Остров - 2 - Сергей УКСУС
- Дата:19.07.2025
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Остров - 2
- Автор: Сергей УКСУС
- Просмотров:0
- Комментариев:0
🏝️ Аудиокнига "Остров - 2" от автора Сергея УКСУСа - это захватывающее продолжение приключений на загадочном острове, где главный герой, молодой и отважный исследователь, сталкивается с новыми тайнами и опасностями. В этой части он отправляется на поиски древних артефактов, которые могут изменить ход истории острова навсегда. Но на его пути встают загадочные существа и предательства, которые ставят под угрозу не только его жизнь, но и судьбу всего острова.
📚 Если вам понравилась аудиокнига "Остров - 2", рекомендуем обратить внимание на книгу "Око возрождения для новой эпохи" от А. Сидерского.
🖋️ Сергей УКСУС - талантливый писатель, чьи произведения погружают читателя в захватывающие миры и приключения. Его книги полны загадок, тайн и неожиданных поворотов сюжета, что делает их невероятно увлекательными для любителей фэнтези.
🔊 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
📖 Погрузитесь в увлекательные приключения на загадочном острове вместе с героем "Острова - 2" от Сергея УКСУСа. Слушайте аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info и окунитесь в мир волшебства и тайн!
Фэнтези
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Умник», ради которого мы попёрлись в такую даль, поджидал на крыльце. Мужик выше нас на голову и в плечах в два раза шире. Ну, и морда с кулаками соответствующих размеров. Правда, получив сначала ногой по самому своему любимому мужскому месту, а потом ребром ладони по шее, скрючился этот тип, как какой-нибудь доходяга, что нас, в общем-то, вполне устраивало — легче вязать и обыскивать. По крайней мере, особо в таком состоянии не посопротивляется. Поручив тёмным обработку клиента, мы с Шером выдвинулись навстречу ещё одной группе местных. Угу, именно: приготовив шарик побольше. Как показывает наш с партнёром печальный опыт, если заранее предъявить, чем можешь стукнуть, может, и бить не придётся. Так и сейчас получилось: сообразив, что без жертв с их стороны явно не обойдётся, сельские жители резко затормозили, быстренько попрятали за спины орудия тяжёлого крестьянского труда и чуть ли глазки не потупили.
Примерно через двадцать счётов вперёд протолкался толстый бородатый тип лет под сорок, злобно зыркнул нам за спину, потом уставился на нас и заговорил:
— Слышь, уважаемый, а чё эта вы тут безобразничаете, а?
Взгляд со стороны— Безобразничаю?! — Людоед поднял брови, изображая крайнюю степень удивления. — Уважаемый не-знаю-как-вас-там, безобразничать я буду, когда начну вашу деревеньку в щепки разносить. За укрывательство отступника и сопротивление Инквизиции.
— К-какой Инквизиции?! — опешил толстяк.
— Инквизиции Храма, — оскалившись, любезно пояснил Казус и, чуть повернув голову, крикнул себе за спину: — Эй, парни, поторопитесь! Похоже, тут ещё отступники есть!
Толстяк застыл, забыв закрыть рот. Неизвестный маг, сопровождаемый нелюдью, только что фактически обвинил его в отступничестве, а их деревню — в укрывании отступника. И какого?! Почтенного, всеми уважаемого жреца, не один год уже денно и нощно помогающего крестьянам в их нелёгкой жизни! Крикнуть бы своим, чтоб били чужаков, да маг этот… Да и вдруг и правда Инквизиция? Тогда что? Тронешь этих — придут другие да всю деревню выжгут, ни старого, ни малого не пощадят. Храм-то хоть и добр, но обид не прощает!
Похоже, другие сельчане подумали о том же, так как мужик вдруг ощутил, что позади и с боков уже никого нет: не дышали в затылок, не сопели в уши… «А может, самозванцы какие? — вдруг мелькнуло в голове. — Спросить бумаги, не покажут, так побить. А там, глядишь, и от Храма благодарность выйдет, за самозванцев-то». Ухватившись за эту мысль, толстяк наконец-то закрыл рот и вдохнул поглубже:
— Эта, уважаемый, прощения просим, а бумага какая есть, что вы из Инквизиции?
Казус хмыкнул.
— А читать вы умеете, уважаемый?
