энергично замотал головой.
— Не то, не то. Совсем не то.
— Шшш! — зашикал на него другой.
Сара сжала пальцы в кулак с такой силой, что они побелели. Она стала лихорадочно вспоминать. Какие же слова идут дальше?…
Теперь Джареф сделал по лестнице шаг ей навстречу. Ему было необходимо, чтоб она поверила в него.
— Ну что тебе стоит бояться и любить меня, — нежным голосом проговорил он, — и делать так, как я скажу? И тогда… и тогда я стану твоим рабом. — Он протянул к ней руку и поднялся еще на одну ступеньку по лестнице.
— Нет, — гоблин покачал страшненькой головой. — И этот чего-то не то говорит, правда?
Пальцы Джарефа почти вплотную приблизились к Сариному лицу.
Она стояла, словно застыв на том месте, и перебирала про себя слова, пытаясь вспомнить нужные.
— Мое королевство такое же сильное… — бормотала она, — такое же сильное… такое же сильное… — Она увидела шар, который вращается у него в руке, и почувствовала на губах тепло от его вытянутой ладони. Она задержала дыхание, и тут, будто из потаенного уголка ее сознания, выскочили нужные слова. И выплеснулись наружу:
— У вас нет надо мной власти.
— Нет! — закричал Джареф.
— Нет! — в один голос воскликнули изумленные домовые.
Часы начали отбивать время.
Джареф кверху подбросил хрустальный шар. Тот воспарил и завис в воздухе. Сара посмотрела на шар. На его изменчивой переливающейся светом поверхности она увидела искаженное лицо Джарефа. Оно стало плавно перед ней опускаться. Руки у девушки, как заколдованные, сами потянулись к этому шару. И когда кончиками пальцев она прикоснулась к нему, он лопнул, как мыльный пузырь. Лишь легкий туман из мельчайших водяных капель поплыл к тому месту, где стоял Джареф.
Но Джареф исчез. Она услышала лишь его умоляющий голос и последние слова его: Сара… Сара… И увидела пустой плащ, медленно опадающий на пол. Солнечный луч высветил облачко пыли, которое медленно вздымалось над плащом.
Часы продолжали отбивать время.
На двенадцатом ударе, трепетно и тихо вздрогнув, плащ замер. Из-под него вылетела белая сова и закружила над девушкой.
Слезы текли по Сариному лицу.
Спокойной ночи
Сара закрыла глаза. Надо унять слезы и вытереть лицо.
— Пора мне избавиться от этой привычки: чуть что — и сразу плакать, — громко сказала она, чтобы отвлечь себя от грустной картины. — Еще я должна перестать разевать рот от удивления, задыхаться от волнения, дрожать, кричать и вообще нечего выходить из себя, когда… — Тут она вспомнила, что до сих пор не отыскала Тоби, и в испуге открыла глаза.
Над ней, как и прежде, кружила сова, но в остальном… все переменилось. Сара стояла на лестнице у себя дома, а за окном была темень.
Она подняла глаза и стала смотреть на сову. Та сделала прощальный круг, отыскала открытое окно и вылетела в ночь. Девушка побежала вверх по лестнице, перепрыгивая через ступеньку и зовя:
— Тоби! Тоби!
Малыш лежал в своей кроватке и крепко спал. Сара не могла удержаться, чтобы не поднять и не прижать его к себе. Он с трудом разлепил свои глазки, подумал, не пора ли начать плакать. Но потом решил, что ему и без этого не так уж плохо. И тогда вместо слез заулыбался.
Сара подняла с пола Ланцелота и вложила медвежонка малышу в руки, приговаривая:
— На, держи его, Тоби. Он теперь твой.
Она опустила малыша снова в кроватку, укрыла и тот сразу же уснул.
Она долго сидела возле него и просто смотрела, как он тихо дышит и спит, не выпуская из рук Ланцелота.
Потом прошла в свою комнату. Она была наполнена лунным светом. Сара включила люстру, но оставила шторы открытыми, чтобы позже полюбоваться на луну. Когда она ляжет в постель и выключит свет, та будет светить в ее комнату… Будильник возле кровати показывал первый час ночи. С минуты на минуту должны вернуться родители из театра.
Она присела к туалетному столику и взялась было за расческу, но тут ее внимание привлекли фотографии, налепленные вокруг зеркала. Вот мать и Джереми улыбаются друг другу, как юные возлюбленные. Афишки с фотографиями. Всякая печатная болтовня о романтической преданности… Уверенно и неторопливо она стала снимать картинки одну за другой. Мельком взглянув на картинку, она убирала ее в ящик столика.
Так она убрала все картинки, кроме одной. Где были изображены мать, отец и она сама, когда ей было десять. Эту картинку Сара поправила, чтобы висела ровно. Потом сходила и принесла музыкальную шкатулку. Она убрала ее в тот же ящик, куда положила вырезки и фотографии, но запихнула в самый дальний конец.
Внизу, открывшись и закрывшись, издала звуки входная дверь. Потом прозвучал голос мачехи:
— Сара?
Девушка не ответила сразу. В руках у нее был Лабиринт.
— Сара?! — раздался более громкий оклик.
— Подождите, — прошептала Сара. — Я заканчиваю главу своей жизни. — Она помедлила и добавила шепотом: — Потерпите еще чуть-чуть, пожалуйста. — Она положила книгу в тот же раскрытый ящик, куда убрала остальные, теперь уже ненужные вещи. И поднялась, не отрывая от него руки.
— Сара!
Девушка выждала еще мгновение и громко отозвалась:
— Да! Да, я здесь. — Она посмотрела на выдвинутый ящик и вздохнула. — Как хорошо, что вы вернулись! — прокричала она вниз.
— Что? — удивилась мачеха и замерла у лестницы, перестав снимать пальто. — Что ты сказала? — произнесла она, задрав голову кверху.
Сара открыла, было, рот и тотчас закрыла его. Хватит и одного раза, — подумала она. — Сказать один раз — это то, что надо. А повторяться — как-то неуважительно. Правда, я и сама тут едва не переиграла, — она усмехнулась и задвинула ящик.
Девушка выпрямилась. На темном окне, отделяющем ярко освещенную комнату от лунной ночи, она увидела свое изображение, а рядом с собой — Лудо.
— Лудо — Сара — до свидания, — сказал он.
Она вскрикнула от радости и обернулась — в комнате кроме нее никого.
Она опять взглянула на окно — рядом с ней там был уже сэр Дидемес
— И помните, очаровательнейшая дева, стоит вам когда-нибудь оказаться хоть в малейшем затруднении…
— Обязательно позову, — сказала она и быстро оглядела комнату. Конечно, пустую.
Но сэр Дидемес вновь появился на оконном стекле.
— Да, позабыл вам сказать одну вещь… Если вы когда-нибудь решитесь выйти замуж, то…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Озеро в лунном свете - Карен Брукс - Короткие любовные романы
- Травматические повреждения мягких тканей челюстно-лицевой области. Клиника, диагностика и лечение - Тимур Самедов - Медицина
- Игра для смертных - Вячеслав Назаров - Повести
- В погоне за Ветром (СИ) - Фархудинова Диля Шамилевна "Dilya Silvir" - Прочие приключения
- Новые приключения Звездного рыцаря - Наталия Карамышева - Фэнтези