Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Кошмар Ведьмака
- Автор: Джозеф Дилейни
- Год: 2015
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Выпустить тебя? Почему я должен тебе верить? Ты мой враг!
- Сейчас мы нужны друг другу, - продолжал настаивать я. – Вместе мы сильнее, а после того, как выберемся отсюда, разойдемся.
Надолго повисла тишина. Рог, видимо, раздумывал над моим предложением. Затем я услышал протяжный стон, а когда он повторился, то понял, что ему вовсе не больно, и он не страдает. Он освобождается от цепей.
Я облизнул свои пересохшие губы, сердце в груди громко колотилось. Меня вдруг наполнила надежда.
Рог встал и подошел ко мне, и я почувствовал мускусный запах пота, но холода так и не последовало: ни намека на то, что рядом присутствовала тьма. Рог даже ближе к человеку, чем он думает, но, тем не менее, я должен быть настороже: несмотря на наше соглашение, мы все еще оставались потенциальными врагами.
Недолго думая, Рог нагнулся и схватился за мои цепи ближе к железному кольцу в стене. Он снова застонал, а его мышцы напряглись.
Звякнули разорванные звенья. Я снова был свободным!
- Так ты не слеп? – спросил я, удивившись тому, как легко он нашел цепь в полутьме.
- Я вижу лучше, чем большинство из вас, но не этим! – он указал на свои молочно-белые глаза. – У меня есть третий глаз, с ним я вижу мир и вещи за его пределами. Я могу заглянуть человеку в самую душу, увидеть его тьму!
Я вскочил на ноги, и мое сердце забилось еще быстрее. Я ощущал себя слабым и вялым, но, по крайней мере, я свободен! Мы встали лицом к лицу, я и мой временный союзник. Вместе с Алисой мы теперь смогли бы победить Лиззи.
Моя трутница осталась в сумке, но огарок свечи все еще лежал в кармане, и я зажег его от пламени факела. Переложив свечу в левую руку, я медленно направился в сторону туннеля, вспоминая, что некоторые пустые клетки оставались открытыми. Может быть, не придется идти через весь туннель…
Когда я дошел до поворота, то повернул направо. Через двадцать ярдов я достиг ветки туннеля, которая вела к следующей клетке, и вновь свернул. В тот миг, когда мы оказались в пустой темнице, моя надежда снова обрела крылья. Дверь была открытой! Теперь мы можем выйти к башне!
Конечно, тогда нам предстоит пройти через караульное помещение. Что если йомены уже вернулись после нападения птиц? А если нет, то кто нес меня из комнаты Лиззи вниз, в подземелье?
ГЛАВА 27
Я заберу твои кости!
Коридоры были погружены в абсолютную тьму: никто так и не зажег факелы. Без моей свечи найти дорогу во мраке было бы нелегко.
Не успели мы далеко уйти, как я вдруг почувствовал особый холод, предупреждающий меня о приближении тьмы. Я приостановился и услышал, как зашипел Рог: он тоже это почувствовал.
Послышались щелканье и какой-то хруст прямо впереди нас, а затем низкое угрожающее рычание. Нечто двигалось навстречу нам. Я поднял свой огарок свечи и увидел внизу стены участок, которого свет, видимо, не достигал - тень темнее остальных теней. Она устремилась к нам и начала расти.
Что это такое? Я никогда раньше не встречал ничего подобного. Снова раздалось рычание, еще ниже и еще более угрожающе. Это была какая-то темная сущность, притянутая сюда вмешательством Лиззи.
Нужно было действовать. И быстро. В то же мгновение я передал свечу Рогу, запустил руки глубоко в карманы и набрал в кулаки то, что было внутри: соль - в правый, железные опилки - в левый. Я бросил обе горсти прямо в угрожающую тень. Они окутали ее облаком. Раздался резкий мучительный визг, а в следующее мгновение остались лишь рассыпанная соль и железные опилки на плитах. Что бы ни угрожало нам, его больше нет. Оно либо убежало, мучаясь от боли, либо было уничтожено. Но впереди нас вполне может ожидать что-то более опасное.
Я со страхом взглянул наверх. Не потревожили ли эти звуки караульных? Крик определенно не звучал как человеческий. Вполне возможно, что он скорее заставит их убежать, чем спускаться в темноту и проверять.
Теперь Рог шел первым. Мы прошли часть туннеля, находящуюся под рвом, где вода ниспадала каскадом по стенам и капала с потолка, и направились к лестнице. Мы начали подниматься, время от времени останавливаясь и прислушиваясь. Когда мы, наконец, дошли до двери караульного помещения, мы прижались к ней ушами, однако оттуда не издавалось ни звука.
Рог передал мне свечу, а затем осторожно открыл дверь. В помещении было пусто. На дальнем столе стояли кувшины с водой, я схватил один и сделал несколько жадных глотков, затем подкрепился коркой черствого хлеба, которую размягчил в воде перед тем, как проглотить. Моему телу необходимо было срочно возместить ту энергию, которую забрал баггейн. Как только я закончил, сын Дьявола подошел ко мне лицом к лицу.
- Мы должны напасть на ведьму. Сейчас, - прорычал он.
- Лучше сначала найти Алису, - сказал я ему. - Она сможет помочь.
Рог согласно кивнул, и вместе мы покинули караульное помещение и продолжили подниматься наверх.
Мы нашли Лиззи, сидящей на троне с самодовольным выражением лица. Она прекрасно знала, что мы сбежали, и просто ждала, пока мы сами придем к ней. Мы сейчас походили на двух мошек, попавших в ловушку и все время бегающих по кругу: мы никогда не покидали ее сетей.
Затем я заметил тело йомена за троном. И кровь на губах Лиззи. Должно быть, это он нес меня вниз в темницу. А сейчас она его убила и выпила его кровь. Несмотря на то, что она в первую очередь костяная ведьма, Лиззи любила и человеческую кровь. Она предпочитала детскую, но если ее мучила жажда, могла выпить и кровь взрослого.
Пока мы с Рогом шли к ней по ковру, я готовил свою цепь, задаваясь вопросом, хватит ли мне на этот раз сил связать ее. Но еще до того, как я смог атаковать, Лиззи вскочила на ноги и уставилась на Рога. Она выглядела дико, почти безумно, и смесь крови и слюны стекала липкой слизью с ее рта на подбородок.
- Ты слишком часто переходил мне дорогу. Ты должен был умереть медленно и мучительно, но теперь ты умрешь быстро! - крикнула она, поднимая левую руку ладонью к Рогу, широко расставив пальцы.
Затем, бормоча заклинание на Древнем Языке, она сжала руку в кулак, словно раздавив в нем что-то.
Сын Дьявола закричал и обхватил лицо руками. К моему ужасу, его голова стала морщиться и сжиматься, разрываясь и испуская капли крови. Рог рухнул на пол возле меня, как мешок костей, и его душераздирающий мучительный крик уступил последнему вздоху, а затем тишине. Его голова превратилась в кровавое месиво.
Я старался удержать в себе содержимое моего желудка, у меня задрожали колени.
- Ну а теперь, куда подевалась моя дочурка? - потребовала Лиззи, нахмурив лоб.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Холм - Ригби Рей - Драма
- Жертва Ведьмака (ЛП) - Джозеф Дилейни - Фэнтези
- На Смоленск надвигается гроза - Влада Морская - Городская фантастика / Ужасы и Мистика
- Дрянь погода - Карл Хайасен - Триллер