ПервыйИнтересные вещи получаются: пришёл всего один костяк, перепуганные сельчане позвали жреца, тот прочитал молитву и приложил нахала кулаком. По темечку. Типа, а не фиг шляться по моей территории. Ага. Были бы у бедного скелета трусы, всё бы туда ссыпалось. Слышь, партнёр? Может, мы не тому учимся?.. Не, я про то, что вызубрить пару молитв, и хватит: прочитал погромче, а потом обошёл толпу, благословляя каждого… Во-во, по темечку. Ты понял… Ну, личу можно и обе молитвы прочитать… Ну ты спросил! Вот доведём этого до рыбаков, отправим в город… Не, бойца выделим. Он нас потом на островке этом догонит… А вот пусть Ир с братом и связывается. Рыбакам скажем, чтобы в гавань шли, там их встретят… Фигня вопрос. С вечера не покормим, днём ему просто нечем бегать будет… А ты как думал? Мы, людоеды, народ простой!
ВторойНа привале, устроенном на обратном пути, к нам подошёл Канок и очень тихо спросил:
— Командир, а зачем он нам? — и кивнул на пленника. Обернувшись, мы натолкнулись на выжидающий взгляд Ирнаена. Н-да, похоже, отмолчаться не получится, придётся объяснять.
— Понимаете, уважаемые, я бы с большим удовольствием прирезал его ещё там, в деревне, — угу, прислушивается здоровячок, мы-то громко говорим. — И не будь у нас возможности доставить это мясо в город, так бы и сделал. Но поскольку возможность есть, придётся всё делать как положено — трибунал, приговор… В конце концов, там с дровами проще.
— Так мы, что, возвращаться из-за него будем?! — хм, как бы Канок этого недогоблина прямо здесь не прибил.
— Зачем? Отправим рыбаков. Просто дадим им одного бойца в сопровождение. А они потом его на островок завезут.
— Уважаемый! — о! Не выдержал клиент! А ведь от самой деревни даже не пикнул! — А могу я узнать, в чём меня обвиняют? — кстати, а почему «уважаемый»? Купец в Прибрежном нас, помнится, почтенным назвать пытался. Хм, странно. Надо бы этот вопрос как-нибудь аккуратно выяснить.
— Сущие пустяки, почтенный, — где там наша добрая улыбка? Во-от. И ласковости в голос. Чуть-чуть, чтобы не переиграть: — Измена богам, — а что это ты так дёрнулся, а? — Подрыв репутации Храма…
— Ложь! Оба обвинения!
— Почтенный, если вы будете меня перебивать, — н-да, сорвался, бедняга, по глазам видно, что теперь жалеет, — мы до вечера не закончим. На чём я?.. А! И государственная измена, — а вот этого ты не ожида-ал.
ПервыйСказать, что в рыбацкой деревушке удивились, значит, не сказать ничего. И действительно: выходит группа на охоту за нежитью и притаскивает… жреца! Типа, со скелетом перепутали. Старший после вчерашней пьянки не разглядел. Нет, отбивать его (долгорясого, в смысле) никто, конечно, не бросился — самоубийц среди местных не водилось, но вот понять, а что же, собственно, происходит… И староста в первых рядах, на физиономии — вопрос метровыми буквами: «Слышь, маг, а ты не охренел?» Честно ему ответить, что ли? Что охренел, причём далеко не сегодня? Так не поймёт ведь своей тонкой натурой, дитя природы. Решит, что мы над ним издеваемся. Оно нам надо?..
Двое— Не надо.
— Партнёр, это был риторический вопрос!
— Уверен?
— Ага. Потому что сам с собой разговариваю
— Э-э-э… А зачем?
— А больше не с кем.
— А я?
— А ты всё время ругаешься. И обзываешься. Оно мне надо?..
— …
— Чего молчишь?
— Ты ж сам сказал, что вопрос риторический!
— Не, как раз этот риторическим не был.
— Язва ты!
— Вот! А я что говорил?
ПервыйНо вернёмся к нашим баранам… Блин! Партнёр, ты мне подумать дашь?.. Скотина это такая. Домашняя. Вроде вашего хирсена, только мяса не жрёт… При том. Поговорка такая. О чём это я?.. А! Вспомнил!
Взгляд со стороны— Уважаемый Нырок, — Казус задумчиво оглядел медленно растущую у общинного дома толпу, — вам надлежит выделить лодку и двоих рыбаков для доставки этого человека в храм Тар'зирата.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Императорский отбор - Виктория Свободина - Любовно-фантастические романы
- Око за око - Дино Буццати - Научная Фантастика
- Око возрождения для новой эпохи - А Сидерский - Здоровье
- Двор. Баян и яблоко - Анна Александровна Караваева - Советская классическая проза